J. Cole - Sideline Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J. Cole - Sideline Story




I put my heart and soul in this game, I'm feelin' drained
Я вложил в эту игру свое сердце и душу, я чувствую себя опустошенным.
Unappreciated, unalleviated
Недооцененный, непризнанный
Tired of comin' up short, fuck abbreviated
Надоело кончать коротко, к черту сокращенно
Want my whole name spelled out, my own pain spilled out
Хочу, чтобы все мое имя было написано по буквам, моя собственная боль выплеснулась наружу.
No pain, no gain, I blow brains, Cobain
Нет боли, нет выгоды, я взрываю мозги, Кобейн.
Throw flames, Liu Kang, the coach ain't help out, so I call my own shots
Бросай огонь, Лю Кан, тренер не поможет, так что я сам решаю.
I'm David Blaine, I'm breakin' out of my own box, you stay the same
Я Дэвид Блейн, я вырываюсь из своей собственной коробки, а ты остаешься прежним.
But homie if you change, may you change for the better
Но, братан, если ты изменишься, может быть, ты изменишься к лучшему
Back when Martin King had a thing for Coretta
В те времена, когда Мартин Кинг был неравнодушен к Коретте.
Wonder if she seen all the dreams he was dreamin'
Интересно, видела ли она все сны, которые ему снились?
Did she have a clue of all the schemes he was schemin'?
Догадывалась ли она обо всех его планах?
Still loved him just enough to put up with the cheatin'
Все еще любила его ровно настолько, чтобы мириться с изменой.
Months go by and only see him for a weekend, uh
Проходят месяцы, а мы видимся с ним только на выходные.
I say a prayer, hope my girl ain't leavin'
Я молюсь, надеюсь, моя девочка не уйдет.
We all got angels, we all got demons
У всех нас есть ангелы, у всех нас есть демоны.
As you fall through the club
Когда ты падаешь сквозь клуб
Bad bitches down to do all the above
Плохие сучки готовы сделать все вышеперечисленное
Money comes fast, so bein' hungry don't last
Деньги приходят быстро, так что голод не продлится долго.
'Til you look in the mirror, and you saw who you was
Пока ты не посмотришь в зеркало и не увидишь, кем ты был.
Cole World, it couldn't be more clearer
Мир Коула, он не может быть более ясным.
The time is now, we couldn't be more here-er
Время пришло, мы больше не можем быть здесь ...
My reign gonna last like three-four eras
Мое правление продлится три-четыре эпохи.
Say hello to the real, I can be your hero
Поздоровайся с настоящим, я могу быть твоим героем.
Hey, I'm a put us all on the map
Эй, я нанесу нас всех на карту.
Gone and I ain't lookin' back
Ушел, и я не оглядываюсь назад.
I know they gon' feel it like they tank on E
Я знаю, что они почувствуют это, как будто они заправляются.
I promise baby, you can bet the bank on me
Обещаю, детка, ты можешь поставить банк на меня.
'Cause can't nobody tell me what I ain't gon' be no more
Потому что никто не может сказать мне, кем я больше не буду.
You thinkin' I'ma fall? Don't be so sure
Ты думаешь, я упаду? - не будь так уверен
I wish somebody made guidelines
Мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь дал указания.
On how to get up off the sidelines
О том, как подняться с обочины.
Up in first class, laugh even though it's not funny
Там, в первом классе, смейся, хотя это и не смешно.
See a white man wonder how the fuck I got money
Видишь белый человек удивляется откуда у меня на хрен деньги
While he sit at coach, hate to see me walk past him
Пока он сидит в тренере, мне неприятно видеть, как я прохожу мимо него.
Young black pants sag, headphones blastin'
Молодые черные штаны провисают, наушники взрываются.
Know what he askin', "How did he manage? "
Знаешь, о чем он спрашивает: "как ему это удалось?"
"With all the cards against him, he used them to his advantage"
"Имея все карты против него, он использовал их в своих интересах".
Slang we be speakin' probably soundin' like Spanish
Сленг, на котором мы говорим, наверное, звучит как испанский.
Then I fuck they heads up when a nigga show manners
А потом я трахаю их головы когда ниггер показывает хорошие манеры
Some New York niggas thought it was funny callin' us 'Bama
Некоторым Нью-Йоркским ниггерам показалось забавным называть нас "Бамой".
Laughin' at the grammar 'cause they didn't understand us
Смеялся над грамматикой, потому что они нас не понимали.
Must've thought we slow, but little do they know
Должно быть, они думали, что мы медлительны, но они мало что знают.
I came up here to take advantage of that shit y'all take for granted
Я пришел сюда, чтобы воспользоваться тем дерьмом, которое вы принимаете как должное.
Opportunity, uh, that I would kill for
Возможность, за которую я бы убил.
Lookin' at rappers like, "What the fuck you got a deal for?"
Смотрю на рэперов и думаю: "Какого хрена ты заключил сделку?"
When I was assed out with my funds low
Когда я был в заднице с пустыми деньгами
It's nice to know I had the whole world at my front door
Приятно осознавать, что весь мир у моих дверей.
Hey, I'm a put us all on the map (hey)
Эй, я нанесу нас всех на карту (Эй).
Gone and I ain't lookin' back (yeah)
Ушел, и я не оглядываюсь назад (да).
I know they gon' feel it like they tank on E
Я знаю, что они почувствуют это, как будто они заправляются.
I promise baby, you can bet the bank on me
Обещаю, детка, ты можешь поставить банк на меня.
'Cause can't nobody tell me what I ain't gon' be no more
Потому что никто не может сказать мне, кем я больше не буду.
You thinkin' I'ma fall? Don't be so sure
Ты думаешь, я упаду? - не будь так уверен
I wish somebody made guidelines
Мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь дал указания.
On how to get up off the sidelines
О том, как подняться с обочины.
I made it to the Roc, even though they tried to box me out
Я добрался до РПЦ, несмотря на то, что меня пытались выгнать.
I got the key to the game, they tried to lock me out
У меня был ключ к игре, меня пытались запереть.
But what they don't understand is this is all plan
Но они не понимают, что все это-план.
It's a bigger picture, and you can't photoshop me out
Это большая картина, и ты не можешь меня отфотошопить.
Some nigga ask me why Jay never shout me out
Какой-то ниггер спрашивает меня, почему Джей никогда не кричит на меня.
Like I'm supposed to give a fuck
Как будто мне должно быть не все равно
Don't you know that I be out in France
Разве ты не знаешь что я во Франции
Where the fans throw they hands like Pacquiao
Там где фанаты бросают руки как Пакьяо
Not 'cause my looks, 'cause my hooks could knock Rocky out
Не из-за моей внешности, а из-за того, что мои крючки могут сбить Рокки с ног.
And my lines is designed from the heart
И мои строки написаны от всего сердца.
Young Simba, been a lion from the start
Юный Симба с самого начала был львом.
Dumb nigga's, y'all been lyin' from the start
Тупые ниггеры, вы все лгали с самого начала
My life like a movie, truly
Моя жизнь похожа на кино, правда.
And these niggas is dyin' for the part
И эти ниггеры умирают за эту роль.
But, you'll never play me like LeBron versus Jordan
Но ты никогда не сыграешь со мной так, как Леброн против Джордана.
20 years, wonder who they gone say was more important
20 лет, интересно, кто, по их словам, был важнее?
Both changed the game, came through and made a lane
Оба изменили правила игры, прошли и сделали полосу.
Who's to say that who's greater, all we know, they ain't the same
Кто может сказать, что тот, кто больше, все мы знаем, что они не одинаковы
Hey, I'm a put us all on the map
Эй, я нанесу нас всех на карту.
Gone and I ain't lookin' back
Ушел, и я не оглядываюсь назад.
I know they gon' feel it like they tank on E
Я знаю, что они почувствуют это, как будто они заправляются.
I promise baby, you can bet the bank on me
Обещаю, детка, ты можешь поставить банк на меня.
'Cause can't nobody tell me what I ain't gon' be no more
Потому что никто не может сказать мне, кем я больше не буду.
You thinkin' I'ma fall? Don't be so sure
Ты думаешь, я упаду? - не будь так уверен
I wish somebody made guidelines
Мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь дал указания.
On how to get up off the sidelines
О том, как подняться с обочины.





Writer(s): KINGSLEY SWAN, SUZANNE SWAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.