J. Cole - l e t . g o . m y . h a n d - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J. Cole - l e t . g o . m y . h a n d




Soldier son, marching on... on
Сын солдата, маршируй дальше... дальше.
Hoping to see home
Надеясь увидеть дом.
If i die, before i
Если я умру, прежде чем ...
See your smile, just one more time
Увижу твою улыбку, еще раз.
Sometimes I question whether this shit matters
Иногда я задаюсь вопросом, Имеет ли это значение.
Puttin′ substance into something and the world's so used to instant grati-fication
Вкладываю субстанцию во что-то, и мир так привык к мгновенному удовлетворению.
I found this instrumental on my phone while on vacation
Я нашел этот инструмент в своем телефоне во время отпуска
Eve sent it a year ago or so
Ева прислала его год назад или около того.
I probably heard it before
Наверное, я уже слышал это раньше.
But slept on it, you know?
Но спал на нем, понимаешь?
Shit don′t always connect as soon as you press play
Черт, не всегда подключаешься, как только нажимаешь "play".
At times you gotta step away, do some livin'
Иногда тебе нужно отойти в сторону, немного пожить.
Let time provide a new prescription, givin' truer vison
Пусть время даст новый рецепт, дающий более верный визон.
I dibble dabble in a few religions
Я Диббл балуюсь несколькими религиями
My homie constantly telling me ′bout Quran, puttin′ me on
Мой кореш постоянно говорит мне о Коране, подталкивает меня к этому.
I read a few pages and recognize the wisdom in it
Я прочитал несколько страниц и узнал в них мудрость.
But I ain't got the discipline for stickin′ with it
Но у меня нет дисциплины, чтобы придерживаться этого.
Now I'm on the way to london, got a show for seven digits
Сейчас я еду в Лондон, у меня шоу на семь цифр.
I′m wonderin' just when did I become my biggest critic?
Интересно, когда это я стал самым большим критиком?
I wanna be my biggest fan
Я хочу быть своим самым большим поклонником
Like how I was when didn′t nobody know my jams
Например, каким я был, когда никто не знал моих джемов.
Today My son said, "Dad, let go my hand"
Сегодня мой сын сказал: "Папа, отпусти мою руку".
Reminded me one day he's gonna be his own man
Напомнило мне, что однажды он будет сам по себе.
And my job is to make sure he's equipped
И моя работа - убедиться, что он вооружен.
I gotta make sure he not no bitch ′cause niggas bound to try him
Я должен убедиться, что он не сука, потому что ниггеры обязательно попробуют его.
If I said I was the thoughest growin′ up, I would be lyin'
Если бы я сказал, что я был самым разумным взрослым, я бы солгал.
I had, a fear of getting′ punched while everybody eyein'
У меня был страх получить удар, когда все будут смотреть на меня.
Add to that a constant fear of dyin′
Добавь к этому постоянный страх смерти.
By gunshot wound, the other violent type of endings
Огнестрельное ранение, другой жестокий тип окончаний.
I kept a tough demeanor on the surface but was mostly just pretendin'
Внешне я держал себя жестко, но в основном просто притворялся.
Luckily my bluff was workin′ way more often that not
К счастью, мой блеф срабатывал гораздо чаще, чем нет
But sometimes a nigga pulled my card, tryna expose me for a fraud
Но иногда ниггер вытаскивал мою карточку, пытаясь уличить меня в мошенничестве
And with my reputation at stake, I was scufflin' just to save face
И когда моя репутация была поставлена на карту, я дрался, просто чтобы сохранить лицо.
Couple wins, couple losses
Пара побед, пара поражений.
Some broken up too quick to call it
Некоторые расстались слишком быстро, чтобы это назвать.
My last scrap was with puff daddy, who would've thought it?
Мой последний клочок был с Паффом папочкой, кто бы мог подумать?
I bought that nigga album in seventh grade and played it so much
Я купил этот ниггерский альбом в седьмом классе и так много его крутил
You would′ve thought my favorite rapper was puff
Можно было подумать что моим любимым рэпером был Пафф
Back then I ain′t know shit, now i know too much
Тогда я ни хрена не знал, а теперь знаю слишком много.
Ignorance is bliss and innocent is just
Невежество-это блаженство, а невинность-это справедливость.
Ignorance before it's introduced to currency and clips
Невежество до того, как оно будет введено в валюту и клипы.
Or bad licks that have a nigga servin′ three to six, shit
Или плохие облизывания, которые заставляют ниггера обслуживать от трех до шести, черт возьми
Soldier son, marching on... on
Сын солдата, маршируй дальше... дальше.
Hoping to see home
Надеясь увидеть дом.
If i die, before i
Если я умру, прежде чем ...
See your smile, just one more time
Увижу твою улыбку, еще раз.
Soldier son
Сын солдата
I could be one to lean on
Я мог бы быть тем, на кого можно положиться.
Time will right the wrongs
Время исправит ошибки.
Won't be long
Это ненадолго
How can we grow any closer?
Как мы можем стать ближе?
How can we grow any closer?
Как мы можем стать ближе?
How can we grow any closer?
Как мы можем стать ближе?
How can we grow any closer?
Как мы можем стать ближе?
Something inside of me is tryna crawl up to the surface
Что-то внутри меня пытается выползти на поверхность.
Something is suddenly smothering, stopping me
Что-то внезапно душит, останавливает меня.
Stubbornly gettin′ his way, way, way, way
Упрямо добивается своего, своего, своего, своего.
Drowning out the wave (Drowning out)
Заглушая волну (заглушая)
I've got a reason to believe that I′ve turned out just fine
У меня есть основания полагать, что у меня все хорошо.
Soldiers song
Солдатская песня
Lord please guide our steps
Господи, пожалуйста, направь наши шаги.
Watch us, cover us
Следи за нами, прикрой нас.
So that every move we make, is in aligning with yo will, your purpouse
Так что каждое наше движение согласуется с твоей волей, Твоей целью.
Please fill us with your spirit
Пожалуйста, наполни нас своим духом.
Keep us foverver in the present
Держите нас в настоящем.
For presence makes the stongest followers
Ибо присутствие делает самых стойких последователей.
Teach us how to lead, show us how to love
Научи нас вести, покажи нам, как любить.
(So, So, So)
(Так, Так, Так)
(Soldier son)
(Сын солдата)





Writer(s): Bas, J. Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.