Paroles et traduction J Dilla feat. Black Thought - Love Movin'
Real
Gs,
that's
what's
up
Настоящий
гангстер,
вот
в
чем
дело
Dilla
Dawg,
that's
what's
up
Дилла,
Чувак,
вот
в
чем
дело
Roots
crew,
that's
what's
up
Команда
"корни",
вот
в
чем
дело
We
keep
the
ghe-
Мы
храним
гхэ...
Tto
twisting
backwoods
up
ТТО
скручивает
захолустье
вверх
тормашками
[?],
that's
what's
up
[?]
вот
в
чем
дело
[?],
that's
what's
up
[?]
вот
в
чем
дело
J
Ball,
that's
what's
up
Джей
Болл,
вот
в
чем
дело
You
know
my
niggas
keep
it
ghe-
Ты
же
знаешь,
что
мои
ниггеры
держат
его
при
себе.
Tto
twisting
backwoods
up
ТТО
скручивает
захолустье
вверх
тормашками
I
got
a
shit
load
of
story
tales
up
in
my
sack
У
меня
в
мешке
куча
дерьмовых
историй
So
let
all
the
drums
and
all
the
noise
interact
Так
пусть
все
барабаны
и
весь
шум
взаимодействуют.
Twist
up
a
fat
one
and
make
my
coffee
black
Скрути
толстую
и
сделай
мне
черный
кофе.
The
Grim
Ripper,
th-th-the
boss
is
back
Мрачный
Потрошитель,
босс
вернулся.
My
nigga,
fifteen
minutes
minus
five
is
a
dime
Мой
ниггер,
пятнадцать
минут
минус
пять
- это
десять
центов.
The
jeweler
[?]
it's
not
a
problem
to
shine
Ювелир
[?]
это
не
проблема-блистать.
It's
why
my
man
Dilla
do
it
without
even
tryin'
Вот
почему
мой
парень
Дилла
делает
это,
даже
не
пытаясь.
The
greatest
hip
hop
producer
of
all
time,
dig
it
Величайший
хип-хоп
продюсер
всех
времен,
врубайся!
We
back
on
the
job,
having
a
good
time
with
it
Мы
вернулись
к
работе,
хорошо
проведя
время.
You
gotta
love
it,
we
got
it,
you
still
tryna
get
it
Тебе
это
должно
понравиться,
у
нас
это
есть,
ты
все
еще
пытаешься
это
получить
The
footprint
in
the
booth
on
every
continent
Следы
в
кабинке
на
каждом
континенте.
Step
off
the
stage
the
whole
crowd
Сойди
со
сцены
вся
толпа
Hostages
and
our
sponsors
is
my
marrow
lynch
mob
Заложники
и
наши
спонсоры-это
моя
мозговая
линчевательная
банда.
Hands
on
a
long
double
barrel
that
the
trench
hide
Руки
на
длинной
двустволке,
которую
прячут
в
окопе.
Tired
of
being
outside
breaking
inside
Устал
быть
снаружи,
ломаясь
изнутри.
First
motherfucker
that
flinch,
he
getting
french
fried,
yeah
Первый
ублюдок,
который
вздрогнет,
его
поджарят
по-французски,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trotter Tarik, Yancey James Dewitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.