Paroles et traduction J. Han feat. CL & Sam Ock - A Breath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
life
is
like
a
breath;
our
days
Эта
жизнь
как
вздох,
наши
дни
Are
numbered
as
we
swiftly
fade
away
Сочтены,
мы
быстро
увядаем,
Though
life
is
like
a
breath;
how
great
--
Хотя
жизнь
как
вздох,
как
же
велико
--
Your
word
endures
forever
and
a
day!
Твое
слово
пребывает
вовек!
Life
happens;
but,
it's
moving
too
fast
Жизнь
идёт,
но
слишком
быстротечна,
My
brother
lost
his
mom
to
cancer.
Man,
the
shock
is
too
vast
Мой
брат
потерял
мать
из-за
рака.
Этот
шок
слишком
обширен,
Can't
wrap
my
mind
around
it
even
after
two
laps
Не
могу
осознать
это
даже
спустя
два
круга,
Life
is
so
fragile,
withering
away
like
tulips
Жизнь
так
хрупка,
увядает,
словно
тюльпаны.
Look
upon
this
broken
world,
full
of
disappointments
Взгляни
на
этот
сломленный
мир,
полный
разочарований,
Shattered
dreams,
and
bitter
endings;
did
you
find
an
ointment?
Разбитых
мечтаний
и
горьких
концов;
нашла
ли
ты
лекарство?
You
could
spend
the
next
20
years
searching
solace
for
the
tears
Ты
могла
бы
потратить
следующие
20
лет
в
поисках
утешения
для
слёз,
Just
to
render
your
life
useless
like
engines
without
its
gears
Только
чтобы
сделать
свою
жизнь
бесполезной,
как
двигатель
без
шестерёнок.
Do
you
find
this
funny
that
a
lot
of
young
dummies
Считаешь
ли
ты
забавным,
что
множество
молодых
глупцов
Waste
their
lives
away
following
the
ways
of
Young
Money?
Транжирят
свои
жизни,
следуя
путям
Young
Money?
It's
impossible
to
draw
any
water
from
an
empty
well
Невозможно
набрать
воды
из
пустого
колодца,
Can
you
really
quench
your
thirst
in
that
citadel?
Можешь
ли
ты
утолить
свою
жажду
в
этой
цитадели?
An
everlasting
river's
waiting
for
you
to
drink
from
it
Вечная
река
ждёт,
чтобы
ты
из
неё
напилась,
Taste
and
see
His
goodness
and
grace
Вкуси
и
увидь
Его
благость
и
милость
In
abundance.
Man,
a
hundred
days
in
his
courts
В
изобилии.
Сто
дней
в
Его
дворах,
Is
better
than
a
hundred
J's
Лучше,
чем
сто
"штук"
Or
hundred
ways
to
utilize
your
paper
chase
Или
ста
способов
пустить
в
ход
свою
погоню
за
деньгами.
This
life
is
like
a
breath;
our
days
Эта
жизнь
как
вздох,
наши
дни
Are
numbered
as
we
swiftly
fade
away
Сочтены,
мы
быстро
увядаем,
Though
life
is
like
a
breath;
how
great
--
Хотя
жизнь
как
вздох,
как
же
велико
--
Your
word
endures
forever
and
a
day!
Твое
слово
пребывает
вовек!
Music
for
the
moment,
moments
made
with
music
Музыка
для
момента,
моменты,
созданные
музыкой,
Precious
memories
last
forever,
priceless
times
make
up
the
blueprint
Драгоценные
воспоминания
вечны,
бесценные
мгновения
составляют
план,
Second
hand
in
progression
towards
every
second;
a
blessing
Секундная
стрелка
движется
вперёд
каждую
секунду;
благословение.
Pay
attention
or
we'll
be
missing
these
most
cherished
possessions
Обрати
внимание,
или
мы
упустим
эти
самые
дорогие
сокровища.
Nobody
learns
to
hate
it
only
waits
to
be
provoked
Никто
не
учится
ненавидеть,
лишь
ждёт,
чтобы
его
спровоцировали,
Holding
grudges
ties
the
hands
as
time
escapes
and
drifts
afloat
Хранить
обиды
— связывать
руки,
пока
время
ускользает
и
плывёт
по
течению.
All
alone
in
bitterness
as
selfishness
bears
rotten
fruit
В
полном
одиночестве
в
горечи,
поскольку
эгоизм
приносит
гнилые
плоды,
Mal-nourishing
a
heart
from
forgiveness
to
act
in
vain
pursuit
Неправильно
питая
сердце,
от
прощения
к
тщетной
погоне.
Best
friends
becoming
enemies
as
bonds
are
torn
Лучшие
друзья
становятся
врагами,
связи
рвутся,
Divorces,
leaving
broken
homes
cause
spouses
can't
get
along
Разводы
оставляют
разбитые
дома,
потому
что
супруги
не
могут
ужиться.
As
believers
we
should
live
to
set
examples
for
all
Как
верующие,
мы
должны
жить,
подавая
пример
всем,
But
how
can
we
illustrate
forgiveness
if
we're
not
willing
to
draw?
Но
как
мы
можем
проиллюстрировать
прощение,
если
мы
не
желаем
рисовать?
Called
to
reconcile,
seek
and
show
mercy
and
grace
Призваны
к
примирению,
искать
и
проявлять
милосердие
и
благодать,
Forgiveness
brings
a
joy
that
can
mend
a
broken
embrace
Прощение
приносит
радость,
которая
может
исцелить
разбитые
объятия.
The
Gospel
shows
we're
forgiven,
if
transformation
is
certain
Евангелие
показывает,
что
нам
прощено,
если
преображение
несомненно,
Our
attitude
should
be
more
like
Christ
and
not
Wicked
Servants
(Matt.18:
21-35)
Наше
отношение
должно
быть
больше
похоже
на
Христово,
а
не
на
Злых
Слуг
(Матфея
18:21-35).
This
life
is
like
a
breath;
our
days
Эта
жизнь
как
вздох,
наши
дни
Are
numbered
as
we
swiftly
fade
away
Сочтены,
мы
быстро
увядаем,
Though
life
is
like
a
breath;
how
great
--
Хотя
жизнь
как
вздох,
как
же
велико
--
Your
word
endures
forever
and
a
day!
Твое
слово
пребывает
вовек!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Han
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.