Paroles et traduction J Gonz - No Digamos Nada (Live Session) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Digamos Nada (Live Session) - En Vivo
Let's Not Say Anything (Live Session) - Live
Las
horas
pasan
The
hours
go
by
Hace
tiempo
que
no
te
veo
por
casa
It's
been
a
while
since
I
saw
you
around
the
house
No
me
parece
bien
que
te
tengan
bajo
amenaza
It
doesn't
sit
right
with
me
that
they
have
you
under
threat
No
te
quieren
ver
feliz
conmigo
They
don't
want
to
see
you
happy
with
me
Dile
que
ya
no
somos
amigos
Tell
them
that
we're
not
friends
anymore
Solo
una
cosa
te
pido
I
ask
only
one
thing
of
you
Bailemos
lento,
como
aquella
vez
Let's
dance
slowly,
like
that
time
Con
esa
canción
que
nos
gustaba
poner
With
that
song
that
we
liked
to
put
on
Con
las
mismas
ganas
With
the
same
enthusiasm
No
digamos
nada
Let's
not
say
anything
Lento,
como
aquella
vez
Slowly,
like
that
time
Con
esa
canción
que
nos
gustaba
poner
With
that
song
that
we
liked
to
put
on
Con
las
mismas
ganas
With
the
same
enthusiasm
No
digamos
nada
Let's
not
say
anything
No
digamos
nada
Let's
not
say
anything
Me
despierto
y
a
mi
lado
no
veo
tu
cara
I
wake
up
and
I
don't
see
your
face
next
to
me
Y
eso
que
hice
lo
imposible
pa'
que
te
quedaras
And
yet
I
did
everything
I
could
to
make
you
stay
A
estar
enamorao'
de
ti,
me
acostumbraba
I
was
getting
used
to
being
in
love
with
you
Que
te
quedaras
yo
quería
I
wanted
you
to
stay
Eras
mucho
mas
de
lo
que
pedía
You
were
so
much
more
than
I
could
ask
for
Me
gané
la
lotería
y
no
sabia
I
hit
the
jackpot
and
I
didn't
know
it
Que
eso
no
iba
a
dura'
pa'
toda
la
vida
That
it
wasn't
going
to
last
forever
Dame
una
segunda
chance
Give
me
a
second
chance
Que
yo
se
que
esta
noche
estoy
a
tu
alcance
Because
I
know
that
tonight
I'm
in
your
reach
Imposible
que
me
canse
Impossible
for
me
to
get
tired
Muchos
te
tiraron
pero
no
hay
ninguno
de
tu
clase
Many
have
thrown
themselves
at
you
but
none
are
in
your
class
Las
horas
pasan
The
hours
go
by
Hace
tiempo
que
no
te
veo
por
casa
It's
been
a
while
since
I
saw
you
around
the
house
No
me
parece
bien
que
te
tengan
bajo
amenaza
It
doesn't
sit
right
with
me
that
they
have
you
under
threat
No
te
quieren
ver
feliz
conmigo
They
don't
want
to
see
you
happy
with
me
Dile
que
ya
no
somos
amigos
Tell
them
that
we're
not
friends
anymore
Solo
una
cosa
te
pido
I
ask
only
one
thing
of
you
Bailemos
lento,
como
aquella
vez
Let's
dance
slowly,
like
that
time
Con
esa
canción
que
nos
gustaba
poner
With
that
song
that
we
liked
to
put
on
Con
las
mismas
ganas
With
the
same
enthusiasm
No
digamos
nada
Let's
not
say
anything
Lento,
como
aquella
vez
Slowly,
like
that
time
Con
esa
canción
que
nos
gustaba
poner
With
that
song
that
we
liked
to
put
on
Con
las
mismas
ganas
With
the
same
enthusiasm
No
digamos
nada
Let's
not
say
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.