Paroles et traduction J. Holiday - Lights Go Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We′ve
flirted,
I've
heard
it
all
before
Мы
флиртовали,
я
слышал
всё
это
раньше
You
wanna
show
me
now
Ты
хочешь
показать
мне
сейчас
I′ve
sat
and
waited,
filled
my
head
up
around
with
doubt
Я
сидел
и
ждал,
моя
голова
была
полна
сомнений
I
didn't
think
that
you
come
around
and
see
it
my
way
Я
не
думал,
что
ты
придёшь
и
посмотришь
на
это
по-моему
But
you
build
up
all
the
courage
now
Но
ты
набралась
смелости
сейчас
Tonight
you're
the
water
and
I′m
ride
your
waves
today
Сегодня
ты
— вода,
а
я
плыву
по
твоим
волнам
So
shawty
wait
until
the
lights
go
out
Так
что,
малышка,
подожди,
пока
не
погаснет
свет
There′s
no
more
talking
and
no
more
teasing,
nothing
but
pleasing
Больше
никаких
разговоров
и
никаких
дразнил,
только
удовольствие
Wait
until
the
lights
go
out
Подожди,
пока
не
погаснет
свет
Let's
loose
the
power
for
about
an
hour,
say
oh
Давай
отключим
электричество
примерно
на
час,
скажи
"ох"
Shawty
wait
until
the
lights
Малышка,
подожди,
пока
не
погаснет
свет
Shawty
wait
until
the
lights
Малышка,
подожди,
пока
не
погаснет
свет
I
never
told
you
that
the
way
you
be
talking
to
me
excites
my
whole
world
Я
никогда
не
говорил
тебе,
что
то,
как
ты
разговариваешь
со
мной,
будоражит
весь
мой
мир
But
now
it′s
class
time
girl
if
you
don't
mind
let′s
show
and
tell
Но
теперь
время
урока,
девочка,
если
ты
не
против,
давай
покажем
и
расскажем
I
got
in
good
with
your
best
friend
so
that
you
never
forget
me
Я
подружился
с
твоей
лучшей
подругой,
чтобы
ты
никогда
меня
не
забыла
And
all
that
trash
we
be
talking
to
her,
it's
entertaining
И
вся
та
чушь,
что
мы
ей
рассказываем,
это
забавно
So
shawty
wait
until
the
lights
go
out
Так
что,
малышка,
подожди,
пока
не
погаснет
свет
There′s
no
more
talking
and
no
more
teasing,
nothing
but
pleasing
Больше
никаких
разговоров
и
никаких
дразнил,
только
удовольствие
Wait
until
the
lights
go
out
Подожди,
пока
не
погаснет
свет
Let's
loose
the
power
for
about
an
hour,
say
ooh
Давай
отключим
электричество
примерно
на
час,
скажи
"ох"
Shawty
wait
until
the
lights
Малышка,
подожди,
пока
не
погаснет
свет
Shawty
wait
until
the
lights
Малышка,
подожди,
пока
не
погаснет
свет
If
you
ready
hold
it
steady,
girl
let's
get
into
Если
ты
готова,
держись
крепче,
давай
займёмся
этим
Turn
on
the
mood,
flip
the
blinds,
put
some
shade
to
it
Создай
настроение,
опусти
жалюзи,
добавь
немного
тени
Put
your
body
in
position
for
submission
Расположи
своё
тело
для
подчинения
Straight
shoveling
while
I′m
digging,
no
need
for
no
electrician
Я
буду
копать,
а
ты
будешь
работать,
не
нужен
никакой
электрик
When
the
lights,
ooh
when
the
lights,
when
the
lights,
lights,
oh
Когда
свет,
ох,
когда
свет,
когда
свет,
свет,
ох
So
shawty
wait
until
the
lights
go
out
Так
что,
малышка,
подожди,
пока
не
погаснет
свет
There′s
no
more
talking
and
no
more
teasing,
nothing
but
pleasing
Больше
никаких
разговоров
и
никаких
дразнил,
только
удовольствие
Wait
until
the
lights
go
out
Подожди,
пока
не
погаснет
свет
Let's
loose
the
power
for
about
an
hour,
say
ooh
Давай
отключим
электричество
примерно
на
час,
скажи
"ох"
Shawty
wait
until
the
lights
Малышка,
подожди,
пока
не
погаснет
свет
Shawty
wait
until
the
lights
Малышка,
подожди,
пока
не
погаснет
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Debrandon Brown, Allen Jr Gordon
Album
Round 2
date de sortie
24-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.