Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elvis Has Left the Building
Elvis Hat das Gebäude Verlassen
Precious
memories.
Kostbare
Erinnerungen.
How
they
linger,
how
they
ever
flut
my
soul
Wie
sie
nachklingen,
wie
sie
je
meine
Seele
bewegten
The
time
was
1935,
the
place
Tupelo
Mississippi.
Die
Zeit
war
1935,
der
Ort
Tupelo,
Mississippi.
God
send
this
world
a
baby
boy
who
was
born
in
pufferty.
Gott
sandte
dieser
Welt
einen
kleinen
Jungen,
der
in
Armut
geboren
wurde.
And
as
a
boy
he
wondered
what
would
be
his
destiny
Und
als
Junge
fragte
er
sich,
was
sein
Schicksal
sein
würde.
His
live
was
to
be
busy
and
things
Sein
Leben
sollte
geschäftig
sein
und
Dinge
Would
happen
that
even
he
could
believe
würden
geschehen,
die
selbst
er
kaum
glauben
konnte.
He
had
so
much
to
give
yet
very
little
to
resave
Er
hatte
so
viel
zu
geben,
doch
sehr
wenig
zu
empfangen.
He
started
whit
an
song
and
wiggle,
Er
begann
mit
einem
Lied
und
einem
Hüftschwung,
And
some
people
could
understand,
und
manche
Leute
konnten
es
nicht
verstehen,
But
you
and
I
now
know
it
was
all
in
god′s
plan
aber
du
und
ich
wissen
jetzt,
es
war
alles
Teil
von
Gottes
Plan.
No
sooner
had
he
started,
Kaum
hatte
er
begonnen,
He
was
to
lose
his
most
precious
price,
sollte
er
sein
Kostbarstes
verlieren,
Tragedy
struck
this
young
man's
life,
his
mother
died.
Eine
Tragödie
traf
das
Leben
dieses
jungen
Mannes,
seine
Mutter
starb.
By
this
time
he
had
the
colonel,
who
wish
to
guide
his
every
step
Zu
dieser
Zeit
hatte
er
den
Colonel,
der
jeden
seiner
Schritte
lenken
wollte.
And
things
begin
to
happen
that
neither-one
could
seem
to
help
Und
Dinge
begannen
zu
geschehen,
die
keiner
von
beiden
verhindern
konnte.
He
came
home
from
the
army,
and
we
saw
him
on
TV,
Er
kam
von
der
Armee
nach
Hause,
und
wir
sahen
ihn
im
Fernsehen,
And
because
of
that
wiggle
they
wound
even
show
his
knees
und
wegen
dieses
Hüftschwungs
zeigten
sie
nicht
einmal
seine
Knie.
His
carrier
grew
and
he
started
making
movie′s
and
this
toke
him
from
Seine
Karriere
wuchs
und
er
begann,
Filme
zu
machen,
und
das
nahm
ihn
uns
Us
for
a
while,
für
eine
Weile
weg,
Even
do
he
didn't
like
it
he
still
gave
the
world
a
smile.
Auch
wenn
es
ihm
nicht
gefiel,
schenkte
er
der
Welt
dennoch
ein
Lächeln.
Then
he
came
back
to
us
in
person
because
to
Dann
kam
er
persönlich
zu
uns
zurück,
denn
Sing
for
his
fans
was
what
he
really
enjoyed
für
seine
Fans
zu
singen
war
das,
was
er
wirklich
genoss.
And
when
he
felt
that
he
didn't
please
us
whit
himself
he
was
annoyed
Und
wenn
er
das
Gefühl
hatte,
uns
nicht
zufriedengestellt
zu
haben,
war
er
mit
sich
selbst
unzufrieden.
We
demented
not
understanding
that
he
give
to
us
his
all
Wir
forderten,
ohne
zu
verstehen,
dass
er
uns
sein
Alles
gab.
, He
tried
to
do
what
we
wanted
for
the
big
and
the
small
Er
versuchte
zu
tun,
was
wir
wollten,
für
die
Großen
und
die
Kleinen.
The
demand
for
his
records
for
the
have
off
glimpse
or
touch
his
hand
Die
Nachfrage
nach
seinen
Platten,
nach
einem
flüchtigen
Blick
oder
einer
Berührung
seiner
Hand,
Bit
by
bit
this
took
his
Thole
for
even
he
was
just
a
man
o
yeah
he
Stück
für
Stück
forderte
dies
seinen
Tribut,
denn
auch
er
war
nur
ein
Mann,
oh
ja,
er
Was
very
happy
liven
and
he
wasn′t
afraid
to
die
even
war
sehr
glücklich
zu
leben
und
er
hatte
keine
Angst
zu
sterben,
auch
Now
though
a
harts
are
broken,
he
wound
want
us
to
cry
wenn
unsere
Herzen
jetzt
gebrochen
sind,
er
würde
nicht
wollen,
dass
wir
weinen.
God
in
all
of
his
wisdom,
Gott
in
all
Seiner
Weisheit,
Even
do
he
loved
him
so
he
knew
what
was
best
even
do
obwohl
Er
ihn
so
sehr
liebte,
wusste
Er,
was
das
Beste
war,
auch
We
don′t
understand
it,
but
it
was
time
for
him
to
go
wenn
wir
es
nicht
verstehen,
aber
es
war
Zeit
für
ihn
zu
gehen.
Bed
you
and
I
in
our
memories
never
lose
what
he
gave
be
course
Aber
du
und
ich
werden
in
unseren
Erinnerungen
nie
vergessen,
was
er
gab,
denn
While
he
was
living
four
god
and
country
you
and
I
he
was
a
slave
während
er
lebte,
war
er
für
Gott
und
das
Vaterland,
für
dich
und
mich,
ein
Sklave.
Yes
heaven
now
his
brother
do
this
world
has
lost
a
light
take
care
Ja,
der
Himmel
hat
ihn
nun
aufgenommen,
obwohl
diese
Welt
ein
Licht
verloren
hat.
"Passt
auf
euch
auf",
Of
business
that's
what
he
tell
us
you
must
Carrie
on
the
fight
even
das
würde
er
uns
sagen,
"ihr
müsst
den
Kampf
weiterführen."
Auch
His
daddy
and
little
Lisa
they
must
accept
what
God
has
sein
Papa
und
die
kleine
Lisa,
sie
müssen
akzeptieren,
was
Gott
getan
hat.
Done
even
do
like
our
heavenly
father
Vernon
gave
his
only
son
Obwohl
Vernon,
wie
unser
himmlischer
Vater,
seinen
einzigen
Sohn
gab.
Know
the
show
is
over,
and
the
curtain
has
come
down
Nun
ist
die
Show
vorbei,
und
der
Vorhang
ist
gefallen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Sumner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.