Paroles et traduction J Gonz - No Digamos Nada (Live Session) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Digamos Nada (Live Session) - En Vivo
Не будем говорить ни слова (Живая сессия) - Вживую
Las
horas
pasan
Часы
идут,
Hace
tiempo
que
no
te
veo
por
casa
Давно
тебя
не
видел
дома.
Algo
pasa
Что-то
случилось,
No
me
parece
bien
que
te
tengan
bajo
amenaza
Мне
не
нравится,
что
тебя
держат
под
угрозой.
No
te
quieren
ver
feliz
conmigo
Они
не
хотят
видеть
тебя
счастливой
со
мной.
Dile
que
ya
no
somos
amigos
Скажи
им,
что
мы
больше
не
друзья.
Solo
una
cosa
te
pido
Только
об
одном
тебя
прошу:
Bailemos
lento,
como
aquella
vez
Давай
станцуем
медленно,
как
в
тот
раз,
Con
esa
canción
que
nos
gustaba
poner
Под
ту
песню,
которую
мы
любили
включать.
Con
las
mismas
ganas
С
тем
же
желанием,
No
digamos
nada
Не
будем
говорить
ни
слова.
Lento,
como
aquella
vez
Медленно,
как
в
тот
раз,
Con
esa
canción
que
nos
gustaba
poner
Под
ту
песню,
которую
мы
любили
включать.
Con
las
mismas
ganas
С
тем
же
желанием,
No
digamos
nada
Не
будем
говорить
ни
слова.
No
digamos
nada
Не
будем
говорить
ни
слова.
Me
despierto
y
a
mi
lado
no
veo
tu
cara
Просыпаюсь,
а
рядом
нет
твоего
лица.
Y
eso
que
hice
lo
imposible
pa'
que
te
quedaras
И
это
после
того,
как
я
сделал
невозможное,
чтобы
ты
осталась.
A
estar
enamorao'
de
ti,
me
acostumbraba
Я
привык
быть
влюбленным
в
тебя.
Que
te
quedaras
yo
quería
Я
хотел,
чтобы
ты
осталась.
Eras
mucho
mas
de
lo
que
pedía
Ты
была
гораздо
больше,
чем
я
просил.
Me
gané
la
lotería
y
no
sabia
Я
выиграл
в
лотерею
и
не
знал,
Que
eso
no
iba
a
dura'
pa'
toda
la
vida
Что
это
не
продлится
всю
жизнь.
Dame
una
segunda
chance
Дай
мне
второй
шанс,
Que
yo
se
que
esta
noche
estoy
a
tu
alcance
Я
знаю,
что
сегодня
вечером
я
в
твоей
власти.
Imposible
que
me
canse
Невозможно,
чтобы
я
устал.
Muchos
te
tiraron
pero
no
hay
ninguno
de
tu
clase
Многие
к
тебе
клеились,
но
таких,
как
ты,
нет.
Las
horas
pasan
Часы
идут,
Hace
tiempo
que
no
te
veo
por
casa
Давно
тебя
не
видел
дома.
Algo
pasa
Что-то
случилось,
No
me
parece
bien
que
te
tengan
bajo
amenaza
Мне
не
нравится,
что
тебя
держат
под
угрозой.
No
te
quieren
ver
feliz
conmigo
Они
не
хотят
видеть
тебя
счастливой
со
мной.
Dile
que
ya
no
somos
amigos
Скажи
им,
что
мы
больше
не
друзья.
Solo
una
cosa
te
pido
Только
об
одном
тебя
прошу:
Bailemos
lento,
como
aquella
vez
Давай
станцуем
медленно,
как
в
тот
раз,
Con
esa
canción
que
nos
gustaba
poner
Под
ту
песню,
которую
мы
любили
включать.
Con
las
mismas
ganas
С
тем
же
желанием,
No
digamos
nada
Не
будем
говорить
ни
слова.
Lento,
como
aquella
vez
Медленно,
как
в
тот
раз,
Con
esa
canción
que
nos
gustaba
poner
Под
ту
песню,
которую
мы
любили
включать.
Con
las
mismas
ganas
С
тем
же
желанием,
No
digamos
nada
Не
будем
говорить
ни
слова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.