J. Cole - Port Antonio - traduction des paroles en allemand

Port Antonio - J. Coletraduction en allemand




Port Antonio
Port Antonio
Ride to it, ride to it
Fahr dazu, fahr dazu
Ride to it. ride to it
Fahr dazu. fahr dazu
Ride to it, ride to it
Fahr dazu, fahr dazu
Ride to it, ride to it, uh
Fahr dazu, fahr dazu, uh
Ride to it. ride to it
Fahr dazu. fahr dazu
Ride to it, ride to it
Fahr dazu, fahr dazu
Ride to it, ride to it
Fahr dazu, fahr dazu
Ride to it (Uh)
Fahr dazu (Uh)
Young Jermaine walked the straight and narrow
Der junge Jermaine ging den geraden und schmalen Weg
Minimum-wage jobs for dinero, but still, my mind was on the zeros
Mindestlohnjobs für Dinero, aber mein Kopf war immer noch bei den Nullen
I fiend for the perks that was seen flippin' birds, so
Ich sehnte mich nach den Vorteilen, die man beim Dealen sah, also
We was skippin' church, but my eyes was on the sparrows
Wir schwänzten die Kirche, aber meine Augen waren auf die Spatzen gerichtet
Niggas flippin' pies, spendin' thousands on apparel
Typen, die mit Drogen handelten und Tausende für Kleidung ausgaben
Shit, I wanna shine too, I want dimes too
Scheiße, ich will auch glänzen, ich will auch hübsche Frauen
Jealous niggas wanna know just how my rhymes blew
Eifersüchtige Typen wollen wissen, wie meine Reime so einschlugen
Mano y mano, I'm Bono, I'm you times two
Mano y mano, ich bin Bono, ich bin du mal zwei
Now I'm Bougie, I done outgrew the fountain blue
Jetzt bin ich Bougie, ich bin dem Fountain Blue entwachsen
But never forgot the spot where I developed my plot
Aber ich habe nie den Ort vergessen, an dem ich meinen Plan entwickelte
To dwell at the top, th Ville, where all my skeletons locked
Um ganz oben zu wohnen, in 'Ville, wo all meine Skelette verschlossen sind
If I could do it all over, then I never would swap
Wenn ich alles noch einmal machen könnte, würde ich niemals tauschen
I've seen good, I've seen bad, had my melonin mocked
Ich habe Gutes gesehen, ich habe Schlechtes gesehen, mein Melanin wurde verspottet
I've seen lifelong friends turn to devilish opps
Ich habe lebenslange Freunde gesehen, die zu teuflischen Gegnern wurden
I was Mike in red leather, tryna tell him to stop
Ich war Mike in rotem Leder und versuchte ihm zu sagen, er solle aufhören
You better beat it 'fore you see the heavy-metal get popped
Du haust besser ab, bevor du siehst, wie das Schwermetall knallt
He was a mean-ass wing with a hell of a shot
Er war ein gemeiner Flügelspieler mit einem höllischen Schuss
But if no team draft King, he gon' bet on the block
Aber wenn kein Team King draftet, wird er auf der Straße wetten
He wanna ball 'til he fall or 'til the federals knock
Er will spielen, bis er fällt oder bis die Bundesbeamten klopfen
And sit his ass on a bench for movin' careless with rock
Und seinen Arsch auf eine Bank setzen, weil er sich unvorsichtig mit Stoff bewegt
You can't relate, 'less your father was not around
Du kannst das nicht nachempfinden, wenn dein Vater nicht da war
And you mother went out and found someone else
Und deine Mutter ging aus und fand jemand anderen
And then brought them 'round
Und brachte sie dann mit
And they salaries then combine, when they married, it brought you out
Und ihre Gehälter wurden dann kombiniert, als sie heirateten, brachte es dich heraus
Of that poverty, then you moved to a soft little part of town
Aus dieser Armut, dann bist du in einen ruhigen kleinen Teil der Stadt gezogen
So that when you back in the hood, you feel awkward about it now
So dass du dich jetzt, wenn du zurück in der Hood bist, unwohl fühlst
And your confidence start to drown
Und dein Selbstvertrauen beginnt zu ertrinken
But the rappin' gave you some positive thoughts, so you jot 'em down
Aber das Rappen gab dir ein paar positive Gedanken, also notierst du sie
You jot 'em down
Du notierst sie
Ride to it, ride to it
Fahr dazu, fahr dazu
Ride to it, ride to it
Fahr dazu, fahr dazu
Ride to it, ride to it
Fahr dazu, fahr dazu
Ride to it, ride to it, uh
Fahr dazu, fahr dazu, uh
Y'all niggas ain't stoppin' me
Ihr Typen könnt mich nicht aufhalten
Y'all niggas ain't stoppin' me
Ihr Typen könnt mich nicht aufhalten
Y'all niggas ain't stoppin' me
Ihr Typen könnt mich nicht aufhalten
Y'all niggas ain't stoppin' me
Ihr Typen könnt mich nicht aufhalten
Y'all niggas ain't stoppin' me
Ihr Typen könnt mich nicht aufhalten
Y'all niggas ain't stoppin' me
Ihr Typen könnt mich nicht aufhalten
Y'all niggas ain't stoppin' me
Ihr Typen könnt mich nicht aufhalten
Yeah, uh
Yeah, uh
Benjamin Button, Cole flows reverse time
Benjamin Button, Coles Flows drehen die Zeit zurück
To find deliveries good as mine, you gotta search primes
Um Lieferungen zu finden, die so gut sind wie meine, musst du in den besten Jahren suchen
I'm scalin' heights higher than birds can perch
Ich erklimme Höhen, die höher sind, als Vögel sitzen können
Tryin' to be somethin', hopin' that peace comes to my cursed mind
Ich versuche, etwas zu sein, und hoffe, dass Frieden in meinen verfluchten Geist kommt
One thing for sure, That I've matured from my first rhyme
Eines ist sicher, dass ich seit meinem ersten Reim gereift bin
I learned long ago, you can't please 'em all, and it hurts tryin'
Ich habe vor langer Zeit gelernt, dass man es nicht allen recht machen kann, und es tut weh, es zu versuchen
In this game, where all you've got is your name
In diesem Spiel, wo alles, was du hast, dein Name ist
Like Durk, I'm smirkin' at niggas tryna besmirch mine
Wie Durk grinse ich Typen an, die versuchen, meinen zu beschmutzen
Absurd times, where the fake get toted as wise
Absurde Zeiten, in denen das Falsche als weise angepriesen wird
I can see hate in both of your eyes, but the third's blind
Ich kann Hass in deinen beiden Augen sehen, aber das dritte ist blind
So you search lines, but you struggle
Also suchst du nach Zeilen, aber du kämpfst
Which explains the puzzled look on the dull face as the word finds
Was den verwirrten Blick auf dem stumpfen Gesicht erklärt, während das Wort findet
I hate what rap's become, but like do-not-disturb signs
Ich hasse, was aus Rap geworden ist, aber wie "Bitte nicht stören"-Schilder
Can't knock it if I see it's 'bout the dough
Kann es nicht ablehnen, wenn ich sehe, dass es um das Geld geht
They instigate the fuckery because it's profitable
Sie stiften Scheiße an, weil es profitabel ist
But singin' "Stop the violence" tunes when dudes in hospitals
Aber singen "Stoppt die Gewalt"-Lieder, wenn Typen im Krankenhaus liegen
I pulled the plug because I've seen where that was 'bout to go
Ich habe den Stecker gezogen, weil ich gesehen habe, wohin das führen würde
They wanted blood, they wanted clicks to make they pockets grow
Sie wollten Blut, sie wollten Klicks, damit ihre Taschen wachsen
They see this fire in my pen and think I'm dodgin' smoke
Sie sehen dieses Feuer in meinem Stift und denken, ich weiche dem Rauch aus
I wouldn't have lost a battle, dawg, I would've lost a bro
Ich hätte keine Schlacht verloren, Mann, ich hätte einen Bruder verloren
I woulda gained a fo, and all for what? Just to attain some mo'
Ich hätte einen Feind gewonnen, und wofür das alles? Nur um mehr zu erreichen
Props from strangers that don't got a clue what I be aimin' for?
Requisiten von Fremden, die keine Ahnung haben, was ich anstrebe?
Since the age of fourteen, Jermaine is no king
Seit ich vierzehn bin, ist Jermaine kein König
If that means I gotta dig up dirt and pay the whole team
Wenn das bedeutet, dass ich Dreck ausgraben und das ganze Team bezahlen muss
Of algorithm-bot niggas just to sway the whole thing
Von Algorithmus-Bot-Typen, nur um das Ganze zu beeinflussen
On social media, competin' for your favorable memes
In sozialen Medien, im Wettbewerb um deine günstigen Memes
To be considered best or live and rest? The weight of both things
Als Bester zu gelten oder zu leben und zu ruhen? Das Gewicht beider Dinge
I understand the thirst of being first that made 'em both swing
Ich verstehe den Durst, der Erste zu sein, der sie beide zum Schwingen brachte
Protecting legacies, so lines got crossed, perhaps regrettably
Vermächtnisse schützen, also wurden Linien überschritten, vielleicht bedauerlicherweise
My friends went to war, I walked away with all they blood on me
Meine Freunde zogen in den Krieg, ich ging weg mit all ihrem Blut an mir
Now some will discredit me, tryna wipe away my pedigree
Jetzt werden mich einige diskreditieren und versuchen, meinen Stammbaum auszulöschen
But please, find a nigga out that's rappin' this incredibly, uh
Aber bitte, finde einen Typen da draußen, der so unglaublich rappt, uh
My dawg texted me, I'll share the words he said to me
Mein Kumpel hat mir eine SMS geschickt, ich werde die Worte teilen, die er mir gesagt hat
"If you refuse to shoot the gun, don't mean the gun ain't deadly"
"Wenn du dich weigerst, die Waffe abzufeuern, bedeutet das nicht, dass die Waffe nicht tödlich ist"
Uh
Uh
I guess in that metaphor, hypothetically, the gun is me
Ich denke, in dieser Metapher bin hypothetisch ich die Waffe
I texted him back like
Ich schrieb ihm zurück:
"Guess a gun ain't what I'm tryna be my nigga"
"Ich schätze, eine Waffe ist nicht das, was ich sein will, mein Lieber"
They strip me of my spot, and now I'm finally free, my nigga
Sie nehmen mir meinen Platz weg, und jetzt bin ich endlich frei, mein Lieber
They say I'm pickin' side, ay, don't you lie on me, my nigga
Sie sagen, ich wähle eine Seite, hey, lüg mich nicht an, mein Lieber
Then start another war, ay, Drake you'll always be my nigga
Dann fang einen neuen Krieg an, hey, Drake, du wirst immer mein Lieber sein
I ain't ashamed to say you did a lot for me my nigga
Ich schäme mich nicht zu sagen, dass du viel für mich getan hast, mein Lieber
Fuck all the narratives
Scheiß auf all die Erzählungen
Tappin' back into your magic pen is what's imperative
Es ist unerlässlich, wieder auf deinen magischen Stift zuzugreifen
Remindin' these folks why we do it, it's not for beefin'
Diese Leute daran zu erinnern, warum wir es tun, es ist nicht zum Streiten
It's for speakin' our thoughts
Es ist, um unsere Gedanken auszusprechen
Pushin' ourselves, reachin' the charts
Uns selbst antreiben, die Charts erreichen
Reachin your minds, keepin' your hearts, creepin' to find
Eure Gedanken erreichen, eure Herzen bewahren, schleichen, um zu finden
Emotions to touch, somethin' inside to open you up
Emotionen, die berühren, etwas im Inneren, das dich öffnet
Help you cope with the rough times and shit
Dir helfen, mit den harten Zeiten und so fertig zu werden
I'm sendin' love 'cause we ain't promised shit
Ich sende Liebe, denn uns ist nichts versprochen
Myy nigga
Mein Lieber
Y'all niggas ain't stoppin' me (Yeah, know that you are loved)
Ihr Typen könnt mich nicht aufhalten (Ja, wisse, dass du geliebt wirst)
Y'all niggas ain't stoppin' me (Y'all niggas, ooh)
Ihr Typen könnt mich nicht aufhalten (Ihr Typen, ooh)
Y'all niggas ain't stoppin' me
Ihr Typen könnt mich nicht aufhalten
Y'all niggas ain't stoppin me (Even if you don't love yourself)
Ihr Typen könnt mich nicht aufhalten (Auch wenn du dich selbst nicht liebst)
Y'all niggas ain't stoppin' me
Ihr Typen könnt mich nicht aufhalten
Y'all niggas ain't stoppin' me
Ihr Typen könnt mich nicht aufhalten
Y'all niggas ain't
Ihr Typen nicht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.