J Dilla - Runnin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J Dilla - Runnin'




Runnin'
Бегу
Can't keep runnin' away runnin'
Не могу вечно бежать, бежать прочь.
I must admit on some occasions I went out like a punk
Должен признаться, пару раз я облажался, как последний дурак.
And a chump or a sucker or something to that effect
Как болван, или лопух, или что-то в этом роде.
Respect I used to never get when all I got was upset
Уважения мне не видать, пока я только и делаю, что бешусь.
When niggas use to be like 'What's up fool!' and tried
Когда эти чуваки издевались: «Эй, ты, придурок!»,
To seat a nigga like the Lip for no reason at all I can
И пытались усадить меня, как Липа, без всякой причины, насколько я,
Recall crip niggas throwin' c in my face down the hall
Помню, эти козлы бросали мне мелочь в лицо в коридоре.
I'm kickin' it in the back of the school eatin' chicken at
Я собирал ее в конце школы, уплетая курицу в
Three, wonderin' why is everybody always pickin' on me
Три часа дня, и думал, почему все до меня докапываются.
I tried to talk and tell tham chill I did nothing to deserve
Я пытался поговорить, сказать им, чтобы отвалили, я ничего такого не сделал,
This But when it didn't work I wasn't scared just real
Но когда это не сработало, я не испугался, просто был очень
Nervous and unprepared to deal with scrappin' no doubt
Взволнован и не готов драться, без вариантов,
Cause my pappy never told me how to knock a nigga out
Потому что мой папаша не учил меня, как вырубить придурка.
But now in 95 I must survive as a man on my own Fuck
Но сейчас, в 95-м, я должен выживать как мужчина, сам по себе. Задумаешь
Around with Fatlip yes ya get blown I'm not trying to show
Связаться с Толстогубым мигом вылетишь. Я не пытаюсь
No macho is shown but when it's on, if it's on, then it's on!
Выпендриваться, но если что, то я готов ответить.
There comes a time in every mans life when he's gotta
В жизни каждого мужчины наступает момент, когда он должен
Handle up on his own Can't depend on friends to
Справляться сам. Нельзя полагаться на друзей,
Help you in a squeeze, please they got problems of their
Которые помогут тебе в беде, у них своих проблем
Own Down for the count on seven chickens shits don't
Полно. Нокдаун на счет «семь», трусы не
Get to heaven til they faced these fears in these fear
Попадут на небеса, пока не встретятся лицом к лицу со своими страхами.
Zones Used to get jacked back in high school I played
Раньше, когда в школе меня прессовали, я
It cool just so some real shit won't get full blown Being
Делал вид, что все в порядке, чтобы все не стало совсем плохо. Там,
Where I'm from they let the smoke come quicker than an
Откуда я родом, проблемы появляются быстрее,
Evil red-neck could lynch a helpless colored figure And
Чем какой-нибудь злобный реднек мог бы линчевать беззащитного черного. И,
As a victim I invented low-key til the keyhole itself got
Будучи жертвой, я прикидывался незаметным, пока сам не
Lower than me So I stood up and let my free form form
Оказался на самом дне. Поэтому я встал и дал волю
Free. Said I'm gonna get some before they knockin' out me.
Своим мыслям. Сказал себе, что добьюсь своего до того, как меня побьют.
I don't sweat it I let the bullshit blow in the breeze
Я не парюсь, пусть все проблемы улетят по ветру,
In other words just freeze
Другими словами, просто забей.
It's 1995 now that I'm older stress weighs on my shoulders
Сейчас 1995-й, я стал старше, и стресс давит мне на плечи
Heavy as boulders but I told ya
Тяжелее валуна, но я же говорил,
Till the day that I die I still
До самой смерти я
Will be a soldier and that's all I told
Останусь бойцом, вот что я
Ya and that's all I showed ya
Сказал, и что показал.
And all this calamity is rippin' my sanity
И все эти невзгоды сводят меня с ума.
Can it be I'm a celebrity
Неужели я знаменитость,
Whose on the brink of insanity
Которая на грани безумия?
Now don't be wishin's of switchin' any positions with me
Только не думай меняться со мной местами,
Cause when you in my position, it ain't never easy
Ведь когда ты на моем месте, совсем нелегко
To do any type of maintaining cause all this gaming and famin' from
Справляться, потому что вся эта игра и слава от
Entertainin' is hella straining to the brain and
Выступлений адски выматывают мозг, и
But I can't keep running I just gotta keep keen and cunnin'
Но я не могу вечно бежать, я должен быть проницательным и хитрым.
Can't keep runnin' away
Не могу вечно бежать прочь.
Can't keep runnin' away
Не могу вечно бежать прочь.
Can't keep runnin' away
Не могу вечно бежать прочь.
Can't keep runnin' away
Не могу вечно бежать прочь.
Can't keep runnin' away
Не могу вечно бежать прочь.
Can't keep runnin'away
Не могу вечно бежать прочь.
Can't keep runnin' away, can't keep runnin' away
Не могу вечно бежать прочь, не могу вечно бежать прочь.
Can't keep runnin' away, can't keep runnin' away
Не могу вечно бежать прочь, не могу вечно бежать прочь.
Can't keep runnin' away, runnin' away, runnin' away
Не могу вечно бежать прочь, бежать прочь, бежать прочь.
Can't keep, runnin' away, runnin' away, runnin' away
Не могу вечно бежать прочь, бежать прочь, бежать прочь.
Can't keep runnin' away, runnin' away, runnin' away
Не могу вечно бежать прочь, бежать прочь, бежать прочь.
Can't keep runnin' away, runnin' away, runnin' away
Не могу вечно бежать прочь, бежать прочь, бежать прочь.





Writer(s): James Dewitt Yancey, Tre Vant Jermaine Hardson, Maria Helena De Toledo Shermont, Romye Robinson, Emandu Wilcox, Derrick L. Stewart, Luiz Floriano Bonfa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.