Paroles et traduction J Dose - Al aire
Estoy
lanzando
mi
dolor
Я
бросаю
свою
боль
Al
grito
al
aire
С
криком
в
воздух
El
viento
sopla
a
mi
favor
Ветер
дует
мне
в
спину
Aquí
en
la
calle
Здесь,
на
улице
Están
comiendo
del
rumor
Они
питаются
слухами
Y
quieren
que
baile
И
хотят,
чтобы
я
танцевал
Yo
no
quiero
tu
dinero
Мне
не
нужны
твои
деньги
Y
a
ti
no
te
quiere
nadie
А
тебя
никто
не
любит
Entierrate
en
billetes
de
500
Погреби
себя
под
купюрами
в
500
Luego
no
me
digas
que
te
guarde
el
respeto
Потом
не
говори,
что
я
должен
тебя
уважать
Yo
no
compro
tu
panfleto
Я
не
куплюсь
на
твою
агитку
Odio
pal'
chivato
Ненависть
стукачам
Odio
al
picoleto
Ненависть
копам
Amor
para
el
Fernando
Любовь
Фернандо
Para
el
Blas
y
pal'
Alberto
Бласу
и
Альберто
Pa
la
madre
que
me
trajo
y
que
me
guía
Матери,
что
меня
родила
и
направляет
Pal
padre
que
me
enseña
a
llevar
ojos
abiertos
Отцу,
что
учит
меня
смотреть
в
оба
Ahora
voy
a
serte
sincero
Сейчас
я
буду
с
тобой
честен
Porque
no
quiero
que
pienses
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
думала
Que
me
lo
tomo
como
un
juego
Что
я
отношусь
к
этому,
как
к
игре
Estoy
haciendo
esta
movida
Я
делаю
всё
это
Pa
salir
del
agujero
Чтобы
выбраться
из
дыры
Y
por
supuesto
que
cobro
И,
конечно
же,
я
беру
за
это
деньги
Y
claro
que
quiero
И,
конечно,
я
хочу
Tener
dinero
en
mi
cuenta
y
poder
pagar
al
casero
Иметь
деньги
на
счету
и
mócь
платить
арендодателю
Vivir
en
una
maleta
y
conocer
el
mundo
entero
Жить
на
чемоданах
и
повидать
весь
мир
Pero
ahora
vivo
en
la
calle
sin
coche
casa
ni
empleo
Но
сейчас
я
живу
на
улице,
без
машины,
дома
и
работы
Por
eso
canto
pal
barrio
y
por
eso
le
hablo
al
obrero
Поэтому
я
пою
для
района
и
поэтому
обращаюсь
к
работяге
Estoy
lanzando
mi
dolor
Я
бросаю
свою
боль
Al
grito
al
aire
С
криком
в
воздух
El
viento
sopla
a
mi
favor
Ветер
дует
мне
в
спину
Aquí
en
la
calle
Здесь,
на
улице
Están
comiendo
del
rumor
Они
питаются
слухами
Y
quieren
que
baile
И
хотят,
чтобы
я
танцевал
Yo
no
quiero
tu
dinero
Мне
не
нужны
твои
деньги
Y
a
ti
no
te
quiere
nadie
А
тебя
никто
не
любит
Yo
no
quiero
el
millón
no
miento
Я
не
хочу
миллион,
не
вру
Yo
no
quiero
mansión
por
cierto
Я
не
хочу
особняк,
кстати
Yo
prefiero
vivir
tranquilo
Я
предпочитаю
жить
спокойно
Dormir
contigo
y
pasear
careto
Спать
с
тобой
и
гулять
с
открытым
лицом
Si
te
sientes
mejor
lo
siento
Если
тебе
от
этого
лучше,
мне
жаль
Vale
algo
el
perdón?
Me
arrepiento
Прощение
чего-то
стоит?
Я
раскаиваюсь
Moriré
pobre,
moriré
loco
Я
умру
бедным,
я
умру
сумасшедшим
Me
iré
corriendo
pero
contento
Я
убегу,
но
счастливым
Si
estás
lanzando
al
aire
tu
alma
Если
ты
бросаешь
в
воздух
свою
душу
Como
un
grito
de
auxilio
Как
крик
о
помощи
Para
ver
quien
te
salva
Чтобы
увидеть,
кто
тебя
спасёт
Recuerda
quien
te
quiere
y
quien
te
aguarda
Вспомни,
кто
тебя
любит
и
кто
тебя
ждёт
Quien
estaba
ahí
cuando
no
tenías
nada
Кто
был
рядом,
когда
у
тебя
ничего
не
было
Recuerda
bien
quien
eres
si
algún
dia
esto
se
acaba
Хорошо
помни,
кто
ты,
если
однажды
всё
это
закончится
Porque
se
acaba
Потому
что
это
закончится
Yo
no
quiero
flores
ni
medallas
Мне
не
нужны
цветы
и
медали
No
quiero
morir
rodeado
de
fantasmas
Я
не
хочу
умирать
в
окружении
призраков
Si
estás
poniendo
a
examen
tu
karma
Если
ты
испытываешь
свою
карму
Como
una
prueba
de
fuego
para
ver
quien
te
abraza
Как
испытанием
огнём,
чтобы
увидеть,
кто
тебя
обнимет
Recuerda
quien
te
mira
como
una
amenaza
Вспомни,
кто
смотрит
на
тебя
как
на
угрозу
Y
al
que
estaba
ahí
pa'
puñalarte
por
la
espalda
И
того,
кто
был
готов
ударить
тебя
в
спину
Recuerda
bien
quien
eres
si
algún
dia
esto
se
acaba
Хорошо
помни,
кто
ты,
если
однажды
всё
это
закончится
Porque
se
acaba
Потому
что
это
закончится
Yo
no
quiero
flores
ni
medallas
Мне
не
нужны
цветы
и
медали
No
quiero
morir
rodeado
de
fantasmas
Я
не
хочу
умирать
в
окружении
призраков
Estoy
lanzando
mi
dolor
Я
бросаю
свою
боль
Al
grito
al
aire
С
криком
в
воздух
El
viento
sopla
a
mi
favor
Ветер
дует
мне
в
спину
Aquí
en
la
calle
Здесь,
на
улице
Están
comiendo
del
rumor
Они
питаются
слухами
Y
quieren
que
baile
И
хотят,
чтобы
я
танцевал
Yo
no
quiero
tu
dinero
Мне
не
нужны
твои
деньги
Y
a
ti
no
te
quiere
nadie
А
тебя
никто
не
любит
Estoy
lanzando
mi
dolor
Я
бросаю
свою
боль
Al
grito
al
aire
С
криком
в
воздух
Al
grito
al
aire
С
криком
в
воздух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Al aire
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.