J. Dash feat. Carlito - Tabloid Truth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J. Dash feat. Carlito - Tabloid Truth




Tabloid Truth
Правда из таблоидов
If I rap about pain and I might make a million
Если я читаю рэп о боли, я могу заработать миллион,
Rap about 'cane and I might make a million
Читаю рэп о кокаине, я могу заработать миллион,
Rap about fame and I might make a million
Читаю рэп о славе, я могу заработать миллион,
Rap about god It's "silence in the building"
Читаю рэп о Боге «тишина в зале».
You don't know the feeling (you don't know the feeling)
Ты не знаешь этого чувства (ты не знаешь этого чувства),
Cuz' people only cheer when you're talkin' 'bout SIN
Потому что люди аплодируют, только когда ты говоришь о ГРЕХЕ.
And when your baby mama trippin'
И когда твоя детка психует,
And your bills ain't PAID
И счета не ОПЛАЧЕНЫ,
You'll say about anything to keep the food up on your plate
Ты скажешь что угодно, лишь бы еда была на твоей тарелке,
And the Coogi on your back,
И Куги на твоей спине,
And the tat up on your chest,
И татуировка на твоей груди,
And the rims under the chevy
И диски под твоим Шевроле,
And the chain around your neck
И цепь на твоей шее.
"I'm so tired of living right, I'm so tired of taking heat"
«Я так устал жить правильно, я так устал от критики».
Should I roll with god or keep hugging this streets?
Должен ли я идти с Богом или продолжать обнимать эти улицы?
I scream "Oh god! My god! Oh god!"
Я кричу: «О Боже! Боже мой! О Боже!»
Can you take this thorn from me
Можешь ли Ты вытащить эту занозу из меня?
'Caus I thought I was reborn
Потому что я думал, что переродился,
But my life is just as torn
Но моя жизнь так же разорвана,
As when it was when I was in these streets
Как и тогда, когда я был на этих улицах.
Keep callin' "Oh god! My god! Oh god!"
Продолжаю взывать: «О Боже! Боже мой! О Боже!»
(Streets keep callin')
(Улицы продолжают звать)
Can you take this pain from me?
Можешь ли Ты избавить меня от этой боли?
Streets keep callin' (streets keep callin')
Улицы продолжают звать (улицы продолжают звать).
'Cuz I thought I was reborn
Потому что я думал, что переродился,
But my life is just as torn
Но моя жизнь так же разорвана,
As when it was when I was in these streets
Как и тогда, когда я был на этих улицах.
Battle and the ennemy is killin' me
Битва, и враг убивает меня,
And ain't nobody feelin' me 'cuz everybody lost
И никто меня не понимает, потому что все проиграли.
Everybody follow anybody who don't follow anybody 'cuz everybody thinkin' that he's the boss
Все следуют за кем попало, кто ни за кем не следует, потому что все думают, что они боссы.
Nowadays everybody wanna be a shark
В наши дни все хотят быть акулами.
Everybody got what everybody got
У всех есть то, что есть у всех.
Everybody got cash, everybody got whips
У всех есть наличные, у всех есть тачки,
Everybody got ice, everybody got heart
У всех есть бриллианты, у всех есть сердце.
What ever happened to another man's soul
Что случилось с душой другого человека?
Doesn't really matter what that other man did
Неважно, что сделал этот другой человек.
Y'all don't understand 'cuz it takes real man to suck it up and take care of another man's kid
Вы не понимаете, потому что нужно быть настоящим мужчиной, чтобы взять на себя ответственность и заботиться о ребенке другого мужчины.
But that never got nobody up in VIP
Но это никогда никого не возвышало до VIP-персон.
50 Yard line super bowl box seats
Места в ложе на 50-ярдовой линии Суперкубка,
Super long money with a guarantee
Огромные деньги с гарантией.
Lets see how many hats can i wear on me,
Посмотрим, сколько шляп я могу на себя надеть.
Now these hats startin' to wear on me
Теперь эти шляпы начинают давить на меня.
As far as I see 'cause I paied my tithe and offerin' but pastor need a bentley
Насколько я вижу, потому что я заплатил свою десятину и пожертвования, но пастору нужен Bentley.
I made ammands but I'm through with these fair-weather friends
Я сделал поправки, но я покончил с этими ненадежными друзьями,
That smile in my face
Которые улыбаются мне в лицо.
I got diabetic momma and a life full of drama
У меня мама с диабетом и жизнь, полная драмы.
Sometimess all I really wanna say is...
Иногда все, что я действительно хочу сказать, это...
I scream "Oh god! My god! Oh god!"
Я кричу: «О Боже! Боже мой! О Боже!»
Can you take this thorn from me
Можешь ли Ты вытащить эту занозу из меня?
'Caus I thought I was reborn
Потому что я думал, что переродился,
But my life is just as torn
Но моя жизнь так же разорвана,
As when it was when I was in these streets
Как и тогда, когда я был на этих улицах.
Keep callin' "Oh god! My god! Oh god!"
Продолжаю взывать: «О Боже! Боже мой! О Боже!»
(Streets keep callin')
(Улицы продолжают звать)
'Cause I thought I was reborn
Потому что я думал, что переродился,
But mu life is just as torn
Но моя жизнь так же разорвана,
As when it was when I was in these streets
Как и тогда, когда я был на этих улицах.
Streets keep callin'
Улицы продолжают звать,
But I just keep runnin'
Но я просто продолжаю бежать,
Runnin' from the devil
Бежать от дьявола,
But he just keep comin'
Но он просто продолжает наступать,
Comin' from the bang'em
Наступать из перестрелок,
Where they just keep gunnin'
Где они просто продолжают палить,
Gunnin' for ya soul
Палить по твоей душе.
Now everybody cold
Теперь все хладнокровны.
I put my hands on the wheel, then gripped it
Я положил руки на руль, затем сжал его,
Put the pedal to the metal, then whipped it it never touched
Вдавил педаль в металл, затем рванул, он даже не коснулся,
First gear I skipped it closed my eyes then let god drive
Первую передачу я пропустил, закрыл глаза и позволил Богу вести.
Ind if anybody's listenin' that bet that I was gonna disappear
И если кто-то слушает, тот ставил на то, что я исчезну,
You better tell'em
Ты лучше скажи им,
J.Dash in the building and he bet his soul that hes never gonna fold
J.Dash в здании, и он ставит свою душу на то, что никогда не сломается.
'Cuz I'm here, and I'm loose
Потому что я здесь, и я свободен.
"No fear, no troops"
«Нет страха, нет войск»,
Just me no proof (All I got is my world)
Только я, никаких доказательств (Все, что у меня есть, это мой мир).
And that's the "Tabloid Truth"
И это «Правда из таблоидов».






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.