J Dilla - Somethin' That Means Somethin' - traduction des paroles en allemand

Somethin' That Means Somethin' - J Dillatraduction en allemand




Somethin' That Means Somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
I gotta kick somethin' that means somethin'
Ich muss etwas kicken, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
I gotta kick somethin' that means somethin'
Ich muss etwas kicken, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
I gotta kick somethin' that means somethin'
Ich muss etwas kicken, das etwas bedeutet
Wasn't a black prophet, wasn't in it for the profit?
War kein schwarzer Prophet, war nicht wegen des Profits dabei?
Had a talk with Charlie Brown, he was like yo' man get off it
Hatte ein Gespräch mit Charlie Brown, er sagte, "Hey Mann, lass es sein"
It's a business
Es ist ein Geschäft
The record companies are quick to end the fantasy
Die Plattenfirmen sind schnell dabei, die Fantasie zu beenden
You're trapped in and he tapped in my frequency
Du bist gefangen und er hat meine Frequenz angezapft
Now I'm frequently goin' over such and such ends
Jetzt gehe ich häufig über dies und das hinaus
That such and such owes
Das dies und das schuldet
It's later for the fly girls and hoes
Es ist vorbei für die Flittchen und Nutten
'Cause in this capitalistic society, money is all
Denn in dieser kapitalistischen Gesellschaft ist Geld alles
Fuck continuing college, I was too small to play ball
Scheiß auf das College, ich war zu klein, um Ball zu spielen
So I grabbed the mic device
Also schnappte ich mir das Mikrofon
Never thought about it twice
Habe nie zweimal darüber nachgedacht
If you think this is a game nigga, you better think twice
Wenn du denkst, das ist ein Spiel, Schätzchen, denk lieber zweimal nach
I gotta kick somethin' that means somethin'
Ich muss etwas kicken, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
I gotta kick somethin' that means somethin'
Ich muss etwas kicken, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
I gotta kick somethin' that means somethin'
Ich muss etwas kicken, das etwas bedeutet
Now time is just a faze and
Jetzt ist Zeit nur eine Phase und
Life is just a riddle like
Das Leben ist nur ein Rätsel, wie
If you build a twinkie there's
Wenn du einen Twinkie baust, gibt es
A man in the middle with a
Einen Mann in der Mitte mit einem
Chick on the side that's along
Mädel an der Seite, die dabei ist
For the fun so I see her as a stallion
Zum Spaß, also sehe ich sie als eine Stute
And I ride everyone, ban together
Und ich reite jede, schließt euch zusammen
If you're in the same level
Wenn ihr auf dem gleichen Level seid
Most of us are free based
Die meisten von uns sind frei
On bring rebels fightin' causes
Auf Basis von Rebellen, die kämpfen
Against the devil in the
Gegen den Teufel im
Heart of round meadows
Herzen runder Wiesen
Either verbally or with the silhouettes
Entweder verbal oder mit den Silhouetten
Eyes cold as dark parks or
Augen kalt wie dunkle Parks oder
Steel metal the world is never
Stahl, die Welt ist niemals
Settle 'cause it rotates like
Beständig, weil sie sich dreht wie
Ho cakes under glass, it's all
Pfannkuchen unter Glas, es geht alles
About ya future yet it's all
Um deine Zukunft, doch es geht alles
About ya past like how many
Um deine Vergangenheit, wie viele
Faces did ya mold in ya mask?
Gesichter hast du in deiner Maske geformt?
Before your free at last
Bevor du endlich frei bist
Eye ask, to be or not
Ich frage, zu sein oder nicht zu sein
People like ta
Leute mögen es
See ya rot and die
Dich verrotten und sterben zu sehen
(See ya rot)
(Dich verrotten sehen)
I gotta kick somethin' that means somethin'
Ich muss etwas kicken, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
I gotta kick somethin' that means somethin'
Ich muss etwas kicken, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
I gotta kick somethin' that means somethin'
Ich muss etwas kicken, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
I gotta kick somethin' that means somethin'
Ich muss etwas kicken, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
I'm the F the A the T the L the I the P
Ich bin der F, der A, der T, der L, der I, der P
And everything I say be either fat or fly
Und alles, was ich sage, ist entweder fett oder geil
You best believe, I put in time to conceive
Du glaubst besser, ich nehme mir Zeit, um zu konzipieren
Deep concentration from sunrise to eve
Tiefe Konzentration von Sonnenaufgang bis zum Abend
And even in my sleep sometimes
Und sogar in meinem Schlaf manchmal
Rhymes formulate
Formulieren sich Reime
Free form, lyrical storms fallin'
Freie Form, lyrische Stürme fallen
From a cloudy brain
Aus einem wolkigen Gehirn
In my dream like state
In meinem traumähnlichen Zustand
Then I awake
Dann erwache ich
To make these silly saps collapse
Um diese albernen Trottel kollabieren zu lassen
As I dilapidate the wack
Während ich das Schlechte vernichte
When it comes to rhymes, I'm kind of like a Mack
Wenn es um Reime geht, bin ich so etwas wie ein Zuhälter
I got these flows strollin' up and down the track
Ich habe diese Flows, die auf und ab der Strecke stolzieren
So the dough I stack up in piles and piles
So dass ich das Geld in Haufen und Haufen staple
For my lyrical creation
Für meine lyrische Schöpfung
Travel miles and miles
Reise Meilen und Meilen
To reach my destination
Um mein Ziel zu erreichen
Been through so many trials
Habe so viele Prüfungen durchgemacht
And many tribulations
Und viele Trübsale
But I do this shit, I do this shit, I do this shit
Aber ich mache diese Scheiße, ich mache diese Scheiße, ich mache diese Scheiße
For the people of my nation
Für die Leute meiner Nation
I gotta kick somethin' that means somethin'
Ich muss etwas kicken, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
I gotta kick somethin' that means somethin'
Ich muss etwas kicken, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
I gotta kick somethin' that means somethin'
Ich muss etwas kicken, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
I gotta kick somethin' that means somethin'
Ich muss etwas kicken, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet
Somethin' that means somethin'
Etwas, das etwas bedeutet





Writer(s): James Dewitt Yancey, Tre Vant Jermaine Hardson, Romye Robinson, Emandu Wilcox, Derrick L. Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.