J-Easy - Losing Interest (feat. Tyler Kayne) - traduction des paroles en allemand




Losing Interest (feat. Tyler Kayne)
Verliere das Interesse (feat. Tyler Kayne)
Losing interest
Verliere das Interesse
You won't find no better than this
Du wirst nichts Besseres finden als das
I swear girl if you leave
Ich schwöre, Mädchen, wenn du gehst
Just let me know so i won't look dumb
Lass es mich nur wissen, damit ich nicht dumm aussehe
When you move on
Wenn du weiterziehst
When you move on yeah
Wenn du weiterziehst, ja
Losing interest
Verliere das Interesse
You won't find no better than this
Du wirst nichts Besseres finden als das
I swear girl if you leave
Ich schwöre, Mädchen, wenn du gehst
Just let me know so i won't look dumb
Lass es mich nur wissen, damit ich nicht dumm aussehe
When you move on
Wenn du weiterziehst
When you move on yeah
Wenn du weiterziehst, ja
Am I good enough for you
Bin ich gut genug für dich?
Do you wanna be the one I choose
Willst du diejenige sein, die ich wähle?
Cause I wanna see the world thru your views
Denn ich möchte die Welt durch deine Augen sehen
And that's the truth
Und das ist die Wahrheit
The more I'm around the feelings grow times two
Je öfter ich in deiner Nähe bin, desto mehr wachsen die Gefühle, mal zwei
Seeing this love thru a birds eye view
Diese Liebe aus der Vogelperspektive sehen
But its something that could kill me
Aber es ist etwas, das mich umbringen könnte
That's just the cold hard truth
Das ist einfach die kalte, harte Wahrheit
Cold hard truth ah
Kalte, harte Wahrheit, ah
Females in and out of my life
Frauen kommen und gehen in meinem Leben
Then they say I make them feel so cold like a bag of ice
Dann sagen sie, ich lasse sie sich so kalt fühlen wie ein Sack Eis
Watch them change up adjust their tone when I lose my life
Beobachte, wie sie sich ändern, ihren Ton anpassen, wenn ich mein Leben verliere
When I lose my life I'm in my zone
Wenn ich mein Leben verliere, bin ich in meiner Zone
Don't ever say I didn't give you the world
Sag niemals, ich hätte dir nicht die Welt gegeben
We all know that was a lie
Wir alle wissen, dass das eine Lüge war
That was a lie
Das war eine Lüge
Would've just said goodbye
Hätte mich einfach verabschiedet
I'm not your guy
Ich bin nicht dein Typ
Instead of stabbing me in the heart
Anstatt mir ins Herz zu stechen
Like you was waiting for me to die why
Als würdest du darauf warten, dass ich sterbe, warum?
I wanna be happy that's it
Ich will einfach nur glücklich sein, das ist alles
Getting tired of trying calling it quits
Ich bin es leid, es zu versuchen, und gebe auf
You make me think there is nothing to fix
Du lässt mich denken, dass es nichts zu reparieren gibt
The relationship has magic with too many tricks
Die Beziehung hat Magie mit zu vielen Tricks
I'm sorry to say this but I've lost interest
Es tut mir leid, das sagen zu müssen, aber ich habe das Interesse verloren
Losing interest
Verliere das Interesse
You won't find no better than this
Du wirst nichts Besseres finden als das
I swear girl if you leave
Ich schwöre, Mädchen, wenn du gehst
Just let me know so i won't look dumb
Lass es mich nur wissen, damit ich nicht dumm aussehe
When you move on,
Wenn du weiterziehst,
When you move on yeah
Wenn du weiterziehst, ja
Losing interest
Verliere das Interesse
You won't find no better than this
Du wirst nichts Besseres finden als das
I swear girl if you leave
Ich schwöre, Mädchen, wenn du gehst
Just let me know so i won't look dumb
Lass es mich nur wissen, damit ich nicht dumm aussehe
When you move on,
Wenn du weiterziehst,
When you move on yeah
Wenn du weiterziehst, ja
I know it's been a little bit of time
Ich weiß, es ist schon eine Weile her
But it's so hard to get you off my mind
Aber es ist so schwer, dich aus meinem Kopf zu bekommen
I know it's my fault I pushed you away
Ich weiß, es ist meine Schuld, ich habe dich weggestoßen
I ain't try enough that's what you say
Ich habe mich nicht genug bemüht, sagst du
Damn wait
Verdammt, warte
That just ain't the truth tho
Das ist aber einfach nicht die Wahrheit
I was working hard for you oh
Ich habe hart für dich gearbeitet, oh
You was holding all these grudges
Du hast all diesen Groll gehegt
Never did forget shit
Hast nie etwas vergessen
Even when I did good
Auch wenn ich Gutes getan habe
Never did respect it
Hast es nie respektiert
Always saw my faults
Hast immer meine Fehler gesehen
Never looked at who I'd be
Hast nie darauf geschaut, wer ich sein könnte
You just took my flaws
Du hast einfach meine Fehler genommen
Hung em up for me to see
Hast sie aufgehängt, damit ich sie sehe
Damn you was a beauty but inside you was a beast
Verdammt, du warst eine Schönheit, aber innerlich warst du ein Biest
Woulda gave you ass a ring
Hätte dir einen Ring gegeben
Missed the opportunity
Habe die Gelegenheit verpasst
And I'm so glad that I went my way
Und ich bin so froh, dass ich meinen Weg gegangen bin
Don't get me wrong I hope that your okay
Versteh mich nicht falsch, ich hoffe, es geht dir gut
One last thing I got to say
Eine letzte Sache muss ich noch sagen
I'm losing my interest I'm losing my interest
Ich verliere mein Interesse, ich verliere mein Interesse
Losing interest
Verliere das Interesse
You won't find no better than this
Du wirst nichts Besseres finden als das
I swear girl if you leave
Ich schwöre, Mädchen, wenn du gehst
Just let me know so i won't look dumb
Lass es mich nur wissen, damit ich nicht dumm aussehe
When you move on
Wenn du weiterziehst
When you move on yeah
Wenn du weiterziehst, ja





Writer(s): Justin Craigen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.