Paroles et traduction J Coyn Drive - Hotline (feat. Lil Toy Yoda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotline (feat. Lil Toy Yoda)
Горячая линия (при участии Lil Toy Yoda)
Chillin
in
Miami
like
its
hotline
Расслабляюсь
в
Майами,
как
будто
это
горячая
линия
Blinging
on
my
phone
with
all
these
calls
but
I
ain't
got
time
Телефон
разрывается
от
звонков,
но
у
меня
нет
времени
Dealing
with
these
people
everyday
so
I
go
offline
Каждый
день
имею
дело
с
этими
людьми,
поэтому
ухожу
в
офлайн
Dealing
with
these
problems
and
I'm
acting
like
they
not
mine
Решаю
проблемы,
как
будто
они
не
мои
Vibing
In
the
sun
counting
ones
in
the
summertime
Ловлю
лучи
солнца,
считаю
купюры
летним
днем
Thinking
bout
whatever
cuz
I'll
never
get
another
time
Думаю
ни
о
чем,
ведь
второго
шанса
не
будет,
To
reminisce
or
get
a
tip
or
let
it
get
to
me
Чтобы
вспомнить
прошлое,
получить
подсказку
или
позволить
этому
задеть
меня
Cause
I'm
soaking
up
the
water
and
the
waves
don't
you
see
Ведь
я
наслаждаюсь
водой,
разве
ты
не
видишь,
как
плещутся
волны?
I
been
hearing
all
the
buzz
all
around
like
a
bumblebee
Слышу
этот
гул
повсюду,
как
будто
вокруг
меня
пчелиный
рой
I
don't
really
wanna
hear
it
so
that's
why
I'm
flying
overseas
Не
хочу
ничего
слышать,
поэтому
улетаю
за
границу
They
tryna
throw
me
shade
but
all
it
does
is
cool
me
off
Они
пытаются
меня
задеть,
но
это
меня
только
охлаждает
How
can
I
be
slippin
if
I
be
holding
the
mop
bro?
Как
я
могу
облажаться,
если
я
контролирую
ситуацию,
братан?
You
know
I
be
so
epic
that
I'm
running
from
the
cops
Знаешь,
я
такой
крутой,
что
убегаю
от
копов
Then
I
got
cornered
up
until
I
got
caught
Они
загнали
меня
в
угол,
и
меня
поймали
Got
through
a
quick
sentence
now
I'm
back
in
the
night
air
Получил
короткий
срок
и
вот
я
снова
на
свободе,
вдыхаю
ночной
воздух
Life
is
getting
better
like
I
woke
up
from
a
nightmare
Жизнь
налаживается,
как
будто
я
очнулся
от
кошмара
Feelin
like
drake
make
an
album
call
it
take
care
Чувствую
себя
как
Дрейк,
выпущу
альбом
и
назову
его
"Береги
себя"
Boutta
make
it
big
like
I
hacked
into
the
software
Взорву
чарты,
как
будто
взломал
систему
Feelin
pretty
good
I
don't
even
need
a
wheel
chair
Чувствую
себя
прекрасно,
мне
даже
инвалидное
кресло
не
нужно
Chillin
at
the
top
when
they
thought
that
I'd
go
nowhere,
what?
Расслабляюсь
на
вершине,
а
они
думали,
что
я
ничего
не
добьюсь,
ха!
I'ma
give
you
just
a
little
tip
Дам
тебе
маленький
совет,
You
ain't
messing
with
me
or
my
clique
Не
связывайся
со
мной
и
моей
бандой
Foreign
lookin
like
a
spaceship
Моя
тачка
выглядит
как
космический
корабль
Call
me
gunna
cause
I'm
drowning
in
my
drip
Называй
меня
Ганн,
потому
что
я
купаюсь
в
роскоши
Flexing
everyday
like
I'm
in
Cali
Флексю
каждый
день,
как
будто
я
в
Кали
Grew
up
in
the
streets
left
in
the
alley's
Вырос
на
улице,
а
потом
остался
в
переулке
Bro
what
am
I
saying,
this
is
way
too
serious,
hold
up
I'ma
switch
it
up
real
quick,
yuh
Братан,
о
чем
я
говорю,
это
слишком
серьезно,
подожди,
я
сейчас
все
исправлю,
ага
Swimmin
in
my
money
like
a
trout
Плаваю
в
своих
деньгах,
как
форель
I
be
making
all
this
fire
like
I
was
an
eagle
scout
Создаю
хиты,
будто
я
скаут-орёл
I
be
making
all
these
beats
while
you
sittin
on
the
couch
Делаю
биты,
пока
ты
сидишь
на
диване
I
be
making
all
this
green,
I'ma
eat
it
like
a
cow
bruh
Зарабатываю
все
эти
деньги,
ем
их,
как
корова,
братан
Playing
these
games
like
atari
Играю
в
игры,
как
на
Atari
But
I
ain't
bored
like
I'm
sorry
Но
мне
не
скучно,
прости
Rollin'
around
in
my
ferrari
Катаюсь
на
своей
Ferrari
Turn
up
with
friends
that's
a
party
Тусуюсь
с
друзьями
– вот
это
вечеринка!
You
know
I
got
this
on
lock-down
Знаешь,
я
контролирую
ситуацию
I'ma
pull
up
with
my
Glock,
now
Я
сейчас
подъеду
со
своим
глоком
And
by
Glock
I
mean
a
nerf,
gun
И
под
глоком
я
имею
в
виду
нерф,
пистолет
And
you
know
that
we
be
havin
fun
И
ты
знаешь,
что
мы
веселимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.