J-Easy - R.I.P. - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand J-Easy - R.I.P.




R.I.P.
R.I.P.
R.I.P to all the fucks I gave
R.I.P. all den Scheißdreck, den ich je gegeben habe
Just look upon the monster you have made
Sieh nur das Monster an, das du erschaffen hast
You pushed you pulled you broke me down
Du hast mich geschubst, gezogen, mich zerbrochen
There's nothing left to care about
Es gibt nichts mehr, worum ich mich kümmern könnte
So R.I.P to all the fucks I gave
Also R.I.P. all dem Scheißdreck, den ich je gegeben habe
All the fucks I gave
All dem Scheißdreck, den ich je gegeben habe
Rip to them wrap them in a ball so tightly and wound gotta keep it quiet no sound
Reiß sie auseinander, wickel sie in einen Ball, so fest und gewunden, muss es leise halten, kein Geräusch
Everything I got to say is hell bound
Alles, was ich zu sagen habe, ist zur Hölle verdammt
Buried down far into the ground
Tief unten im Boden vergraben
Now give me my crown
Jetzt gib mir meine Krone
I'm the ass that everyone talks about
Ich bin der Arsch, über den alle reden
But never speaks it out loud
Aber niemand spricht es laut aus
I'll continue to walk around with my chest out proud
Ich werde weiterhin mit stolzgeschwellter Brust herumlaufen
Rocking the stages with all of these crowds
Rocke die Bühnen mit all diesen Massen
Keep hating on me and I'll become your dark cloud
Hass mich weiter und ich werde deine dunkle Wolke
Won't see it coming
Du wirst es nicht kommen sehen
The beast I'm becoming
Das Biest, zu dem ich werde
Everyone says it's disgusting
Alle sagen, es ist ekelhaft
But fuck em all
Aber scheiß auf sie alle
Today I make my mark
Heute setze ich mein Zeichen
This music is what gives me the spark
Diese Musik gibt mir den Funken
To keep it going a mental that on a marathon
Um weiterzumachen, ein Geist, der einen Marathon läuft
So strong when I die I'll respawn
So stark, wenn ich sterbe, werde ich wiedergeboren
Better with my guns drawn
Besser mit gezogenen Waffen
Rip to all the fucks
R.I.P. all dem Scheißdreck
I promise when I'm done they'll all be gone
Ich verspreche, wenn ich fertig bin, werden sie alle weg sein
R.I.P to all the fucks I gave
R.I.P. all den Scheißdreck, den ich je gegeben habe
Just look upon the monster you have made
Sieh nur das Monster an, das du erschaffen hast
You pushed you pulled you broke me down
Du hast mich geschubst, gezogen, mich zerbrochen
There's nothing left to care about
Es gibt nichts mehr, worum ich mich kümmern könnte
So R.I.P to all the fucks I gave
Also R.I.P. all dem Scheißdreck, den ich je gegeben habe
All the fucks I gave
All dem Scheißdreck, den ich je gegeben habe
Most people do this for the fame
Die meisten Leute tun das für den Ruhm
Want to live a life of luxury
Wollen ein Leben in Luxus führen
Flying on planes guess what
In Flugzeugen fliegen, rate mal
With all the money in the world you'll still complain a higher calling is what you obtain
Mit all dem Geld der Welt wirst du dich immer noch beschweren, eine höhere Berufung ist das, was du erlangst
Want to live a full life that sustains not drains
Willst ein erfülltes Leben leben, das erhält, nicht auslaugt
Blocking out the haters is the first step to free the brain
Die Hasser auszublenden ist der erste Schritt, um das Gehirn zu befreien
Gotta get rid of all the strain
Muss all die Belastung loswerden
But feeling deep down like the size of a grain
Aber fühle mich tief im Inneren so klein wie ein Korn
With all this anger I'm ready to bring the rein
Mit all dieser Wut bin ich bereit, die Zügel zu bringen
Life like a roller coaster so fast I might catch a sprain
Das Leben ist wie eine Achterbahn, so schnell, dass ich mir eine Zerrung zuziehen könnte
Going back up getting high off Jane
Gehe wieder nach oben, werde high von Jane
Telling these people I'm staying in my lane
Sage diesen Leuten, ich bleibe auf meiner Spur
I'm off the bullshit and middle fingers to people that ever had any doubts
Ich bin fertig mit dem Bullshit und zeige den Mittelfinger allen, die jemals Zweifel hatten
I'm bringing the drout
Ich bringe die Dürre
Taking the breaths away from you motherfuckers so know I'm coming
Nehme euch Mistkerlen den Atem, also wisst, dass ich komme
So you better get ready
Also mach dich besser bereit, Schlampe
Ready bitch
Bereit, Schlampe
R.I.P to all the fucks I gave
R.I.P. all den Scheißdreck, den ich je gegeben habe
Just look upon the monster you have made
Sieh nur das Monster an, das du erschaffen hast
You pushed you pulled you broke me down
Du hast mich geschubst, gezogen, mich zerbrochen
There's nothing left to care about
Es gibt nichts mehr, worum ich mich kümmern könnte
So R.I.P to all the fucks I gave
Also R.I.P. all dem Scheißdreck, den ich je gegeben habe
All the fucks I gave
All dem Scheißdreck, den ich je gegeben habe





Writer(s): Justin Craigen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.