Paroles et traduction J. Cole - Sideline Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sideline Story
История запасного
I
put
my
heart
and
soul
in
this
game,
I'm
feelin'
drained
Я
вложил
в
эту
игру
сердце
и
душу,
чувствую
себя
опустошенным
Unappreciated,
unalleviated
Недооцененным,
без
облегчения
Tired
of
comin'
up
short,
fuck
abbreviated
Устал
от
неудач,
к
черту
сокращения
Want
my
whole
name
spelled
out,
my
own
pain
spilled
out
Хочу,
чтобы
мое
полное
имя
произносили,
чтобы
моя
боль
изливалась
No
pain,
no
gain,
I
blow
brains,
Cobain
Нет
боли,
нет
выигрыша,
я
взрываю
мозги,
как
Кобейн
Throw
flames,
Liu
Kang,
the
coach
ain't
help
out,
so
I
call
my
own
shots
Метаю
пламя,
как
Лю
Кан,
тренер
не
помог,
поэтому
я
сам
решаю
I'm
David
Blaine,
I'm
breakin'
out
of
my
own
box,
you
stay
the
same
Я
Дэвид
Блейн,
я
вырываюсь
из
своей
коробки,
ты
остаешься
прежним
But
homie
if
you
change,
may
you
change
for
the
better
Но,
дружище,
если
ты
меняешься,
пусть
это
будет
к
лучшему
Back
when
Martin
King
had
a
thing
for
Coretta
Еще
тогда,
когда
Мартин
Кинг
был
увлечен
Кореттой
Wonder
if
she
seen
all
the
dreams
he
was
dreamin'
Интересно,
видела
ли
она
все
мечты,
которые
он
видел
Did
she
have
a
clue
of
all
the
schemes
he
was
schemin'?
Знала
ли
она
обо
всех
схемах,
которые
он
замышлял?
Still
loved
him
just
enough
to
put
up
with
the
cheatin'
Все
равно
любила
его
достаточно,
чтобы
мириться
с
изменами
Months
go
by
and
only
see
him
for
a
weekend,
uh
Месяцы
идут,
а
видит
его
только
по
выходным,
эх
I
say
a
prayer,
hope
my
girl
ain't
leavin'
Я
молюсь,
надеюсь,
моя
девочка
не
уйдет
We
all
got
angels,
we
all
got
demons
У
всех
нас
есть
ангелы,
у
всех
нас
есть
демоны
As
you
fall
through
the
club
Пока
ты
проходишь
через
клуб
Bad
bitches
down
to
do
all
the
above
Плохие
девчонки
готовы
на
все
Money
comes
fast,
so
bein'
hungry
don't
last
Деньги
приходят
быстро,
так
что
чувство
голода
не
длится
долго
'Til
you
look
in
the
mirror,
and
you
saw
who
you
was
Пока
ты
не
посмотришь
в
зеркало
и
не
увидишь,
кто
ты
есть
Cole
World,
it
couldn't
be
more
clearer
Мир
Коула,
яснее
некуда
The
time
is
now,
we
couldn't
be
more
here-er
Время
пришло,
мы
здесь
и
сейчас
My
reign
gonna
last
like
three-four
eras
Мое
правление
продлится
три-четыре
эпохи
Say
hello
to
the
real,
I
can
be
your
hero
Приветствуйте
настоящего,
я
могу
быть
твоим
героем,
детка
Hey,
I'm
a
put
us
all
on
the
map
Эй,
я
поставлю
нас
всех
на
карту
Gone
and
I
ain't
lookin'
back
Ушел
и
не
оглядываюсь
назад
I
know
they
gon'
feel
it
like
they
tank
on
E
Я
знаю,
они
почувствуют
это,
как
будто
у
них
бак
на
нуле
I
promise
baby,
you
can
bet
the
bank
on
me
Обещаю,
малышка,
ты
можешь
поставить
на
меня
все
'Cause
can't
nobody
tell
me
what
I
ain't
gon'
be
no
more
Потому
что
никто
больше
не
может
сказать
мне,
кем
я
не
стану
You
thinkin'
I'ma
fall?
Don't
be
so
sure
Думаешь,
я
упаду?
Не
будь
так
уверена
I
wish
somebody
made
guidelines
Жаль,
что
никто
не
составил
руководство
On
how
to
get
up
off
the
sidelines
О
том,
как
подняться
со
скамейки
запасных
Up
in
first
class,
laugh
even
though
it's
not
funny
В
первом
классе,
смеюсь,
хотя
это
не
смешно
See
a
white
man
wonder
how
the
fuck
I
got
money
Вижу
белого
мужчину
и
думаю,
как,
черт
возьми,
у
меня
появились
деньги
While
he
sit
at
coach,
hate
to
see
me
walk
past
him
Пока
он
сидит
в
экономе,
ненавидит
видеть,
как
я
прохожу
мимо
Young
black
pants
sag,
headphones
blastin'
Молодой
черный,
штаны
висят,
наушники
орут
Know
what
he
askin',
"How
did
he
manage?
"
Знаю,
что
он
спрашивает:
"Как
ему
это
удалось?"
"With
all
the
cards
against
him,
he
used
them
to
his
advantage"
"Со
всеми
картами
против
него,
он
использовал
их
в
своих
интересах"
Slang
we
be
speakin'
probably
soundin'
like
Spanish
Сленг,
на
котором
мы
говорим,
вероятно,
звучит
как
испанский
Then
I
fuck
they
heads
up
when
a
nigga
show
manners
Потом
я
взрываю
им
мозги,
когда
показываю
хорошие
манеры
Some
New
York
niggas
thought
it
was
funny
callin'
us
'Bama
Некоторые
ниггеры
из
Нью-Йорка
думали,
что
это
забавно
называть
нас
'Бама
Laughin'
at
the
grammar
'cause
they
didn't
understand
us
Смеялись
над
грамматикой,
потому
что
не
понимали
нас
Must've
thought
we
slow,
but
little
do
they
know
Должно
быть,
думали,
что
мы
тупые,
но
они
не
знают
I
came
up
here
to
take
advantage
of
that
shit
y'all
take
for
granted
Я
приехал
сюда,
чтобы
воспользоваться
тем,
что
вы
принимаете
как
должное
Opportunity,
uh,
that
I
would
kill
for
Возможностью,
э-э,
за
которую
я
бы
убил
Lookin'
at
rappers
like,
"What
the
fuck
you
got
a
deal
for?"
Смотрю
на
рэперов
типа:
"Зачем,
черт
возьми,
тебе
контракт?"
When
I
was
assed
out
with
my
funds
low
Когда
я
был
на
мели,
с
пустыми
карманами
It's
nice
to
know
I
had
the
whole
world
at
my
front
door
Приятно
знать,
что
весь
мир
был
у
моего
порога
Hey,
I'm
a
put
us
all
on
the
map
(hey)
Эй,
я
поставлю
нас
всех
на
карту
(эй)
Gone
and
I
ain't
lookin'
back
(yeah)
Ушел
и
не
оглядываюсь
назад
(да)
I
know
they
gon'
feel
it
like
they
tank
on
E
Я
знаю,
они
почувствуют
это,
как
будто
у
них
бак
на
нуле
I
promise
baby,
you
can
bet
the
bank
on
me
Обещаю,
малышка,
ты
можешь
поставить
на
меня
все
'Cause
can't
nobody
tell
me
what
I
ain't
gon'
be
no
more
Потому
что
никто
больше
не
может
сказать
мне,
кем
я
не
стану
You
thinkin'
I'ma
fall?
Don't
be
so
sure
Думаешь,
я
упаду?
Не
будь
так
уверена
I
wish
somebody
made
guidelines
Жаль,
что
никто
не
составил
руководство
On
how
to
get
up
off
the
sidelines
О
том,
как
подняться
со
скамейки
запасных
I
made
it
to
the
Roc,
even
though
they
tried
to
box
me
out
Я
попал
в
Roc,
хотя
они
пытались
вытолкнуть
меня
I
got
the
key
to
the
game,
they
tried
to
lock
me
out
У
меня
есть
ключ
к
игре,
они
пытались
запереть
меня
But
what
they
don't
understand
is
this
is
all
plan
Но
чего
они
не
понимают,
так
это
то,
что
это
все
план
It's
a
bigger
picture,
and
you
can't
photoshop
me
out
Это
большая
картина,
и
меня
нельзя
отфотошопить
Some
nigga
ask
me
why
Jay
never
shout
me
out
Какой-то
ниггер
спрашивает
меня,
почему
Jay
никогда
не
упоминает
меня
Like
I'm
supposed
to
give
a
fuck
Как
будто
мне
должно
быть
не
все
равно
Don't
you
know
that
I
be
out
in
France
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
во
Франции
Where
the
fans
throw
they
hands
like
Pacquiao
Где
фанаты
бросают
руки
вверх,
как
Пакьяо
Not
'cause
my
looks,
'cause
my
hooks
could
knock
Rocky
out
Не
из-за
моей
внешности,
а
потому
что
мои
хуки
могут
нокаутировать
Рокки
And
my
lines
is
designed
from
the
heart
А
мои
строки
написаны
от
сердца
Young
Simba,
been
a
lion
from
the
start
Молодой
Симба,
лев
с
самого
начала
Dumb
nigga's,
y'all
been
lyin'
from
the
start
Тупые
ниггеры,
вы
все
врете
с
самого
начала
My
life
like
a
movie,
truly
Моя
жизнь
как
фильм,
правда
And
these
niggas
is
dyin'
for
the
part
И
эти
ниггеры
умирают
за
роль
But,
you'll
never
play
me
like
LeBron
versus
Jordan
Но
ты
никогда
не
сыграешь
меня,
как
Леброн
против
Джордана
20
years,
wonder
who
they
gone
say
was
more
important
20
лет,
интересно,
кого
они
назовут
более
важным
Both
changed
the
game,
came
through
and
made
a
lane
Оба
изменили
игру,
пришли
и
проложили
путь
Who's
to
say
that
who's
greater,
all
we
know,
they
ain't
the
same
Кто
может
сказать,
кто
круче,
все,
что
мы
знаем,
они
не
одинаковые
Hey,
I'm
a
put
us
all
on
the
map
Эй,
я
поставлю
нас
всех
на
карту
Gone
and
I
ain't
lookin'
back
Ушел
и
не
оглядываюсь
назад
I
know
they
gon'
feel
it
like
they
tank
on
E
Я
знаю,
они
почувствуют
это,
как
будто
у
них
бак
на
нуле
I
promise
baby,
you
can
bet
the
bank
on
me
Обещаю,
малышка,
ты
можешь
поставить
на
меня
все
'Cause
can't
nobody
tell
me
what
I
ain't
gon'
be
no
more
Потому
что
никто
больше
не
может
сказать
мне,
кем
я
не
стану
You
thinkin'
I'ma
fall?
Don't
be
so
sure
Думаешь,
я
упаду?
Не
будь
так
уверена
I
wish
somebody
made
guidelines
Жаль,
что
никто
не
составил
руководство
On
how
to
get
up
off
the
sidelines
О
том,
как
подняться
со
скамейки
запасных
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KINGSLEY SWAN, SUZANNE SWAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.