J.Fla - Hello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.Fla - Hello




Hello
Привет
Hello
Привет.
It's me
Это я.
I was wondering if after all these years
Мне интересно, не хочешь ли ты после всех этих лет
You'd like to meet
просто встретиться,
To go over
чтобы просто
Everything
поговорить обо всём.
They say that time's supposed to heal ya
Говорят, время лечит,
But I ain't done much healing
но я как-то не очень залечила раны.
Hello, can you hear me?
Привет, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я здесь, в Калифорнии, и вспоминаю о том, какими мы были,
When we were younger
когда были молоды
And free
и свободны.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я забыла, как это было, пока мир не рухнул к нашим ногам.
There's such a difference
Между нами
Between us
пропасть
And a million miles
в миллион миль.
Hello from the other side
Привет с другой стороны,
I must've called a thousand times
я, наверное, тысячу раз звонила,
To tell you I'm sorry
чтобы извиниться
For everything that I've done
за всё, что я натворила.
But when I call you never
Но когда я звоню, тебя никогда
Seem to be home
нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась
To tell you I'm sorry
извиниться
For breaking your heart
за то, что разбила тебе сердце.
But it don't matter
Но это неважно,
It clearly doesn't tear you apart anymore
тебя это явно больше не волнует.
Hello
Привет!
How are you?
Как ты?
It's so typical of me to talk about myself
Это так похоже на меня - говорить о себе.
I'm sorry
Прости.
I hope
Надеюсь,
That you're well
у тебя всё хорошо.
Did you ever make it out of that town
Ты когда-нибудь выбирался из того города,
Where nothing ever happened?
где ничего и никогда не происходит?
It's no secret
Не секрет,
That the both of us are running out of time
что у нас обоих не так много времени.
Hello from the other side
Привет с другой стороны,
I must've called a thousand times
я, наверное, тысячу раз звонила,
To tell you I'm sorry
чтобы извиниться
For everything that I've done
за всё, что я натворила.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась
To tell you I'm sorry
извиниться
For breaking your heart
за то, что разбила тебе сердце.
But it don't matter
Но это неважно,
It clearly doesn't tear you apart anymore
тебя это явно больше не волнует.
Ooooohh, anymore
О-о-о-о, больше не волнует,
Ooooohh, anymore
О-о-о-о, больше не волнует,
Ooooohh, anymore
О-о-о-о, больше не волнует,
Anymore
больше не волнует.
Hello from the other side
Привет с другой стороны,
I must've called a thousand times
я, наверное, тысячу раз звонила,
To tell you I'm sorry
чтобы извиниться
For everything that I've done
за всё, что я натворила.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась
To tell you I'm sorry
извиниться
For breaking your heart
за то, что разбила тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это неважно, тебя это явно больше не волнует.





Writer(s): Adele Laurie Blue Adkins, Gregory Allen Kurstin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.