Paroles et traduction J.E.V.I PE$CI - Callin U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We
can
do
it,
we
can
do
it)
(Мы
можем
это
сделать,
мы
можем
это
сделать)
I
said
baby
what's
the
program
(What's
the
program?)
Я
говорю,
детка,
какой
план?
(Какой
план?)
Say
she
love
it
when
we
riding
to
some
slow
jams
(Uh
huh)
Говорит,
ей
нравится,
когда
мы
катаемся
под
медляки
(Ага)
Jodeci,
bump
and
grind
when
we
slow
dance
Jodeci,
качаемся
и
тремся,
когда
медленно
танцуем
She
a
freak
(She
a
freak)
get
her
weak,
I'm
the
dopeman
Она
шалунья
(Она
шалунья),
я
делаю
ее
слабой,
я
торговец
дурью
(Dopeman)
what
they
know
about
(What
they
know
about
it?)
(Торговец
дурью)
что
они
знают
об
этом?
(Что
они
знают
об
этом?)
Some
methrone
back
seat
in
the
brougham
(Uh
huh)
Немного
метрона
на
заднем
сиденье
брогама
(Ага)
All
alone,
feel
it
deep
in
ya
bone
scan
(Ugh)
Совсем
одни,
чувствуешь
это
глубоко
в
костях
(Ох)
In
ya
zone,
wide
reciever
need
both
hands
(Both
hands)
В
твоей
зоне,
принимающему
нужны
обе
руки
(Обе
руки)
No
sleep,
cuz
she
sweeter
than
a
coke
can,
oh
man
(Oh
man)
Нет
сна,
потому
что
она
слаще
банки
колы,
о
боже
(О
боже)
Got
me
fiending
for
that
quality
(Fiending)
Подсадил
меня
на
это
качество
(Подсадил)
Halloween,
cuz
she
scream
when
on
top
of
me
(Ugh)
Хэллоуин,
потому
что
она
кричит,
когда
сверху
меня
(Ох)
I
call
her
queen,
but
we
both
seen
the
poverty
(Uh
huh)
Я
называю
ее
королевой,
но
мы
оба
видели
бедность
(Ага)
Girl
of
my
dreams,
I
believe
it
was
prophecy,
honestly
(For
real)
Девушка
моей
мечты,
я
верю,
это
было
пророчество,
честно
(Серьезно)
Make
it
clap
just
a
little
(Make
it
clap)
Пусть
немного
похлопает
(Пусть
похлопает)
Got
to
be
that
ass,
and
her
back
with
the
dimples
(Yeah)
Это
должна
быть
эта
задница
и
ее
спина
с
ямочками
(Да)
God
I
love
her
swag,
and
her
laugh
when
she
giggle
(Ha
ha
ha)
Боже,
я
люблю
ее
стиль
и
ее
смех,
когда
она
хихикает
(Ха-ха-ха)
Got
her
own
bag
in
the
stash
so
official
(Ugh)
У
нее
своя
заначка,
так
официально
(Ох)
All
day,
all
night
(All
day)
Весь
день,
всю
ночь
(Весь
день)
My
body's
(All
night)
calling
for
you
(Calling)
Мое
тело
(Всю
ночь)
зовет
тебя
(Зовет)
Said
everything'll
be
alright
(It'll
be
alright)
Сказал,
что
все
будет
хорошо
(Все
будет
хорошо)
Cuz
we
loving
each
other
for
life
(For
life)
Потому
что
мы
любим
друг
друга
всю
жизнь
(Всю
жизнь)
Do
it
good,
do
you
right
(Yeah,
yeah,
yeah)
Делай
это
хорошо,
делай
тебя
правильно
(Да,
да,
да)
My
body's
calling
for
you
Мое
тело
зовет
тебя
We
can
do
it
to
the
break
of
dawn
(To
the
break
of
dawn)
Мы
можем
делать
это
до
рассвета
(До
рассвета)
We
can
do
it,
do
it
all
night
long
Мы
можем
делать
это
всю
ночь
напролет
Baby
let
me
go
back
(Go
back)
Детка,
позволь
мне
вернуться
(Вернуться)
To
a
time,
o
nine,
in
the
gold
lac
(O
nine)
В
то
время,
99-й,
в
золотом
лаке
(99-й)
So
fine,
chrome
shine,
when
we
rode
past
Такая
прекрасная,
хромированный
блеск,
когда
мы
проезжали
мимо
Ginuwine,
slow
wind,
with
the
throwbacks
Ginuwine,
медленный
танец,
с
воспоминаниями
There
ain't
no
match
(Nah
no
match)
Нет
равных
(Нет
равных)
Bonafide,
wrote
rhymes
in
my
notepad
(Notepad)
Настоящий,
писал
рифмы
в
своем
блокноте
(Блокноте)
Blow
your
mind,
cold
wine,
and
some
cognac
(Cognac)
Взорву
твой
разум,
холодное
вино
и
немного
коньяка
(Коньяка)
Know
our
signs
so
aligned
in
the
zodiac
(Zodiac)
Знаем
наши
знаки,
так
согласованы
в
зодиаке
(Зодиаке)
No
lie,
so
fly,
hope
we
dont
crash
Не
лгу,
так
летим,
надеюсь,
мы
не
разобьемся
Know
that,
(Uh
huh)
she
been
down
from
the
bottom
(Been
down)
Знаю
это,
(Ага)
она
была
на
дне
(Была
на
дне)
Kept
it
one
hundred,
whole
town
know
we
mobbing
(They
know
it)
Держалась
на
сто
процентов,
весь
город
знает,
что
мы
крутые
(Они
знают
это)
Always
so
stunning,
going
out
when
we
shopping
(For
real)
Всегда
такая
сногсшибательная,
выходим,
когда
ходим
по
магазинам
(Серьезно)
Give
her
all
my
loving,
cuz
she
proud
that
she
got
it
(She
proud)
Дарю
ей
всю
свою
любовь,
потому
что
она
гордится
тем,
что
у
нее
есть
(Она
гордится)
Knocking,
(Come
on)
the
boots
with
some
h-town
(H-town)
Стучит,
(Давай)
сапоги
с
немного
Хьюстона
(Хьюстон)
New
edition,
druhill,
singing
breakdown
(Break,
break,
down)
New
Edition,
Dru
Hill,
поют
брейкдаун
(Брейк,
брейк,
даун)
True
since,
two
kids
on
the
playground
(She
been
true)
Правда
с
тех
пор,
как
два
ребенка
на
детской
площадке
(Она
была
верна)
She
cool
with,
ruth
chris
or
some
takeout
(Anything,
she
cool
with
it)
Она
согласна
на
Ruth's
Chris
или
еду
на
вынос
(На
все,
она
согласна)
All
day,
all
night
(All
day
all
night)
Весь
день,
всю
ночь
(Весь
день,
всю
ночь)
My
body's
calling
for
you
(Calling)
Мое
тело
зовет
тебя
(Зовет)
Said
everything'll
be
alright
(It'll
be
alright)
Сказал,
что
все
будет
хорошо
(Все
будет
хорошо)
Cuz
we
loving
each
other
for
life
(For
life)
Потому
что
мы
любим
друг
друга
всю
жизнь
(Всю
жизнь)
Do
it
good
do
you
right
(Do
it
right)
Делай
это
хорошо,
делай
тебя
правильно
(Делай
правильно)
My
body's
calling
(Calling)
for
you
(For
you)
Мое
тело
зовет
(Зовет)
тебя
(Тебя)
We
can
do
it
to
the
break
of
dawn
(Let's
get
it)
Мы
можем
делать
это
до
рассвета
(Давай
сделаем
это)
We
can
do
it,
do
it
all
night
long
Мы
можем
делать
это
всю
ночь
напролет
Crazy
how
the
time
flies
(Crazy)
Безумно,
как
летит
время
(Безумно)
By
the
minute
still
living
like
it's
nine
five
(Ninety
five)
С
каждой
минутой
все
еще
живу,
как
в
девяносто
пятом
(Девяносто
пятом)
Remeniscing
when
I'm
listening
to
high
five
(Uh
huh)
Вспоминаю,
когда
слушаю
Hi-Five
(Ага)
Little
shai,
mint
condition,
pretty
brown
eyes,
stays
on
my
mind
(For
real,
yeah)
Shai,
Mint
Condition,
красивые
карие
глаза,
остаются
в
моей
памяти
(Серьезно,
да)
It's
addictive
when
we
kissing
to
some
j
blige
(Uh
huh)
Это
затягивает,
когда
мы
целуемся
под
J.
Blige
(Ага)
If
you
with
it
we
can
kick
it
by
the
fireside
(Yeah)
Если
ты
за,
мы
можем
посидеть
у
камина
(Да)
Getting
busy
to
some
whitney
sipping
mai
tais
(Ugh)
Занимаемся
делом
под
Уитни,
потягивая
май-тай
(Ох)
Hit
the
city
taking
pictures
in
the
skyline,
ride
or
die
(Ride
or
die)
Попадаем
в
город,
фотографируемся
на
фоне
горизонта,
вместе
до
конца
(Вместе
до
конца)
Cuz
we
came
from
the
cement
(For
real)
Потому
что
мы
вышли
из
бетона
(Серьезно)
Kind
of
guy
to
rub
ya
feet
when
you
seem
stressed
(When
you
stressed)
Из
тех
парней,
кто
потрет
тебе
ноги,
когда
ты
выглядишь
напряженной
(Когда
ты
напряжена)
High
tide
by
the
sea
having
beach
sex
(On
the
beach)
Прилив
у
моря,
занимаемся
сексом
на
пляже
(На
пляже)
Right
vibes
in
the
sheets
playing
keith
sweat
Правильные
вибрации
в
постели
под
Keith
Sweat
Respect's
all
I
got
for
my
wifey
(Respect)
Уважение
- все,
что
у
меня
есть
для
моей
жены
(Уважение)
We
the
best,
keep
me
checked
like
a
nike
(Nike)
Мы
лучшие,
держит
меня
в
узде,
как
Nike
(Nike)
And
she
fresh
in
a
dress
or
a
white
tee
(Fresh)
И
она
свежа
в
платье
или
белой
футболке
(Свежа)
And
we
blessed
regrets
unlikely
(Nah)
И
мы
благословлены,
сожаления
маловероятны
(Нет)
All
day,
all
night
(Yeah)
Весь
день,
всю
ночь
(Да)
My
body's
calling
(Calling)
for
you
(Yeah,
yeah,
yeah)
Мое
тело
зовет
(Зовет)
тебя
(Да,
да,
да)
Said
everything'll
be
alright
(It'll
be
alright)
Сказал,
что
все
будет
хорошо
(Все
будет
хорошо)
Cuz
we
loving
each
other
(Let's
get
it)
for
life
(Life,
life)
Потому
что
мы
любим
друг
друга
(Давай
сделаем
это)
всю
жизнь
(Жизнь,
жизнь)
Do
it
good
do
you
right
(Do
it
right)
Делай
это
хорошо,
делай
тебя
правильно
(Делай
правильно)
My
body's
calling
for
you
(Calling)
Мое
тело
зовет
тебя
(Зовет)
We
can
do
it
to
the
break
of
dawn
(Break
of
dawn)
Мы
можем
делать
это
до
рассвета
(До
рассвета)
We
can
do
it
do
it
all
night
long
Мы
можем
делать
это
всю
ночь
напролет
All
day,
all
night
(Jevi,
pesci,
yeah)
Весь
день,
всю
ночь
(Jevi,
Pesci,
да)
My
body's
calling
for
you
(Yeah)
Мое
тело
зовет
тебя
(Да)
Said
everything'll
be
alright
Сказал,
что
все
будет
хорошо
Cuz
we
loving
each
other
for
life
(Life,
life)
Потому
что
мы
любим
друг
друга
всю
жизнь
(Жизнь,
жизнь)
Do
it
good
do
you
right
Делай
это
хорошо,
делай
тебя
правильно
My
body's
calling
for
you
(Yeah,
yeah,
uh
huh)
Мое
тело
зовет
тебя
(Да,
да,
ага)
We
can
do
it
the
break
of
dawn
Мы
можем
делать
это
до
рассвета
(Uh
huh)
We
can
do
it,
do
it
all
night
long
(Jevi,
pesci)
(Ага)
Мы
можем
делать
это
всю
ночь
напролет
(Jevi,
Pesci)
(All
night
long)
(Всю
ночь
напролет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.