Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somethin' That Means Somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
I
gotta
kick
somethin'
that
means
somethin'
Ich
muss
etwas
kicken,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
I
gotta
kick
somethin'
that
means
somethin'
Ich
muss
etwas
kicken,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
I
gotta
kick
somethin'
that
means
somethin'
Ich
muss
etwas
kicken,
das
etwas
bedeutet
Wasn't
a
black
prophet,
wasn't
in
it
for
the
profit?
War
kein
schwarzer
Prophet,
war
nicht
wegen
des
Profits
dabei?
Had
a
talk
with
Charlie
Brown,
he
was
like
yo'
man
get
off
it
Hatte
ein
Gespräch
mit
Charlie
Brown,
er
sagte,
"Hey
Mann,
lass
es
sein"
It's
a
business
Es
ist
ein
Geschäft
The
record
companies
are
quick
to
end
the
fantasy
Die
Plattenfirmen
sind
schnell
dabei,
die
Fantasie
zu
beenden
You're
trapped
in
and
he
tapped
in
my
frequency
Du
bist
gefangen
und
er
hat
meine
Frequenz
angezapft
Now
I'm
frequently
goin'
over
such
and
such
ends
Jetzt
gehe
ich
häufig
über
dies
und
das
hinaus
That
such
and
such
owes
Das
dies
und
das
schuldet
It's
later
for
the
fly
girls
and
hoes
Es
ist
vorbei
für
die
Flittchen
und
Nutten
'Cause
in
this
capitalistic
society,
money
is
all
Denn
in
dieser
kapitalistischen
Gesellschaft
ist
Geld
alles
Fuck
continuing
college,
I
was
too
small
to
play
ball
Scheiß
auf
das
College,
ich
war
zu
klein,
um
Ball
zu
spielen
So
I
grabbed
the
mic
device
Also
schnappte
ich
mir
das
Mikrofon
Never
thought
about
it
twice
Habe
nie
zweimal
darüber
nachgedacht
If
you
think
this
is
a
game
nigga,
you
better
think
twice
Wenn
du
denkst,
das
ist
ein
Spiel,
Schätzchen,
denk
lieber
zweimal
nach
I
gotta
kick
somethin'
that
means
somethin'
Ich
muss
etwas
kicken,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
I
gotta
kick
somethin'
that
means
somethin'
Ich
muss
etwas
kicken,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
I
gotta
kick
somethin'
that
means
somethin'
Ich
muss
etwas
kicken,
das
etwas
bedeutet
Now
time
is
just
a
faze
and
Jetzt
ist
Zeit
nur
eine
Phase
und
Life
is
just
a
riddle
like
Das
Leben
ist
nur
ein
Rätsel,
wie
If
you
build
a
twinkie
there's
Wenn
du
einen
Twinkie
baust,
gibt
es
A
man
in
the
middle
with
a
Einen
Mann
in
der
Mitte
mit
einem
Chick
on
the
side
that's
along
Mädel
an
der
Seite,
die
dabei
ist
For
the
fun
so
I
see
her
as
a
stallion
Zum
Spaß,
also
sehe
ich
sie
als
eine
Stute
And
I
ride
everyone,
ban
together
Und
ich
reite
jede,
schließt
euch
zusammen
If
you're
in
the
same
level
Wenn
ihr
auf
dem
gleichen
Level
seid
Most
of
us
are
free
based
Die
meisten
von
uns
sind
frei
On
bring
rebels
fightin'
causes
Auf
Basis
von
Rebellen,
die
kämpfen
Against
the
devil
in
the
Gegen
den
Teufel
im
Heart
of
round
meadows
Herzen
runder
Wiesen
Either
verbally
or
with
the
silhouettes
Entweder
verbal
oder
mit
den
Silhouetten
Eyes
cold
as
dark
parks
or
Augen
kalt
wie
dunkle
Parks
oder
Steel
metal
the
world
is
never
Stahl,
die
Welt
ist
niemals
Settle
'cause
it
rotates
like
Beständig,
weil
sie
sich
dreht
wie
Ho
cakes
under
glass,
it's
all
Pfannkuchen
unter
Glas,
es
geht
alles
About
ya
future
yet
it's
all
Um
deine
Zukunft,
doch
es
geht
alles
About
ya
past
like
how
many
Um
deine
Vergangenheit,
wie
viele
Faces
did
ya
mold
in
ya
mask?
Gesichter
hast
du
in
deiner
Maske
geformt?
Before
your
free
at
last
Bevor
du
endlich
frei
bist
Eye
ask,
to
be
or
not
Ich
frage,
zu
sein
oder
nicht
zu
sein
People
like
ta
Leute
mögen
es
See
ya
rot
and
die
Dich
verrotten
und
sterben
zu
sehen
(See
ya
rot)
(Dich
verrotten
sehen)
I
gotta
kick
somethin'
that
means
somethin'
Ich
muss
etwas
kicken,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
I
gotta
kick
somethin'
that
means
somethin'
Ich
muss
etwas
kicken,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
I
gotta
kick
somethin'
that
means
somethin'
Ich
muss
etwas
kicken,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
I
gotta
kick
somethin'
that
means
somethin'
Ich
muss
etwas
kicken,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
I'm
the
F
the
A
the
T
the
L
the
I
the
P
Ich
bin
der
F,
der
A,
der
T,
der
L,
der
I,
der
P
And
everything
I
say
be
either
fat
or
fly
Und
alles,
was
ich
sage,
ist
entweder
fett
oder
geil
You
best
believe,
I
put
in
time
to
conceive
Du
glaubst
besser,
ich
nehme
mir
Zeit,
um
zu
konzipieren
Deep
concentration
from
sunrise
to
eve
Tiefe
Konzentration
von
Sonnenaufgang
bis
zum
Abend
And
even
in
my
sleep
sometimes
Und
sogar
in
meinem
Schlaf
manchmal
Rhymes
formulate
Formulieren
sich
Reime
Free
form,
lyrical
storms
fallin'
Freie
Form,
lyrische
Stürme
fallen
From
a
cloudy
brain
Aus
einem
wolkigen
Gehirn
In
my
dream
like
state
In
meinem
traumähnlichen
Zustand
Then
I
awake
Dann
erwache
ich
To
make
these
silly
saps
collapse
Um
diese
albernen
Trottel
kollabieren
zu
lassen
As
I
dilapidate
the
wack
Während
ich
das
Schlechte
vernichte
When
it
comes
to
rhymes,
I'm
kind
of
like
a
Mack
Wenn
es
um
Reime
geht,
bin
ich
so
etwas
wie
ein
Zuhälter
I
got
these
flows
strollin'
up
and
down
the
track
Ich
habe
diese
Flows,
die
auf
und
ab
der
Strecke
stolzieren
So
the
dough
I
stack
up
in
piles
and
piles
So
dass
ich
das
Geld
in
Haufen
und
Haufen
staple
For
my
lyrical
creation
Für
meine
lyrische
Schöpfung
Travel
miles
and
miles
Reise
Meilen
und
Meilen
To
reach
my
destination
Um
mein
Ziel
zu
erreichen
Been
through
so
many
trials
Habe
so
viele
Prüfungen
durchgemacht
And
many
tribulations
Und
viele
Trübsale
But
I
do
this
shit,
I
do
this
shit,
I
do
this
shit
Aber
ich
mache
diese
Scheiße,
ich
mache
diese
Scheiße,
ich
mache
diese
Scheiße
For
the
people
of
my
nation
Für
die
Leute
meiner
Nation
I
gotta
kick
somethin'
that
means
somethin'
Ich
muss
etwas
kicken,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
I
gotta
kick
somethin'
that
means
somethin'
Ich
muss
etwas
kicken,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
I
gotta
kick
somethin'
that
means
somethin'
Ich
muss
etwas
kicken,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
I
gotta
kick
somethin'
that
means
somethin'
Ich
muss
etwas
kicken,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
Somethin'
that
means
somethin'
Etwas,
das
etwas
bedeutet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Dewitt Yancey, Tre Vant Jermaine Hardson, Romye Robinson, Emandu Wilcox, Derrick L. Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.