Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
way
not
be
my
next
hit
Dieses
Lied
wird
vielleicht
nicht
mein
nächster
Hit
But
fuck
it
I
can't
quit
Aber
scheiß
drauf,
ich
kann
nicht
aufhören
People
never
really
see
how
my
life
a
toilet
Die
Leute
sehen
nie
wirklich,
wie
mein
Leben
eine
Toilette
ist
It's
full
of
shit
so
close
to
me
I
could
spit
and
sad
thing
is
you
couldn't
avoid
it
Es
ist
voller
Scheiße,
so
nah
an
mir,
dass
ich
kotzen
könnte,
und
das
Traurige
ist,
du
könntest
es
nicht
vermeiden
Depression
covers
me
like
a
cloud
Depression
bedeckt
mich
wie
eine
Wolke
It's
raining
to
much
I'm
running
from
the
crowd
Es
regnet
zu
viel,
ich
renne
vor
der
Menge
weg
These
voices
they
get
too
loud
Diese
Stimmen
werden
zu
laut
I
close
my
eyes
and
hear
no
sound
Ich
schließe
meine
Augen
und
höre
keinen
Ton
All
my
life
people
tore
me
down
Mein
ganzes
Leben
lang
haben
mich
die
Leute
runtergemacht
Now
time
to
flip
the
page
make
you
the
clown
Jetzt
ist
es
Zeit,
die
Seite
umzublättern
und
dich
zum
Clown
zu
machen
Kill
you
burry
the
body
now
you're
wearing
a
gown
Ich
bring
dich
um,
vergrabe
die
Leiche,
jetzt
trägst
du
ein
Kleid
Don't
look
at
me
make
sure
you
fix
that
frown
Sieh
mich
nicht
an,
sorg
dafür,
dass
du
dieses
Stirnrunzeln
korrigierst
You
the
one
that
brought
this
to
this
town
Du
bist
diejenige,
die
das
in
diese
Stadt
gebracht
hat
People
fucking
with
my
mental
Leute,
die
mit
meiner
Psyche
spielen
They
better
watch
out
cause
you'll
need
dental
Sie
sollten
sich
besser
in
Acht
nehmen,
sonst
brauchst
du
eine
Zahnbehandlung
Got
no
time
to
be
gentle
tea
boiling
gotta
grab
the
kettle
Hab
keine
Zeit,
sanft
zu
sein,
Tee
kocht,
muss
den
Kessel
holen
There
is
nothing
that
needs
to
be
settled
Es
gibt
nichts,
was
geklärt
werden
muss
You're
no
where
near
me
I've
done
jumped
up
a
level
Du
bist
nicht
in
meiner
Nähe,
ich
bin
ein
Level
aufgestiegen
So
you
need
to
be
careful
Also
musst
du
vorsichtig
sein
I
got
the
metal
to
the
temple
Ich
habe
das
Metall
an
der
Schläfe
I
am
some
kind
of
special
of
a
rebel
Ich
bin
eine
Art
besonderer
Rebell
So
go
ahead
and
turn
up
the
treble
Also
dreh
ruhig
die
Höhen
auf
Got
the
devil
Possessing
me
I
am
the
vessel
Der
Teufel
besitzt
mich,
ich
bin
das
Gefäß
Doing
my
deeds
with
the
pad
and
pencil
Tue
meine
Taten
mit
Block
und
Bleistift
Boy
I
can
make
you
fold
with
words
like
you
was
a
pretzel
Junge,
ich
kann
dich
mit
Worten
falten
lassen,
als
wärst
du
eine
Brezel
No
one
is
touching
me
by
your
actions
Niemand
berührt
mich
durch
deine
Handlungen
To
me
you
a
fraction
of
a
contraction
Für
mich
bist
du
ein
Bruchteil
einer
Kontraktion
Doing
this
math
by
subtracting
distraction
Mache
diese
Rechnung,
indem
ich
Ablenkung
subtrahiere
Coming
at
me
you
don't
get
no
traction
Wenn
du
auf
mich
zukommst,
bekommst
du
keine
Traktion
You'll
need
a
team
to
pull
you
out
call
that
a
hot
extraction
Du
wirst
ein
Team
brauchen,
um
dich
rauszuziehen,
nenn
das
eine
heiße
Extraktion
This
is
my
passion
Das
ist
meine
Leidenschaft
Taking
it
day
by
separating
into
rations
Ich
nehme
es
Tag
für
Tag,
indem
ich
es
in
Rationen
aufteile
I
need
a
six
month
vacation
twice
a
year
Ich
brauche
zweimal
im
Jahr
sechs
Monate
Urlaub
No
matter
what
anyone
says
this
is
my
career
Egal,
was
irgendjemand
sagt,
das
ist
meine
Karriere
And
if
you
don't
like
me
suck
it
up
butter
cup
Und
wenn
du
mich
nicht
magst,
dann
schluck
es
runter,
Schätzchen
Go
ahead
and
call
it
a
dub
Nenn
es
ruhig
einen
Dub
Go
ahead
and
call
it
a
dub
Nenn
es
ruhig
einen
Dub
Go
ahead
and
call
it
a
dub
Nenn
es
ruhig
einen
Dub
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Craigen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.