Paroles et traduction J.Fla - Viva La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva La Vida
Да здравствует жизнь!
I
used
to
rule
the
world
Я
правила
миром
когда-то,
Seas
would
rise
when
I
gave
the
word
Моря
поднимались
по
моему
слову,
Now
in
the
morning
I
sleep
alone
Теперь
по
утрам
я
сплю
одна,
Sweep
the
streets
I
used
to
own
Подметаю
улицы,
которыми
когда-то
владела.
I
hear
Jerusalem
bells
a-ringing
Я
слышу
звон
колоколов
Иерусалима,
Roman
Cavalry
choirs
are
singing
Поют
хоры
римской
кавалерии,
Be
my
mirror,
my
sword
and
shield
Будь
моим
зеркалом,
мечом
и
щитом,
My
missionaries
in
a
foreign
field
Моими
миссионерами
на
чужбине.
For
some
reason
I
can′t
explain
По
какой-то
причине,
которую
я
не
могу
объяснить,
Once
you
go
there
was
never
Как
только
ты
туда
попадаешь,
больше
никогда,
Never
an
honest
word
Никогда
не
услышишь
честного
слова,
And
that
was
when
I
ruled
the
world
Именно
тогда
я
и
правила
миром.
I
used
to
roll
the
dice
Я
бросала
кости,
Feel
the
fear
in
my
enemy's
eyes
Видела
страх
в
глазах
врага,
Listen
as
the
crowd
would
sing
Слушала,
как
поет
толпа:
Now
the
old
King
is
dead,
long
live
the
King
"Старый
король
мёртв,
да
здравствует
король!"
One
minute
I
held
the
key
Одну
минуту
я
держала
ключ,
Next
the
walls
were
closed
on
me
В
следующую
стены
сомкнулись
надо
мной,
And
I
discovered
that
my
castles
stand
И
я
обнаружила,
что
мои
замки
стоят
Upon
pillars
of
salt
and
pillars
of
sand
На
столпах
из
соли
и
столпах
из
песка.
I
hear
Jerusalem
bells
a-ringing
Я
слышу
звон
колоколов
Иерусалима,
Roman
Cavalry
choirs
are
singing
Поют
хоры
римской
кавалерии,
Be
my
mirror,
my
sword
and
shield
Будь
моим
зеркалом,
мечом
и
щитом,
My
missionaries
in
a
foreign
field
Моими
миссионерами
на
чужбине.
For
some
reason
I
can′t
explain
По
какой-то
причине,
которую
я
не
могу
объяснить,
Once
you
go
there
was
never
Как
только
ты
туда
попадаешь,
больше
никогда,
Never
an
honest
word
Никогда
не
услышишь
честного
слова,
And
that
was
when
I
ruled
the
world
Именно
тогда
я
и
правила
миром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Anthony John Martin, Jonathan Mark Buckland, William Champion, Guy Rupert Berryman
Album
Rose
date de sortie
27-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.