Paroles et traduction J. Cole - Dollar and a Dream III
Yeah,
hey,
Cole
world
Да,
Привет,
мир
Коула
Hey,
I
gotta
dollar
and
a
dream,
that's
all
a
nigga
got
Эй,
у
меня
есть
доллар
и
мечта,
это
все,
что
есть
у
ниггера.
So
if
it's
bout
that
cream,
then
I'm
all
up
in
the
spot
Так
что
если
дело
в
этих
сливках,
то
я
тут
как
тут.
I
got
a
dollar
and
a
dream,
just
a
dollar
and
a
dream
У
меня
есть
доллар
и
мечта,
только
доллар
и
мечта.
[Verse
1:
J.
Cole]
[Куплет
1:
J.
Cole]
Cole,
walk
with
a
nigga,
I
give
you
my
pain
Коул,
иди
с
ниггером,
я
отдам
тебе
свою
боль.
So
much
on
my
mind,
I
wonder
how
it
fit
in
my
brain
У
меня
столько
всего
на
уме,
что
я
удивляюсь,
как
это
укладывается
у
меня
в
голове
Scattered
thoughts,
dark
secrets
lead
me
to
a
blacker
heart
Рассеянные
мысли,
темные
тайны
ведут
меня
к
еще
более
черному
сердцу.
Life
can't
get
any
worse,
Stevie
with
his
glasses
off
Жизнь
не
может
быть
хуже,
Стиви
без
очков.
Cause
I
still
don't
see
hope,
lookin'
for
a
quick
fix
Потому
что
я
все
еще
не
вижу
надежды,
ищу
быстрое
решение
проблемы.
When
everyone
I
see
is
broke,
get
lost
in
weed
smoke
Когда
все,
кого
я
вижу,
разоряются,
я
теряюсь
в
травяном
дыму.
Knowin'
it
make
it
worse,
thoughts
roam
uncontrollably
Зная,
что
от
этого
становится
только
хуже,
мысли
неконтролируемо
блуждают.
Barely
trustin'
niggas,
over
a
decade
they
been
knowin'
me
Я
почти
не
доверяю
ниггерам,
они
знают
меня
уже
больше
десяти
лет.
Shit,
life
at
the
bottom,
nobody
but
God
got
em'
Черт,
жизнь
на
дне,
никто,
кроме
Бога,
их
не
получит.
They
say
he
wouldn't
leave
me,
yet
I'm
fallin'
like
it's
Autumn
Говорят,
он
не
бросит
меня,
но
я
падаю,
как
осенью.
Tell
me,
what
do
you
do
just
when
you're
on
your
last
dollar
Скажи
мне,
что
ты
делаешь,
когда
у
тебя
остается
последний
доллар?
And
the
stress
of
this
mess
you
in
can
make
your
ass
holla?
И
стресс
от
этой
неразберихи,
в
которой
ты
находишься,
может
заставить
твою
задницу
кричать?
Do
you
fold,
grow
bitter
and
grow
cold?
Ты
сгибаешься,
озлобляешься
и
холодеешь?
No
longer
fightin'
now
the
only
thing
you
grow
is
old
Теперь
ты
больше
не
сражаешься,
единственное,
что
у
тебя
растет,
- это
старость.
Or
do
you
flip
that
fuckin'
dollar
to
a
dream?
Или
ты
превратишь
этот
гребаный
доллар
в
мечту?
Whether
a
scholar
or
a
fiend,
watch
a
pawn
become
a
king
Будь
то
ученый
или
дьявол,
смотри,
как
пешка
становится
королем.
Young
nigga
with
his
jeans
low
Молодой
ниггер
с
приспущенными
джинсами
Nice
guy,
just
got
a
mean
flow
Хороший
парень,
просто
у
него
плохой
поток.
Never
seen
rich
but
he's
seen
poor
Он
никогда
не
видел
богатых,
но
видел
бедных.
Mr.
dollar
and
a
dream
in
case
yeeain't
know
Мистер
доллар
и
мечта
на
случай
если
вы
не
знаете
Hey,
I
gotta
dollar
and
a
dream,
that's
all
a
nigga
got
Эй,
у
меня
есть
доллар
и
мечта,
это
все,
что
есть
у
ниггера.
So
if
it's
bout
that
cream,
then
I'm
all
up
in
the
spot
Так
что
если
дело
в
этих
сливках,
то
я
тут
как
тут.
I
got
a
dollar
and
a
dream,
just
a
dollar
and
a
dream
У
меня
есть
доллар
и
мечта,
только
доллар
и
мечта.
Yeah,
armed
and
ready,
you
niggas
strung
out,
you
spaghetti
Да,
вооружены
и
готовы,
вы,
ниггеры,
взвинчены,
вы,
спагетти
Ya
paper,
confetti,
small
time,
ya'll
on
one,
I'm
on
mine
Твоя
бумага,
конфетти,
маленькое
время,
ты
будешь
на
одном,
а
я
на
своем.
You
logged
off
cause
I'm
online,
small
talk
from
small
minds
Ты
вышел
из
системы,
потому
что
я
в
сети,
пустая
болтовня
от
недалеких
умов.
I
wanna
buy
the
mall
but
there
ain't
shit
in
this
small
town
Я
хочу
купить
торговый
центр
но
в
этом
маленьком
городке
ни
хрена
нет
This
where
I
get
my
dough
Вот
где
я
получаю
свои
бабки
My
niggas
make
sure
the
money
right
and
then
I
rip
the
show
Мои
ниггеры
следят
за
тем
чтобы
деньги
были
в
порядке
а
потом
я
срываю
шоу
I
run
the
town
they
tried
to
call
me
underground
Я
управляю
городом,
они
пытались
вызвать
меня
в
подполье.
I
spun
around
like,
you
wish
Я
крутился
так,
как
ты
хочешь.
Homie
my
backpack
Louis,
now
watch
just
how
I
do
this
Братан,
мой
рюкзак
Луи,
а
теперь
смотри,
как
я
это
делаю
I
got
the
nerds
rappin'
hard
shit,
dummies
rappin'
smart
shit
У
меня
есть
ботаники,
которые
читают
твердую
хрень,
а
тупицы-умную
хрень.
Mozart
meets
Humphrey
Bogart
with
this
from
the
heart
shit
Моцарт
встречает
Хамфри
Богарта
с
этим
дерьмом
от
всего
сердца
Play
your
part,
life
is
but
a
dream
for
me
Играй
свою
роль,
жизнь
для
меня-всего
лишь
сон.
I
get
a
flash
of
nightmares
when
niggas
scheme
on
me
Мне
снятся
кошмары,
когда
ниггеры
строят
мне
козни.
It's
hard
to
see
my
enemies,
who
infiltrated
my
team
Тяжело
видеть
моих
врагов,
которые
проникли
в
мою
команду.
I
take
a
step
back
and
notice
that
things
ain't
what
they
seem
Я
делаю
шаг
назад
и
замечаю,
что
все
не
так,
как
кажется.
That's
when
a
nigga
refocus,
yeah
I
turn
on
them
high
beams
Вот
когда
ниггер
перефокусируется,
да,
я
включаю
дальний
свет.
I
got
that
red
dot
waitin',
I'm
wastin'
your
whole
regime
Меня
ждет
эта
красная
точка,
Я
уничтожу
весь
твой
режим.
I
wish
a
nigga
would,
boy
you
can't
out-smart
me
Я
бы
хотел,
чтобы
это
сделал
ниггер,
парень,
тебе
меня
не
перехитрить.
I
let
you
feel
like
you
the
shit,
but
boy
you
can't
out-fart
me
Я
позволяю
тебе
чувствовать
себя
дерьмом,
но,
парень,
ты
не
можешь
перехитрить
меня.
Ya
never
have
it,
I
know
you
want
what
I
got
У
тебя
никогда
этого
не
было,
я
знаю,
ты
хочешь
того
же,
что
и
я.
But
nigga
you
ain't
me,
but
you
are
what
I'm
not
Но,
ниггер,
ты-не
я,
но
ты-то,
чем
я
не
являюсь.
And
that's
a
phony
ass,
lonely
ass,
Cole
is
what
you
know
me
as
И
это
фальшивая
задница,
одинокая
задница,
Коул-вот
как
But
we
far
from
homies,
if
you
know
my
mama,
you
know
me
Ты
меня
знаешь,
но
мы
далеко
не
друзья,
если
ты
знаешь
мою
маму,
то
ты
знаешь
меня.
If
ya
don't
then
well
I'm
sorry,
you
should
get
to
know
Kay
Если
нет,
то
мне
очень
жаль,
но
ты
должен
познакомиться
с
Кей
поближе.
Man
she
been
workin'
too
hard,
I
should
send
her
a
bouquet
Боже,
она
слишком
много
работала,
я
должен
был
послать
ей
букет.
My
goal
this
year
is
a
real
one,
gonna
stack
a
million
Моя
цель
в
этом
году-реальная:
накопить
миллион.
And
as
soon
as
I
do,
Mama
that
9 to
5 is
through
И
как
только
я
это
сделаю,
мама,
с
9 до
5 будет
покончено.
And
I
know
I
ain't
been
callin',
but
I'm
thinkin'
bout
you
И
я
знаю,
что
не
звонил
тебе,
но
я
думаю
о
тебе.
And
all
the
shit
that
you
been
through
И
все
то
дерьмо
через
которое
ты
прошел
My
girl
and
then
my
brother
too
Моя
девочка,
а
потом
и
мой
брат.
Cause
this
life
gets
hard
on
this
road,
yeah
it's
true
Потому
что
эта
жизнь
становится
трудной
на
этой
дороге,
да,
это
правда.
I
don't
never
tell
you
how
much
I
be
stressin',
but
I
do
Я
никогда
не
говорю
тебе,
как
сильно
я
напрягаюсь,
но
я
делаю
это.
But
I
suck
it
up
for
who?
my
fans,
and
my
mans
Но
я
подлизываюсь
к
кому
- к
своим
поклонникам
и
к
своим
мужчинам
Who
probably
never
ever
had
this
type
of
lifestyle
in
they
plans
Кто,
вероятно,
никогда
не
имел
такого
образа
жизни
в
своих
планах
Hoppin'
in
and
out
of
vans,
on
the
buses,
on
the
planes
Запрыгиваю
в
фургоны,
выхожу
из
них,
сажусь
в
автобусы,
сажусь
в
самолеты.
Gettin'
brain
from
a
bitch
and
thinkin'
"god
damn,
what's
her
name?"
Получаю
мозг
от
сучки
и
думаю:
"черт
возьми,
как
ее
зовут?"
Sometimes
I
just
shake
my
head
and
tell
myself
this
is
a
shame
Иногда
я
просто
качаю
головой
и
говорю
себе,
что
это
позор.
And
then
my
other
side
kick
in
like,
"bitch,
don't
be
so
fuckin'
lame"
А
потом
моя
другая
сторона
начинает
кричать:
"сука,
не
будь
такой
тупой".
Dang,
what
a
life,
another
day,
another
night
Черт,
что
за
жизнь,
еще
один
день,
еще
одна
ночь
At
times
this
shit
is
all
blurry,
pray
and
hope
that
God
heard
me
Временами
все
это
дерьмо
расплывается,
я
молюсь
и
надеюсь,
что
Бог
услышал
меня.
Just
for
those
prayin'
for
me,
man
I
know
that
y'all
worry
Только
для
тех,
кто
молится
за
меня,
чувак,
я
знаю,
что
вы
все
волнуетесь
But
I
ain't
never
failed
and
you
can
bet
I
never
will
Но
я
никогда
не
терпел
неудачи
и
можешь
не
сомневаться
никогда
не
потерплю
Young
nigga
with
his
jeans
low
Молодой
ниггер
с
приспущенными
джинсами
Nice
guy,
just
got
a
mean
flow
Хороший
парень,
просто
у
него
плохой
поток.
Never
seen
rich
but
he's
seen
poor
Он
никогда
не
видел
богатых,
но
видел
бедных.
Mr.
dollar
and
a
dream
in
case
yeeain't
know
Мистер
доллар
и
мечта
на
случай
если
вы
не
знаете
Hey,
I
gotta
dollar
and
a
dream,
that's
all
a
nigga
got
Эй,
у
меня
есть
доллар
и
мечта,
это
все,
что
есть
у
ниггера.
So
if
it's
bout
that
cream,
then
I'm
all
up
in
the
spot
Так
что
если
дело
в
этих
сливках,
то
я
тут
как
тут.
I
got
a
dollar
and
a
dream,
just
a
dollar
and
a
dream
У
меня
есть
доллар
и
мечта,
только
доллар
и
мечта.
Hey,
cause
nigga
that's
life,
and
trust
me
I'm
livin'
Эй,
потому
что,
ниггер,
это
жизнь,
и
поверь
мне,
я
живу
ею.
Look
what
a
nigga
done
made
out
the
shit
that
I
was
given
Посмотри,
что
сделал
ниггер,
разобравший
то
дерьмо,
которое
мне
дали.
Look
what
a
nigga
made
out,
look
what
a
nigga
made
out
Посмотри,
что
сделал
ниггер,
посмотри,
что
сделал
ниггер.
Got
a
dollar
and
a
dream,
three
У
меня
есть
доллар
и
мечта,
три.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITERS UNKNOWN, CANEI FINCH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.