Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stickz N Stonez
Steine und Stöcke
Are
you
guys
ready
to
party
tonight?
Seid
ihr
bereit,
heute
Abend
zu
feiern?
Are
you
sure?
(Yeah)
Seid
ihr
sicher?
(Ja)
I'm
fuckin'
with
you,
right?
Okay
Ich
verarsche
euch
doch
nur,
oder?
Okay
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Uh,
they
gotta
hide
they
face
Uh,
sie
müssen
ihr
Gesicht
verstecken
They
was
predictin'
a
nigga
to
fail,
turns
out
that
was
not
the
case
Sie
sagten
voraus,
dass
ich
scheitern
würde,
aber
das
war
nicht
der
Fall
I'm
rockin'
a
mask
with
lots
of
cash,
I
look
like
I
robbed
a
bank
Ich
trage
eine
Maske
und
habe
viel
Bargeld,
ich
sehe
aus,
als
hätte
ich
eine
Bank
ausgeraubt
Can't
even
rob
the
bank
that
I
use,
my
money
is
not
with
Chase
Ich
kann
nicht
mal
die
Bank
ausrauben,
die
ich
benutze,
mein
Geld
ist
nicht
bei
Chase
Foreign
deposit
safes,
I'm
writin'
this
shit
on
a
private
plane
Ausländische
Tresore,
ich
schreibe
das
hier
in
einem
Privatflugzeug
Sometimes
I
be
flyin'
commercial
still
Manchmal
fliege
ich
immer
noch
mit
Linienflügen
These
niggas
get
rich
and
become
so
detached
Diese
Typen
werden
reich
und
so
abgehoben
They
music
start
havin'
that
surface
feel
Ihre
Musik
fängt
an,
sich
oberflächlich
anzufühlen
Not
a
subliminal,
speakin'
in
general
Keine
versteckte
Botschaft,
ich
rede
im
Allgemeinen
Feelings
get
hurt
when
words
get
spilled
Gefühle
werden
verletzt,
wenn
Worte
fallen
Sticks
and
stones
may
break
your
bones
Sticks
and
stones
may
break
your
bones
(Englisch
beibehalten,
da
Sprichwort)
But
sayin'
my
name
in
a
verse
will
kill
Aber
meinen
Namen
in
einem
Vers
zu
sagen,
wird
töten
Word
to
the
wise,
nigga,
we
heard
all
them
lies
before
Ein
Wort
an
die
Klugen,
wir
haben
all
diese
Lügen
schon
gehört
My
number
ones
come
from
albums,
theirs
is
burgers
and
fries
to
go
Meine
Nummer-eins-Hits
stammen
von
Alben,
ihre
sind
Burger
und
Pommes
zum
Mitnehmen
Go
against
me,
your
odds
is
low
Wenn
du
dich
mir
stellst,
stehen
deine
Chancen
schlecht
I
don't
even
got
no
opps
for
real
Ich
habe
nicht
wirklich
Feinde
Nigga,
just
give
me
my
props
for
real
Gib
mir
einfach
meine
Anerkennung,
ganz
ehrlich
I
done
did
everything,
I'm
'bout
to
chill
Ich
habe
alles
getan,
ich
werde
mich
jetzt
entspannen
Count
the
mills
in
cribs
on
top
of
hills
Zähle
die
Millionen
in
Häusern
auf
Hügeln
Mad
chips,
cash
rich,
my
stash
thick,
I'm
Dr.
Phil
Viele
Chips,
reich
an
Bargeld,
mein
Vorrat
ist
dick,
ich
bin
Dr.
Phil
Stash
thick,
I'm
Steve
Harvey
Mein
Vorrat
ist
dick,
ich
bin
Steve
Harvey
Bad
bitch,
two
friends,
hat
trick,
caught
three
bodies
Heißes
Luder,
zwei
Freundinnen,
Hattrick,
drei
Körper
erwischt
And
tell
'em
to
go
like
they
E-40,
uh
Und
sag
ihnen,
sie
sollen
gehen,
wie
E-40,
uh
Nigga
don't
want
no
smoke
with
me,
I'm
one
of
them
ones
Du
willst
keinen
Ärger
mit
mir,
ich
bin
einer
von
denen
Tiptoein'
through
the
slums,
duckin'
a
hundred-round
drum
Ich
schleiche
durch
die
Slums,
ducke
mich
vor
einer
Hundert-Schuss-Trommel
I
took
my
lumps
way
out
in
Cumberland,
niggas
ain't
hunt
where
I
hunt
Ich
habe
meine
Schläge
in
Cumberland
kassiert,
da
jagen
diese
Typen
nicht,
wo
ich
jage
Shit,
I'm
up,
stomach
still
rumblin',
niggas
ain't
done
what
I
done
Scheiße,
ich
bin
obenauf,
mein
Magen
knurrt
immer
noch,
diese
Typen
haben
nicht
getan,
was
ich
getan
habe
Nigga
don't
want
no
smoke
with
me,
I'm
one
of
them
ones
Du
willst
keinen
Ärger
mit
mir,
ich
bin
einer
von
denen
Hop
on
a
song
with
whoever,
I
ain't
duckin'
no
one-on-ones
Ich
mache
bei
jedem
Song
mit,
ich
drücke
mich
vor
keinem
Eins-gegen-Eins
Ayy,
pull
up
the
track,
I'm
'bout
to
black
Ayy,
spiel
den
Track
ab,
ich
werde
abgehen
I'm
goin'
on
a
whole
'nother
run
Ich
starte
einen
ganz
neuen
Lauf
(Ladies
and
gentlemen)
(Meine
Damen
und
Herren)
Uh,
so
much
drama
on
the
street,
feel
like
the
beef
is
random
Uh,
so
viel
Drama
auf
der
Straße,
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
der
Streit
zufällig
Murder
galore,
turn
into
Thor,
I
gotta
keep
a
hammer
Mord
in
Hülle
und
Fülle,
ich
werde
zu
Thor,
ich
muss
einen
Hammer
haben
Case
weather
get
inclement,
shots
rain
on
the
innocent
Falls
das
Wetter
schlecht
wird,
regnen
Schüsse
auf
die
Unschuldigen
The
neighbors
still
don't
know
who
sent
them
shits
Die
Nachbarn
wissen
immer
noch
nicht,
wer
sie
geschickt
hat
It's
like
a
secret
Santa
Es
ist
wie
ein
geheimer
Weihnachtsmann
Me,
I'm
out
here
reachin'
for
a
higher
frequency,
I
plan
to
Ich,
ich
bin
hier
draußen
und
strebe
nach
einer
höheren
Frequenz,
ich
habe
vor
Rest
my
feet
in
presidential
suites
or
sleep
in
beach
cabanas
Meine
Füße
in
Präsidentensuiten
auszuruhen
oder
in
Strandhütten
zu
schlafen
Skeetin'
on
thousand-count
sheets,
I'm
hittin'
freaks
in
tandems
Ich
spritze
auf
Laken
mit
tausend
Fäden,
ich
treffe
Freaks
im
Tandem
Bust
'em
down,
then
throw
'em
in
the
cab
like
they
from
East
Atlanta
(tonight)
Ich
mache
sie
fertig
und
werfe
sie
dann
ins
Taxi,
als
wären
sie
aus
East
Atlanta
(heute
Abend)
How
it
feel
to
see
the
flyest
bitch
and
know
that
he
can
land
'em?
(Are
you
sure?)
Wie
fühlt
es
sich
an,
das
heißeste
Luder
zu
sehen
und
zu
wissen,
dass
man
sie
haben
kann?
(Bist
du
sicher?)
Every
word
I
speak
on
beats
it's
guaranteed
to
feed
the
fandom
(I'm
fuckin'
with
you,
right?
Okay)
Jedes
Wort,
das
ich
zu
Beats
sage,
wird
garantiert
die
Fans
begeistern
(Ich
verarsche
dich
doch
nur,
oder?
Okay)
Weaklings
wanna
walk
inside
my
sneakers,
watchin'
from
the
bleachers
Schwächlinge
wollen
in
meinen
Schuhen
laufen,
schauen
von
den
Tribünen
zu
Only
time
they'll
see
the
roles
reversed
is
if
they
lease
a
Phantom
Sie
werden
die
Rollen
nur
dann
vertauscht
sehen,
wenn
sie
einen
Phantom
leasen
Bad
investment,
but
what
else
you
had
expected?
Schlechte
Investition,
aber
was
hast
du
anderes
erwartet?
Moms
was
broke
my
whole
adolescence,
never
had
a
lesson
Meine
Mutter
war
meine
ganze
Jugend
über
pleite,
ich
hatte
nie
eine
Lektion
'Cept
for
pawn
shop
hustles
to
times
collections,
had
her
stressin'
Außer
Pfandhaus-Tricks,
um
Sammlungen
zu
finanzieren,
das
hat
sie
gestresst
Bitches
couldn't
tell
if
I
was
poor
or
just
bad
at
dressin'
Schlampen
konnten
nicht
sagen,
ob
ich
arm
war
oder
mich
nur
schlecht
kleidete
It
was
a
bit
of
both,
when
I
took
it
up
top,
I
took
an
oath,
huh
Es
war
ein
bisschen
von
beidem,
als
ich
es
aufnahm,
schwor
ich
einen
Eid,
huh
I
was
gon'
hit
a
lick,
break
bread
with
my
dogs,
and
split
a
loaf,
huh
Ich
wollte
einen
Coup
landen,
Brot
mit
meinen
Jungs
brechen
und
einen
Laib
teilen,
huh
And
take
over
the
game,
make
sure
that
my
name's
considered
G.O.A.T
Und
das
Spiel
übernehmen,
sicherstellen,
dass
mein
Name
als
G.O.A.T.
betrachtet
wird
Now
I'm
back
home
as
the
best
in
the
world
Jetzt
bin
ich
wieder
zu
Hause
als
der
Beste
der
Welt
The
Fall
Off,
come
and
hear
the
growth,
on
God,
nigga
The
Fall
Off,
komm
und
hör
das
Wachstum,
bei
Gott,
verdammt
Nigga
don't
want
no
smoke
with
me,
I'm
one
of
them
ones
Du
willst
keinen
Ärger
mit
mir,
ich
bin
einer
von
denen
Tiptoein'
through
the
slums,
duckin'
a
hundred
round-drum
Ich
schleiche
durch
die
Slums,
ducke
mich
vor
einer
Hundert-Schuss-Trommel
I
took
my
lumps
way
out
in
Cumberland,
niggas
ain't
hunt
where
I
hunt
Ich
habe
meine
Schläge
in
Cumberland
kassiert,
da
jagen
diese
Typen
nicht,
wo
ich
jage
Shit,
I'm
up,
stomach
still
rumblin',
niggas
ain't
done
what
I
done
Scheiße,
ich
bin
obenauf,
mein
Magen
knurrt
immer
noch,
diese
Typen
haben
nicht
getan,
was
ich
getan
habe
Nigga
don't
want
no
smoke
with
me,
I'm
one
of
them
ones
Du
willst
keinen
Ärger
mit
mir,
ich
bin
einer
von
denen
Hop
on
a
song
with
whoever,
I
ain't
duckin'
no
one-on-ones
Ich
mache
bei
jedem
Song
mit,
ich
drücke
mich
vor
keinem
Eins-gegen-Eins
Ayy,
pull
up
the
track
Ayy,
spiel
den
Track
ab
I'm
'bout
to
black,
I'm
goin'
on
a
whole
'nother
run
Ich
werde
abgehen,
ich
starte
einen
ganz
neuen
Lauf
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Ladies
and-
Meine
Damen
und-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Lamarr Cole, Steven Bilodeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.