Paroles et traduction J. Holiday - Be With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
I
know
we've
been,
слушай,
я
знаю,
мы
уже
Been
friends
for
a
minute
друзья
какое-то
время,
But
I
think
it's
time
we
trust
the
situation
но
я
думаю,
пора
довериться
ситуации.
I
know
how
you
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
You
know
how
I
feel
Ты
знаешь,
что
я
чувствую.
I
just
wanna
put
it
out
there.
Я
просто
хочу
сказать
это
вслух.
(Oh
baby)(I
need
you
oooh)
(О,
детка)(Ты
нужна
мне,
ооо)
I
gotta
say
you're
a
hell
of
a
woman
Должен
сказать,
ты
потрясающая
женщина,
Like
a
new
drop
in
the
summer
словно
глоток
свежего
воздуха
летом.
Pull
me
over
the
weather
when
I'm
under,
Ты
спасаешь
меня,
когда
мне
плохо.
Did
u
know,
you
do
that
for
me
Знаешь
ли
ты,
что
ты
делаешь
это
для
меня?
And
I
wonder
sometimes
why,
И
я
иногда
удивляюсь,
почему
You
be
taking
your
time
I
ты
так
тянешь
время.
I
know
it's
goin'
be
right
Я
знаю,
все
будет
хорошо.
Girl
I
put
that
on
my
life
Клянусь
своей
жизнью.
You
be
giving
me
the
coldest
shoulder
Ты
ведешь
себя
так
холодно
со
мной,
Cause
you
don't
want
your
emotions
taking
over
потому
что
не
хочешь,
чтобы
эмоции
взяли
верх.
Instead
you
talking
about
you
Looking
for
a
soldier
Вместо
этого
ты
говоришь,
что
ищешь
надежного
мужчину.
Are
you
trying
say
you
don't
see
that
in
me
Ты
хочешь
сказать,
что
не
видишь
этого
во
мне?
I
know
that
were
friends,
Я
знаю,
что
мы
друзья,
But
taking
it
there
wont
mess
it
up
но
если
мы
перейдем
эту
черту,
это
ничего
не
испортит.
Please
just
trust
in
me
Пожалуйста,
просто
доверься
мне.
Girl
I
got
you
cant
you
see?
Я
позабочусь
о
тебе,
разве
ты
не
видишь?
Baby
girl
it's
killing
me
Детка,
это
меня
убивает.
Why
you
trying
to
act
like
you
don't
Почему
ты
притворяешься,
что
не
Like
you
don't
see
what
I
see
видишь
то,
что
вижу
я?
(You
Should
Be
With)
(Ты
должна
быть
со)
You
Should
Be
With
Me
Ты
должна
быть
со
мной.
Fix
your
heart
up,
Почини
свое
сердце,
Before
you
give
it
to
someone
(Ohh)
прежде
чем
отдать
его
кому-то
(ох)
Someone
who
don't
deserve
it,
кому-то,
кто
этого
не
заслуживает,
Who's
going
to
hurt
it
baby
кто
разобьет
его,
детка.
(You
Should
Be
With
Me)
(Ты
должна
быть
со
мной)
Like
a
scene
from
my
favorite
movie
Как
сцена
из
моего
любимого
фильма,
Hard
to
control
myself
when
you're
next
to
me
мне
трудно
контролировать
себя,
когда
ты
рядом.
If
it's
against
the
law
to
love
then
sue
me
Если
любить
– это
преступление,
то
судите
меня.
Girl
this
whole
thing
got
me
in
disbelief
Детка,
все
это
повергает
меня
в
недоумение.
I
know
it
takes
time
Я
знаю,
что
нужно
время,
To
build
something
that's
worth
while,
But
чтобы
построить
что-то
стоящее,
но
Just
in
case
you
didn't
hear
me
на
случай,
если
ты
меня
не
услышала,
I'mma
say
it
again
more
clearly
я
скажу
это
еще
раз
более
четко.
(I
need
ya)
(Ты
мне
нужна)
Like
a
bed
need
some
covers
Как
кровати
нужно
одеяло,
(I
need
ya)
(ты
мне
нужна)
Baby
we
need
each
other
детка,
мы
нужны
друг
другу.
(I
need
ya)
(Ты
мне
нужна)
Like
a
comedian
needs
a
joke
Как
комику
нужна
шутка,
(I
need
ya)
(ты
мне
нужна)
Baby
I
need
you
the
most
детка,
ты
нужна
мне
больше
всего.
My
heart's
beating
Мое
сердце
бьется,
Can't
you
hear
it
разве
ты
не
слышишь?
If
I'm
the
music
Если
я
музыка,
You're
my
lyrics
то
ты
мои
слова.
Baby
girl
it's
killing
me
(girl
it's
killing
me)
Детка,
это
меня
убивает
(это
меня
убивает).
Why
you
trying
to
act
like
you
don't
(why
you
trying
to
act
like)
Почему
ты
притворяешься,
что
не
(почему
ты
притворяешься,
что
не)
Like
you
don't
see
what
I
see
(oooh)
видишь
то,
что
вижу
я?
(ооо)
(You
Should
Be
With)
(Ты
должна
быть
со)
You
Should
Be
With
Me
Ты
должна
быть
со
мной.
Fix
your
heart
up,
(hey)
Почини
свое
сердце
(эй),
Before
you
give
it
to
someone
(someone)
прежде
чем
отдать
его
кому-то
(кому-то).
Someone
who
don't
deserve
it,
Кому-то,
кто
этого
не
заслуживает,
Who's
going
to
hurt
it
baby
кто
разобьет
его,
детка.
(You
Should
Be
With
Me)
(Ты
должна
быть
со
мной)
I
know
you're
looking
out
for
you
Я
знаю,
ты
заботишься
о
себе,
(But
you
got
ta
understand)
(но
ты
должна
понять),
That
I'm
lookin
out
for
us
too
что
я
тоже
забочусь
о
нас.
(Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh)
(Ооо,
ооо,
ооо,
ооо)
So
baby
you
should
just
give
me
your
heart
Так
что,
детка,
просто
отдай
мне
свое
сердце,
And
I
swear
I
won't
tear
it
apart
и
я
клянусь,
я
не
разобью
его.
Baby
girl
it's
killing
me
Детка,
это
меня
убивает.
Why
you
trying
to
act
like
you
don't
Почему
ты
притворяешься,
что
не
Like
you
don't
see
(like
you
don't
see)
what
I
see
(Ohh
Ohh
Ohh)
видишь
(что
не
видишь)
то,
что
вижу
я?
(ох,
ох,
ох)
(You
should
be
with)
(Ты
должна
быть
со)
You
should
be
with
me
Ты
должна
быть
со
мной.
Fix
your
heart
up
(baby
fix
your
heart
up,
before
you
do
with
it
what
you
want
to),
Почини
свое
сердце
(детка,
почини
свое
сердце,
прежде
чем
делать
с
ним
то,
что
хочешь),
Before
you
give
it
to
someone
прежде
чем
отдать
его
кому-то,
Someone
who's
going
to
hurt
it,
кто
разобьет
его,
Who's
going
to
hurt
it
baby
кто
разобьет
его,
детка.
(I
just
want
to
tell
you)
(Я
просто
хочу
сказать
тебе)
(You
should
be
with
me)
(Ты
должна
быть
со
мной)
Baby
girl
it's
killing
me
(ahaaah)
Детка,
это
меня
убивает
(аааа).
Why
you
trying
to
act
like
you
don't
Почему
ты
притворяешься,
что
не
Like
you
don't
see
what
I
see
видишь
то,
что
вижу
я?
(You
should
be
with)
(Ты
должна
быть
со)
You
should
be
with
me
Ты
должна
быть
со
мной.
Fix
your
heart
up,
(oh)
Почини
свое
сердце
(ох),
Before
you
give
it
to
someone
прежде
чем
отдать
его
кому-то,
Someone
who's
going
to
hurt
it,
кто
разобьет
его,
Who's
going
to
hurt
it
baby
кто
разобьет
его,
детка.
(You
should
be
with
me)
(Ты
должна
быть
со
мной)
Baby
girl
it's
killing
me
(hey)
Детка,
это
меня
убивает
(эй).
Why
you
trying
to
act
like
you
don't
Почему
ты
притворяешься,
что
не
Like
you
don't
see
what
I
see
видишь
то,
что
вижу
я?
(You
should
be
with)
(Ты
должна
быть
со)
You
should
be
with
me
Ты
должна
быть
со
мной.
Fix
your
heart
up,
Почини
свое
сердце,
Before
you
give
it
to
someone
прежде
чем
отдать
его
кому-то,
Someone
who's
going
to
hurt
it,
кто
разобьет
его,
Who's
going
to
hurt
it
baby
кто
разобьет
его,
детка.
(You
should
be
with
me)
(Ты
должна
быть
со
мной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Roy Jerkins, Taurian Adonis Shropshire, Nahum Grymes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.