J. Holiday - Lights Go Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J. Holiday - Lights Go Out




Lights Go Out
Свет гаснет
We′ve flirted, I've heard it all before
Мы флиртовали, я слышал всё это раньше
You wanna show me now
Ты хочешь показать мне сейчас
I′ve sat and waited, filled my head up around with doubt
Я сидел и ждал, моя голова была полна сомнений
I didn't think that you come around and see it my way
Я не думал, что ты придёшь и посмотришь на это по-моему
But you build up all the courage now
Но ты набралась смелости сейчас
Tonight you're the water and I′m ride your waves today
Сегодня ты вода, а я плыву по твоим волнам
So shawty wait until the lights go out
Так что, малышка, подожди, пока не погаснет свет
There′s no more talking and no more teasing, nothing but pleasing
Больше никаких разговоров и никаких дразнил, только удовольствие
Wait until the lights go out
Подожди, пока не погаснет свет
Let's loose the power for about an hour, say oh
Давай отключим электричество примерно на час, скажи "ох"
Shawty wait until the lights
Малышка, подожди, пока не погаснет свет
Shawty wait until the lights
Малышка, подожди, пока не погаснет свет
I never told you that the way you be talking to me excites my whole world
Я никогда не говорил тебе, что то, как ты разговариваешь со мной, будоражит весь мой мир
But now it′s class time girl if you don't mind let′s show and tell
Но теперь время урока, девочка, если ты не против, давай покажем и расскажем
I got in good with your best friend so that you never forget me
Я подружился с твоей лучшей подругой, чтобы ты никогда меня не забыла
And all that trash we be talking to her, it's entertaining
И вся та чушь, что мы ей рассказываем, это забавно
So shawty wait until the lights go out
Так что, малышка, подожди, пока не погаснет свет
There′s no more talking and no more teasing, nothing but pleasing
Больше никаких разговоров и никаких дразнил, только удовольствие
Wait until the lights go out
Подожди, пока не погаснет свет
Let's loose the power for about an hour, say ooh
Давай отключим электричество примерно на час, скажи "ох"
Shawty wait until the lights
Малышка, подожди, пока не погаснет свет
Shawty wait until the lights
Малышка, подожди, пока не погаснет свет
If you ready hold it steady, girl let's get into
Если ты готова, держись крепче, давай займёмся этим
Turn on the mood, flip the blinds, put some shade to it
Создай настроение, опусти жалюзи, добавь немного тени
Put your body in position for submission
Расположи своё тело для подчинения
Straight shoveling while I′m digging, no need for no electrician
Я буду копать, а ты будешь работать, не нужен никакой электрик
When the lights, ooh when the lights, when the lights, lights, oh
Когда свет, ох, когда свет, когда свет, свет, ох
So shawty wait until the lights go out
Так что, малышка, подожди, пока не погаснет свет
There′s no more talking and no more teasing, nothing but pleasing
Больше никаких разговоров и никаких дразнил, только удовольствие
Wait until the lights go out
Подожди, пока не погаснет свет
Let's loose the power for about an hour, say ooh
Давай отключим электричество примерно на час, скажи "ох"
Shawty wait until the lights
Малышка, подожди, пока не погаснет свет
Shawty wait until the lights
Малышка, подожди, пока не погаснет свет





Writer(s): David Debrandon Brown, Allen Jr Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.