J Dose feat. Lauren Nine & Tensei One - Sin Mirar Atrás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J Dose feat. Lauren Nine & Tensei One - Sin Mirar Atrás




Sin Mirar Atrás
Don't Look Back
Volver a volver con la frente marchita
Back to you again, with my wilted forehead
Con las ganas que me diste y que ya nunca se quitan
With the longing you gave me, that never goes away
Con la maleta en la puerta y sin tu cara bonita
With the suitcase at the door and without your pretty face
Recogí mi chaqueta y te fuiste de rositas
I picked up my jacket and you went out for a walk
Vuelvo a una casa vacía, a una mirada fría
I'm back to an empty house, to a cold look
A una vida que soñaba que siento que ya no es mía
To a life I dreamed of, that I feel is no longer mine
Y dónde está lo que tenía, yo navegando entre porquería
And where is what I had, I'm navigating through filth
Menos mal que to'a la música me dio lo que debía
Thank goodness all the music gave me what I needed
Y yo sabría que valía pa' esto, pa' vivir pa'l resto
And I would know that it was worth it for this, for living for the rest
Para hacer lo justo, pa' luchar mi puesto
To do what's right, to fight for my place
Pa' mimarte еn vida, pa' besar tu rostro
To pamper you in life, to kiss your face
Para darme el gusto cuidar lo nuestro
To give myself the pleasure of taking care of ours
Y yo no por qué salir
And I don't know why to leave
Si también quieres subir
If you also want to rise
Sin ti volver me pesa a mi
Without you, coming back weighs on me
Luchar tal vez con las ganas que tengas de seguir
To fight perhaps with the desire that you have to keep going
You wanna see my inside, chico te veo luego
You wanna see my inside, babe, I'll see you later
I've been busy inside my mind thinking too much about my prayers
I've been busy inside my mind thinking too much about my prayers
Sometimes I got you on my head
Sometimes I got you on my head
Sometimes I need space to cure myself from all the sacrifices
Sometimes I need space to cure myself from all the sacrifices
I made
I made
Siento el vértigo at the borderline
I feel the dizziness at the borderline
Why we don't face the ugly truth
Why we don't face the ugly truth
And stop telling each others lies?
And stop telling each others lies?
We got to work it out, can't you see?
We got to work it out, can't you see?
Me mantienes en el otro lado de mis feels
You keep me on the other side of my feelings
Dark thoughts, dark clothes, dark room
Dark thoughts, dark clothes, dark room
Cold hands, distant eyes and isolation
Cold hands, distant eyes and isolation
Hopeless fucked up young nation
Hopeless fucked up young nation
Our love about to collapse in this miseducation.
Our love about to collapse in this miseducation.
Y yo no por qué salir
And I don't know why to leave
Si también quieres subir
If you also want to rise
Sin ti volver me pesa a mi
Without you, coming back weighs on me
Luchar tal vez con las ganas que tengas de seguir
To fight perhaps with the desire that you have to keep going
quieres lo que quiere todo el mundo
You want what everyone wants
Yo quiero que me hables de tus asuntos
I want you to tell me about your affairs
Y donde te metes, me pregunto
And where do you go, I wonder
¿Por qué no nos largamos y yo juntos?
Why don't we just leave, you and I together?
Si yo lo dejo todo y nos marchamos sin más
If I leave it all and we leave without further ado
Hacemos la maleta y no miramos atrás
We pack our bags and don't look back
Y donde te metes, me pregunto
And where do you go, I wonder
¿Por qué no nos largamos y yo?
Why don't we just leave, you and I?
Y yo no (Yo no sé, no) por qué salir (Por qué salir)
And I don't know (I don't know, no) why to leave (Why to leave)
Si también (Si también) quieres subir
If you also (If you also) want to rise
(Si también quieres subir)
(If you also want to rise)
Sin ti volver (Sin ti volver) me pesa a mi (Me pesa a mi)
Without you, coming back (Without you, coming back) weighs on me (Weighs on me)
Luchar tal vez con las ganas que tengas de seguir
To fight perhaps with the desire that you have to keep going
Sí, sí, sí, pa' qué seguir así
Yes, yes, yes, why keep going like this
Si ya no sé, no, no, pa' que seguir
If I don't know anymore, no, no, why keep going
(Por las ganas que tengas de seguir)
(With the desire that you have to keep going)
Sí, sí, sí, pa' qué seguir así
Yes, yes, yes, why keep going like this
Si ya no sé, no, no, pa' que seguir
If I don't know anymore, no, no, why keep going
(Por las ganas que tengas de seguir)
(With the desire that you have to keep going)
Y yo no (Yo no sé, no) por qué salir (Por qué salir)
And I don't know (I don't know, no) why to leave (Why to leave)
Si también (Si también) quieres subir
If you also (If you also) want to rise
(Si también quieres subir)
(If you also want to rise)
Sin ti volver (Sin ti volver) me pesa a mi (Me pesa a mi)
Without you, coming back (Without you, coming back) weighs on me (Weighs on me)
Luchar tal vez con las ganas que tengas de seguir
To fight perhaps with the desire that you have to keep going
Y yo no (Yo no sé, no) por qué salir (Por qué salir)
And I don't know (I don't know, no) why to leave (Why to leave)
Si también (Si también) quieres subir
If you also (If you also) want to rise
(Si también quieres subir)
(If you also want to rise)
Sin ti volver (Sin ti volver) me pesa a mi (Me pesa a mi)
Without you, coming back (Without you, coming back) weighs on me (Weighs on me)
Luchar tal vez con las ganas que tengas de seguir
To fight perhaps with the desire that you have to keep going
Written By
Written By
J Dose & Lauren Nine
J Dose & Lauren Nine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.