J Dilla feat. Guilty Simpson - Take Notice - traduction des paroles en allemand

Take Notice - J Dilla , Guilty Simpson traduction en allemand




Take Notice
Nimm Notiz
Y'all think a nigga playing?
Ihr denkt wohl, ich spiele nur?
Don't let me have to lace you up
Lass es nicht darauf ankommen, dass ich dich zurichten muss
Verse 1: Guilty Simpson
Strophe 1: Guilty Simpson
I'm jumping in the game head first
Ich springe kopfüber ins Spiel
And make the TEC jerk
Und lasse die TEC zucken
To cancel your network
Um dein Netzwerk lahmzulegen
You feminine cats catch a bad one
Ihr weibischen Katzen fangt euch eine üble ein
My gun gon' be there poking that ass with Magnums
Meine Knarre wird da sein und dir mit Magnums in den Arsch pieksen
I spar with the best
Ich messe mich mit den Besten
Just the first of my litter
Nur der Erste meines Wurfes
Come see the scars on my chest
Komm und sieh die Narben auf meiner Brust
We savage
Wir sind wild
Ill style with extra static
Kranker Stil mit extra Störfeuer
Before you talk shit, you better know the hearts of the niggas you walk with
Bevor du Scheiße redest, solltest du besser die Herzen der Niggas kennen, mit denen du unterwegs bist
This ain't no slap on the wrist shit, this sick shit
Das hier ist kein Klaps auf die Finger, das ist kranker Scheiß
Homicidal energy, something to empty clips with
Mörderische Energie, etwas, um Magazine damit zu leeren
Negative, gutter
Negativ, Gosse
This is what you want, this is what you get
Das ist, was du willst, das ist, was du kriegst
Take it in the brain motherfucker
Nimm das in dein Hirn, Motherfucker
This ain't no slap on the wrist shit, this sick shit
Das hier ist kein Klaps auf die Finger, das ist kranker Scheiß
Homicidal energy, something to empty clips with
Mörderische Energie, etwas, um Magazine damit zu leeren
Negative, gutter
Negativ, Gosse
This is what you want, this is what you get
Das ist, was du willst, das ist, was du kriegst
Take 'em in the brain motherfucker
Nimm das in dein Hirn, Motherfucker
It's the filth, the flawn
Es ist der Dreck, der Makel
The flawn, the filth
Der Makel, der Dreck
The nights with the pimps
Die Nächte mit den Zuhältern
The cars
Die Autos
The hard hitters, the giants
Die harten Schläger, die Giganten
Cats preparing for they last days like it's J2K
Katzen, die sich auf ihre letzten Tage vorbereiten, als ob es J2K wäre
But they way too late
Aber sie sind viel zu spät
Wrap up a piece
Pack eine Waffe ein
Ready to feast
Bereit zum Festmahl
Maybe they'll save you a plate
Vielleicht heben sie dir einen Teller auf
We out to take over your radio waves
Wir sind unterwegs, um deine Radiowellen zu übernehmen
Nowadays I don't do it for the mics
Heutzutage mache ich es nicht für die Mikrofone
Cause they pay for them things
Denn sie bezahlen für diese Dinger
Fucking up letting J in the game
Ihr habt Scheiße gebaut, als ihr J ins Spiel gelassen habt
Wait to aim it and bang
Warte, um zu zielen und zu knallen
Guilt
Guilt
Yeah, and this ain't the slap on the wrist shit
Yeah, und das ist kein Klaps auf die Finger Scheiß
This big shit
Das ist großer Scheiß
Somethin to smack a bitch with
Etwas, um einer Schlampe eine damit zu verpassen
Givin' you what you want
Ich geb' dir, was du willst
Twistin' it up to take it to the head motherfucker
Dreh es auf, um es dir in den Kopf zu jagen, Motherfucker
Verse 3: Guilty Simpson
Strophe 3: Guilty Simpson
Extended families, my brotherhood
Erweiterte Familien, meine Bruderschaft
Catch 'em in the face like a heavyweight with no guard
Triff sie ins Gesicht wie ein Schwergewicht ohne Deckung
Pardon me as I bogart
Verzeih mir, wenn ich mich breit mache
I outthink the average, but equally savage
Ich überliste den Durchschnitt, bin aber genauso wild
Send the generals of your roster
Schick die Generäle deines Kaders
I send 'em back in a sack
Ich schicke sie im Sack zurück
Murder minister counter reacts and launches attacks
Der Mordminister kontert und startet Angriffe
Ten branches, ten nooses
Zehn Äste, zehn Schlingen
Ten necks, ten TECs and ten shooters
Zehn Hälse, zehn TECs und zehn Schützen
Black booters, late night intruders
Schwarze Stiefel, nächtliche Eindringlinge
You ever seen a panther maneuver?
Hast du jemals einen Panther manövrieren sehen?
I'm even smoother, guy
Ich bin noch geschmeidiger, Kerl
You might lose your eye
Du könntest dein Auge verlieren
Either way you choose you die
Egal, wie du dich entscheidest, du stirbst
River rules, July the fourth
Flussregeln, vierter Juli
Slidin' off and fire the horse
Abgleiten und die Colt abfeuern
.45 colt, niggas scatter from thunderous lightning bolts
.45 Colt, Niggas zerstreuen sich vor donnernden Blitzen
Rewrite your notes and recite them jokes
Schreib deine Notizen um und trag diese Witze vor
You like to quote
Die du gerne zitierst
I ice your throat
Ich friere deine Kehle ein
After that I'll slice your throat
Danach schneide ich dir die Kehle durch
With the same razor use to slice the dope
Mit derselben Klinge, die benutzt wird, um das Dope zu schneiden
Not by me
Nicht von mir
But I know those types of folks
Aber ich kenne solche Leute
I never could put the firearm down
Ich konnte die Schusswaffe nie weglegen
That's why everything I do stresses Mom now
Deshalb stresst alles, was ich tue, jetzt Mom
Verse 4: J Dilla & Guilty Simpson
Strophe 4: J Dilla & Guilty Simpson
First name J, Last name
Vorname J, Nachname
Deezy
Deezy
Here to change the game, playa, please believe me
Hier, um das Spiel zu verändern, Playa, bitte glaub mir
A cake boy 'til my heart stops pumping
Ein Bonze, bis mein Herz aufhört zu schlagen
Mission complete when y'all niggas mouths stop runnin'
Mission erfüllt, wenn eure Nigga-Mäuler endlich still sind
Last name Simpson, the first name guilty
Nachname Simpson, Vorname schuldig
Taking the game further than most of you niggas will be
Das Spiel weiterbringen, als die meisten von euch Niggas es je tun werden
A dread-narc 'til my heart stops pumpin'
Ein Dread-Narc, bis mein Herz aufhört zu schlagen
Destined for greatness when these A&R stop frontin'
Bestimmt für Großes, wenn diese A&Rs aufhören, sich aufzuspielen





Writer(s): Yancey James Dewitt, Simpson Byron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.