J Heras - Espero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J Heras - Espero




Espero
I Hope
Espero que me pienses si te vas con él
I hope you think of me if you go with him
Espero que me mientas, yo lo haré también
I hope you lie to me, I will too
Espero que me creas aunque ya no esté
I hope you believe me even though I'm not there
Espero que te pierda, yo te seguiré
I hope you lose me, I will follow you
Espero que me pienses si te vas con él
I hope you think of me if you go with him
Espero que me mientas, yo lo haré también
I hope you lie to me, I will too
Estoy tumbado a los pies de tu cama
I am lying at the foot of your bed
Estás mirándome y no dices nada
You are looking at me and you are not saying anything
Estoy pensando en lo mío
I am thinking about my own thing
Dibujo en tu piel y te quedas callada
I draw on your skin and you keep quiet
Que se hace tarde, yo eso lo
It's getting late, I know that
Que tengo a otra, lo sabes bien
That I have someone else, you know it well
Que está pendiente una conversación y que ya no me crees
That there is a conversation pending and that you do not believe me anymore
Y si te miento soy el malo
And if I lie, I am the bad guy
Si soy sincero, soy el malo
If I am honest, I am the bad guy
Con la cabeza hecha un lío
With my head in turmoil
Sólo llorar a lo que hemos perdido
I only know how to cry for what we have lost
Ya sólo escribir flotando
Now I only know how to write floating
Como entre sábanas en tu cuarto
Like between the sheets in your room
cuerpo contra el mío
Your body against mine
Me miras distante y estamos llorando
You look at me from a distance and we are crying
Espero que me pienses si te vas con él
I hope you think of me if you go with him
Espero que me mientas, yo lo haré también
I hope you lie to me, I will too
Espero que me creas aunque ya no esté
I hope you believe me even though I'm not there
Espero que te pierda, yo te seguiré
I hope you lose me, I will follow you
Espero que me pienses si te vas con él
I hope you think of me if you go with him
Espero que me mientas, yo lo haré también
I hope you lie to me, I will too
Y ahora sólo pensando en volver
And now just thinking about returning
Como si nada hubiera pasado
As if nothing had happened
Como si todo lo malo se hubiera olvidado y no quiero contarlo
As if everything bad had been forgotten and I don't want to tell you about it
Y también dices que lo sientes
And you also say that you are sorry
Pero no dices la verdad
But you are not telling the truth
Que to′ lo que hemos vivido se queda en mi mente y no puedo sacarlo ya
That everything we have experienced stays in my mind and I can't get it out anymore
Y si te miento soy el malo
And if I lie, I am the bad guy
Si soy sincero, soy el malo
If I am honest, I am the bad guy
Con la cabeza hecha un lío
With my head in turmoil
Sólo llorar a lo que hemos perdido
I only know how to cry for what we have lost
Ya sólo escribir flotando
Now I only know how to write floating
Como entre sábanas en tu cuarto
Like between the sheets in your room
cuerpo contra el mío
Your body against mine
Me miras distante
You look at me from a distance
Espero que me pienses si te vas con él
I hope you think of me if you go with him
Espero que me mientas, yo lo haré también
I hope you lie to me, I will too
Espero que me creas aunque ya no esté
I hope you believe me even though I'm not there
Espero que te pierda, yo te seguiré
I hope you lose me, I will follow you
Espero que me pienses si te vas con él
I hope you think of me if you go with him
Espero que me mientas, yo lo haré también
I hope you lie to me, I will too
Espero que me pienses si te vas con él
I hope you think of me if you go with him
Espero que me mientas, yo lo haré también
I hope you lie to me, I will too
Espero que me creas aunque ya no esté
I hope you believe me even though I'm not there
Espero que te pierda, yo te seguiré
I hope you lose me, I will follow you
Espero que me pienses si te vas con él
I hope you think of me if you go with him
Espero que me mientas, yo lo haré también
I hope you lie to me, I will too





Writer(s): J Heras, Javier Heras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.