Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Listen
baby,
I've
got
news
(Hör
zu,
Baby,
ich
habe
Neuigkeiten
I've
got
bad
news
for
you)
Ich
habe
schlechte
Neuigkeiten
für
dich)
(Instrumental)
(Instrumental)
And
we
ball
like
TNT,
watch
these
hoes
all
pick
a
side
Und
wir
spielen
wie
TNT,
sieh
zu,
wie
diese
Schlampen
sich
alle
eine
Seite
aussuchen
Bitches
flock
like
TMZ,
every
time
we
come
outside
Bitches
strömen
herbei
wie
TMZ,
jedes
Mal,
wenn
wir
rauskommen
Call
a
Uber
SUV,
how
many
gon'
fit
inside
Ruf
einen
Uber
SUV,
wie
viele
passen
da
rein
Hide
yo
bitch,
hide
yo
wife
Versteck
deine
Schlampe,
versteck
deine
Frau
Bagged
yo
bitch,
in
my
slide
Hab
deine
Schlampe
geschnappt,
in
meinem
Schlitten
Pray
the
dogs
never
die
Bete,
dass
die
Hunde
niemals
sterben
Forty
two'
come
alive
Zweiundvierzig
erwacht
zum
Leben
Hide
yo
bitch,
Hide
yo
wife
Versteck
deine
Schlampe,
versteck
deine
Frau
I'm
allergic
to
cap
Ich
bin
allergisch
gegen
Angeberei
I
can't
hear
these
niggas
rap
without
an
EpiPen
Ich
kann
diese
Rapper
nicht
ohne
einen
EpiPen
rappen
hören
You'll
never
see
me
at
Giuseppi
Du
wirst
mich
nie
bei
Giuseppi
sehen
I
find
'em
tacky,
look
what
I'm
steppin'
in
Ich
finde
sie
kitschig,
schau,
worin
ich
trete
Some
shit
I
designed
Etwas,
das
ich
entworfen
habe
But
the
Italians
callin'
em'
'Indy
5000s'
Aber
die
Italiener
nennen
sie
'Indy
5000s'
Or
maybe
500s
Oder
vielleicht
500s
I
kick
the
door
down
Ich
trete
die
Tür
ein
If
I
want
it,
and
niggas
won't
let
me
in
Wenn
ich
es
will
und
Niggas
mich
nicht
reinlassen
(let
me
in)
(lass
mich
rein)
My
career
in
a
nutshell,
these
bums
never
did
nothin'
but
fail
Meine
Karriere
in
aller
Kürze,
diese
Penner
haben
nichts
als
versagt
They
gon
see
I'm
number
one
Sie
werden
sehen,
dass
ich
die
Nummer
eins
bin
When
the
dust
settles
Wenn
sich
der
Staub
gelegt
hat
They
gon
see
I'm
number
one
Sie
werden
sehen,
dass
ich
die
Nummer
eins
bin
"A
B
C
D
E
F
G
"A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K,
uhm,
M
N
O
P"
H
I
J
K,
ähm,
M
N
O
P"
That's
little
me
in
the
classroom,
asking
"What's
L?"
Das
bin
ich
als
kleiner
Junge
im
Klassenzimmer
und
frage:
"Was
ist
L?"
I've
never
been
known
to
take
those
Ich
war
noch
nie
dafür
bekannt,
diese
zu
nehmen
Yo
girl
saw
me
and
her
face
froze
Dein
Mädchen
sah
mich
und
ihr
Gesicht
erstarrte
You
better
be
lucky
I'm
faithful
Du
hast
Glück,
dass
ich
treu
bin
Please
test
me
I
ace
those
Bitte
teste
mich,
ich
bestehe
diese
mit
Bravour
My
money
been
growin'
like
eight
fold
Mein
Geld
ist
um
das
Achtfache
gewachsen
You
know
I
hate
goals
Du
weißt,
ich
hasse
Ziele
I
can't
tell
if
they
turnin'
green
from
the
envy
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
sie
grün
vor
Neid
werden
Or
is
it
the
fake
gold,
uh
Oder
ist
es
das
falsche
Gold,
äh
I
move
through
the
street,
one
thing
I
keep
forgettin'
I'm
J.
Cole
Ich
bewege
mich
durch
die
Straße,
eine
Sache
vergesse
ich
immer
wieder,
ich
bin
J.
Cole
I
feel
like
a
regular
nigga,
I
just
got
a
very
irregular
bankroll
Ich
fühle
mich
wie
ein
normaler
Typ,
ich
habe
nur
ein
sehr
unregelmäßiges
Bankkonto
Word
to
puma,
I
been
gettin'
pesos
Ein
Wort
an
Puma,
ich
habe
Pesos
bekommen
My
account
like
the
end
of
a
rainbow
Mein
Konto
ist
wie
das
Ende
eines
Regenbogens
Every
time
that
I
spit,
it's
a
flamethrower
Jedes
Mal,
wenn
ich
spucke,
ist
es
ein
Flammenwerfer
Me,
Bas,
and
Central
is
NATO
Ich,
Bas
und
Central
sind
NATO
And
we
ball
like
TNT,
watch
these
hoes
all
pick
a
side
Und
wir
spielen
wie
TNT,
sieh
zu,
wie
diese
Schlampen
sich
alle
eine
Seite
aussuchen
Bitches
flock
like
TMZ,
every
time
we
come
outside
Bitches
strömen
herbei
wie
TMZ,
jedes
Mal,
wenn
wir
rauskommen
Call
the
Uber
SUV,
how
many
gon'
fit
inside
Ruf
den
Uber
SUV,
wie
viele
passen
da
rein
Hide
yo
bitch,
hide
yo
wife
(skrrt)
Versteck
deine
Schlampe,
versteck
deine
Frau
(skrrt)
Bagged
yo
bitch,
in
my
slide
Hab
deine
Schlampe
geschnappt,
in
meinem
Schlitten
Pray
the
dogs
never
die
Bete,
dass
die
Hunde
niemals
sterben
Forty
two'
come
alive
Zweiundvierzig
erwacht
zum
Leben
Hide
yo
bitch,
Hide
yo
wife
Versteck
deine
Schlampe,
versteck
deine
Frau
Lord
forgive
me,
as
I'm
a
sinner
Herr,
vergib
mir,
denn
ich
bin
ein
Sünder
The
way
that
I
live
I'm
preparing
for
hell
So
wie
ich
lebe,
bereite
ich
mich
auf
die
Hölle
vor
I
don't
know
why
you're
mad,
you
should
probably
thank
me
Ich
weiß
nicht,
warum
du
wütend
bist,
du
solltest
mir
wahrscheinlich
danken
'Cause
I
been
airin'
yo
girl
Weil
ich
dein
Mädchen
ausführe
If
it
gets
on
top,
we
could
take
the
chase
Wenn
es
drauf
ankommt,
könnten
wir
die
Verfolgung
aufnehmen
'Cause
we
know
the
area
well
Weil
wir
die
Gegend
gut
kennen
Thank
god
I'm
not
far
off
a
100
M's
Gott
sei
Dank
bin
ich
nicht
weit
von
100
Millionen
entfernt
I
gotta
thank
Ron
Perry
as
well
Ich
muss
auch
Ron
Perry
danken
I
don't
even
know
why
they
stepped
in
a
ring
Ich
weiß
nicht
mal,
warum
sie
in
den
Ring
gestiegen
sind
A
few
seconds
in,
and
they're
throwing
a
towel
in
Ein
paar
Sekunden
drin,
und
sie
werfen
schon
das
Handtuch
Let
me
pull
into
the
town
Lass
mich
in
die
Stadt
fahren
Neighbors
sayin'
how
the
hell
they
get
them
houses
Nachbarn
fragen,
wie
zum
Teufel
sie
diese
Häuser
bekommen
haben
Now
I'm
in
some
different
locations
Jetzt
bin
ich
an
einigen
verschiedenen
Orten
I
don't
even
know
how
to
pronounce
them
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
man
sie
ausspricht
Award
shows,
I
bring
my
pouch
in
Award-Shows,
ich
bringe
meine
Tasche
mit
I
ain't
even
pull
in
up
my
Ich
habe
nicht
mal
meine
hochgezogen
I
can't
get
packed
by
TMZ
Ich
kann
nicht
von
TMZ
erwischt
werden
Tryna
fit
four
things
in
a
G63
Ich
versuche,
vier
Sachen
in
einen
G63
zu
packen
Ima
give
one
thing
to
my
bro
YG
Ich
werde
meinem
Bruder
YG
eine
Sache
geben
Ima
handle
the
rest,
and
jeet
all
three
Ich
kümmere
mich
um
den
Rest
und
nehme
alle
drei
The
back
so
big,
we
all
gassed
up
Der
Hintern
ist
so
groß,
wir
sind
alle
aufgepumpt
How
the
fuck
does
she
fit
in
them
diesel
jeans
Wie
zum
Teufel
passt
sie
in
diese
Diesel-Jeans
I
can't
compete
'cause
they
ain't
in
my
league,
or
please
they
ain't
even
in
equal
beef
Ich
kann
nicht
mithalten,
weil
sie
nicht
in
meiner
Liga
sind,
oder
bitte,
sie
sind
nicht
mal
gleichwertig
At
least
hit
man
in
the
abdominal
bro
Triff
wenigstens
den
Mann
in
den
Bauch,
Bruder
It
don't
even
count
if
below
the
knee
Es
zählt
nicht,
wenn
es
unterhalb
des
Knies
ist
Block
life
chillin'
with
a
horrible
hoe
Blockleben,
chillen
mit
einer
schrecklichen
Schlampe
She
gonna
get
down
and
blow
the
team
Sie
wird
sich
hinknien
und
das
Team
blasen
Me
and
the
guys
was
borrowing
clothes
Ich
und
die
Jungs
haben
uns
Kleidung
geliehen
Like
bro
let
me
hold
that
coat
this
week
So
wie,
Bruder,
lass
mich
diese
Woche
diesen
Mantel
haben
Now
it's
after
hours,
I've
shut
down
Harrods
Jetzt
ist
es
nach
Ladenschluss,
ich
habe
Harrods
geschlossen
I
bring
out
the
Amex,
and
go
on
a
spree
Ich
hole
die
Amex
raus
und
gehe
auf
Einkaufstour
And
we
ball
like
TNT,
watch
these
hoes
all
pick
a
side
Und
wir
spielen
wie
TNT,
sieh
zu,
wie
diese
Schlampen
sich
alle
eine
Seite
aussuchen
Bitches
flock
like
TMZ,
every
time
we
come
outside
Bitches
strömen
herbei
wie
TMZ,
jedes
Mal,
wenn
wir
rauskommen
Call
the
Uber
SUV,
how
many
gon'
fit
inside
Ruf
den
Uber
SUV,
wie
viele
passen
da
rein
Hide
yo
bitch,
hide
yo
wife
Versteck
deine
Schlampe,
versteck
deine
Frau
Bagged
yo
bitch,
in
my
slide
Hab
deine
Schlampe
geschnappt,
in
meinem
Schlitten
Pray
the
dogs
never
die
Bete,
dass
die
Hunde
niemals
sterben
Forty
two'
come
alive
Zweiundvierzig
erwacht
zum
Leben
Hide
yo
bitch,
Hide
yo
wife
Versteck
deine
Schlampe,
versteck
deine
Frau
(Instrumental)
(Instrumental)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Matthew Carl Williams, Jermaine Lamarr Cole, Oakley Neil H Caesar Su, Michael Daniel Holmes, Abbas Hamad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.