J.G. Thirlwell - Thunder-Bro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J.G. Thirlwell - Thunder-Bro




Thunder-Bro
Thunder-Bro
Mengapa ketika bila aku sendirian
Why is it that when I am alone
Terkenang kenangan waktu kita bersama
I think of those times we shared
Pilu rasa hati bila engkau tiada disisi
And my heart aches when you're not here
Indah waktu itu bila engkau disampingku
Those were the most beautiful moments when you were beside me
Seakan dunia milik kita berdua
As if the world was ours alone
Kini kau tiada hanya aku dilamun rindu
Now you're gone and I am left with nothing but memories
Mengapa kau mehilangkan dirimu
Why did you vanish?
Katakanlah salahmu sehingga
Tell me my faults so that I can
Kau hancurkan hidupku
Mend my mistakes
Berikanlah kesempatan untuk aku
Give me a chance to explain
Menjelaskan agar engkau kan fahami
So that you will understand
Apa yang telah terjadi tak perlu kau
What happened need not be doubted
Meragui ketulusan hati ini kerna aku
My heart has always been yours, though I
Disalah mengerti tidak pernah pun terlintas
May have been misunderstood, I never intended
Untuk ak menduakan kernaku telah berjanji
To be unfaithful, for I had promised
Cinta kita kan abadi tak perlu kau
Our love would be eternal and you need not
Mengkhianati cinta yang luhur dan murni
Betray a love so pure and true
Di atas tumahan orang lain
On the ruins of another
Mengapa kau mehilangkan dirimu
Why did you vanish?
Katakanlah salahku sehingga kau hancurkan hidupku
Tell me my faults so that you can mend my mistakes
Berikanlah kesempatan untuk aku menjelaskan
Give me a chance to explain
Agar engkau kan fahami apa yang telah terjadi
So that you will understand what happened
Tak perlu kau meragui ketulusan hati ini
My heart has always been yours
Kerna aku disalah mengerti tidak pernah
Though I may have been misunderstood, I never
Pun terlintas untuk aku menduakan kerna ku
intended to be unfaithful, for I had promised that
Telah berjanji cinta kita kan abadi
Our love would be eternal
Tak perlu kau mengkhianati
And you need not betray a love so pure and true
Cinta yang luhur dan murni diatas tumuhan orang lain
Love on the ruins of another
Indah waktu itu bila engkau disampingku
Those were the most beautiful moments when you were beside me
Seakan dunia milik kita berdua
As if the world was ours alone
Kini kau tiada hanya aku dilamun rindu
Now you're gone and I am left with nothing but memories
Kini kau tiada hanya aku dilamun rindu
Now you're gone, I am left with nothing but thoughts of you





Writer(s): James George Thirlwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.