Paroles et traduction J Hus feat. MoStack - Mash Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
this
bottle
off
me
before
I
mash
up
the
place
Сними
с
меня
эту
бутылку,
пока
я
не
помассировал
это
место.
Bare
smoke
sorry
if
I
ash
up
the
place
Голый
дым,
извини,
если
я
здесь
пепел.
All
we
do
is
ball,
ball,
ball
Все,
что
мы
делаем-это
Шар,
Шар,
Шар.
She
rejected
me
when
she
could
have
had
it
all,
all,
all
Она
отвергла
меня,
когда
могла
получить
все,
все,
все.
Pass
me
the
money,
that's
all
Передай
мне
деньги,
вот
и
все.
For
every
one
friend,
100
niggas
wanna
see
me
fall
За
каждого
друга
100
ниггеров
хотят
видеть,
как
я
падаю.
But
I'm
standin'
up
tall
Но
я
стою
высоко.
Keep
designer
on
the
waistline
Держите
дизайнера
на
талии.
Remember
what
happened
last
time?
Помнишь,
что
случилось
в
прошлый
раз?
Came
in
late,
blame
it
on
the
black
people's
timin'
Пришел
поздно,
вини
во
всем
черных
людей.
I
turn
4 to
a
8 'cause
I'm
doublin'
like
Ireland
Я
превращаюсь
из
4 в
8,
потому
что
я
удваиваю,
как
Ирландия.
And
why
these
niggas
give
me
hate?
You'll
be
me
soon
keep
grindin'
И
почему
эти
ниггеры
ненавидят
меня?
ты
скоро
будешь
мной,
Продолжай
улыбаться.
They
say
they
roll
to
the
8,
liddle
motherfucker
keep
lyin'
(liar)
Они
говорят,
что
они
катятся
к
8-му,
Лиддл,
ублюдок,
продолжай
лгать
(лжец).
Ayy,
I
just
give
them
a
high
and
go
Эй,
я
просто
поднимаю
им
кайф
и
ухожу.
'Cause
them
niggas
wasn't
with
me
through
the
highs
and
lows
Потому
что
эти
ниггеры
не
были
со
мной,
несмотря
на
взлеты
и
падения.
You
wasn't
with
me
when
I
was
broke
Ты
не
была
со
мной,
когда
я
был
на
мели.
Babestation,
pass
me
the
Sky
remote
(gimme
that)
Бабестейция,
передай
мне
небо,
(дай
мне
это)
She
wasn't
with
me
them
times
there
Она
не
была
со
мной
в
те
времена.
Call
me
when
your
friends
ain't
there
Позвони
мне,
когда
не
будет
твоих
друзей.
They
see
me
in
my
specs
lookin'
like
a
professional
Они
видят
меня
в
моих
спецификациях,
выглядящим
как
профессионал.
Woulda
never
known
I
was
a
criminal
Никогда
бы
не
узнал,
что
я
преступник.
Would
you
eat
it
all?
I
need
a
greedy
girl
Ты
бы
съел
все?
мне
нужна
жадная
девочка.
You
ain't
bad
at
all,
look,
it's
easy
girl
Ты
совсем
не
плохая,
смотри,
это
просто,
девочка.
Show
me
what
them
sweet
lips
do
Покажи
мне,
что
делают
эти
сладкие
губы.
And
do
it
like
you
mean
it
too
И
делай
это
так,
как
хочешь.
And
does
your
pumpum
give
life?
И
твоя
помпа
дает
жизнь?
If
it
don't
then
you
better
give
it
life
right
now
Если
нет,
тогда
тебе
лучше
дать
ему
жизнь
прямо
сейчас.
And
is
your
pumpum
built
tight?
И
твоя
помпа
крепко
сложена?
I
can't
wait
'til
the
day
that
I
find
out
Я
не
могу
дождаться
того
дня,
когда
узнаю.
They
turn
fake
and
they
last
me
Они
становятся
фальшивыми
и
длятся
до
меня.
Friends
turn
to
foes,
why
nobody
warn
me
though?
Друзья
превращаются
во
врагов,
но
почему
меня
никто
не
предупреждает?
And
I
don't
trust
nobody
И
я
никому
не
доверяю.
Me
on
my
own,
I'm
a
one
man
army,
yeah
Я
сам
по
себе,
я-армия
одного
человека,
да.
What
does
a
wallahi
mean
to
me
Что
значит
для
меня
Валлахи?
The
other
day
I
see
an
Akhi
with
a
Jesus
piece
На
днях
я
вижу
ахи
с
кусочком
Иисуса.
You
said
Netflix
and
chill,
now
you
teasin'
me
Ты
сказала
"Нетфликс
и
остынь",
а
теперь
дразнишь
меня.
You
made
me
miss
the
whole
Power
season
3
Ты
заставил
меня
скучать
по
3-му
сезону
силы.
She
got
a
attitude
problem
У
нее
проблемы
с
отношением.
Claim
your
bad,
baby
come
on
then?
Заявляешь,
что
тебе
плохо,
детка,
ну
же?
If
I
let
you
call
me
by
my
government
Если
я
позволю
тебе
позвонить
мне
от
моего
правительства.
Are
you
gonna
suck
it
like
it
succulent?
Ты
собираешься
сосать
его,
как
сочный?
I'ma
have
you
up
late,
do
you
like
chocolate?
Ты
не
спишь
допоздна,
ты
любишь
шоколад?
I'm
an
animal,
I
need
a
big
batti
girl
Я
животное,
мне
нужна
большая
девочка-Батти.
Bring
a
ratchet
girl
from
my
best
mate
Принеси
девчонку
с
трещоткой
от
моего
лучшего
друга.
See
the
material,
watch
your
step
mate
Смотри
на
материал,
следи
за
своей
подружкой.
It's
the
4 eyes
geek,
bedroom
freak
Это
чудак
с
4 глазами,
придурок
из
спальни.
She
don't
pack
her
weave
'cause
her
hair's
on
fleek
Она
не
пакует
свое
плетение,
потому
что
у
нее
бледные
волосы.
Then
I
step
with
Hus,
he
came
through
with
Creeps
Затем
Я
шагаю
с
Гусом,
он
прошел
сквозь
мурашки.
I
don't
smoke
it
up
but
pass
the
weed
Я
не
курю
его,
но
передаю
травку.
I'm
a
alcoholic,
oh,
yes
indeed
Я
алкоголик,
О,
да,
действительно.
On
the
motorway,
can
we
pass
the
police?
По
автостраде
мы
можем
пройти
мимо
полиции?
Baby,
play
the
music
and
then
play
with
me
Детка,
сыграй
музыку,
а
потом
поиграй
со
мной.
Don't
make
it
awks,
ha
take
the
lead
Не
делай
так,
чтобы
все
шло
наперекосяк.
Ha
that's
your
chain,
that's
the
banter
Ха,
это
твоя
цепь,
это
шутка.
Your
chain
have
no
ice
like
J
Hus
Fanta
У
твоей
цепи
нет
льда,
как
у
J
Hus
Fanta.
I
don't
have
no
broads
in
Atlanta
У
меня
нет
баб
в
Атланте.
But
she
in
designer
like
panda
Но
она
в
дизайнерском
стиле,
как
панда.
Fancy
me,
you're
gonna
kiss
some
guys
Представь
меня,
ты
поцелуешь
некоторых
парней.
But
I
ain't
complainin',
I
feel
your
vibe
Но
я
не
жалуюсь,
я
чувствую
твою
волну.
And
she's
insecure,
look,
babe
you're
fine
И
она
неуверенна,
послушай,
детка,
ты
в
порядке.
That
ain't
stretch
marks,
that's
tiger
stripes
Это
не
растяжки,
это
тигровые
полосы.
Take
this
bottle
off
me
before
I
mash
up
the
place
Сними
с
меня
эту
бутылку,
пока
я
не
помассировал
это
место.
Bare
smoke
sorry
if
I
ash
up
the
place
Голый
дым,
извини,
если
я
здесь
пепел.
All
we
do
is
ball,
ball,
ball
Все,
что
мы
делаем-это
Шар,
Шар,
Шар.
She
rejected
me
when
she
could
have
had
it
all,
all,
all
Она
отвергла
меня,
когда
могла
получить
все,
все,
все.
Pass
me
the
money,
that's
all
Передай
мне
деньги,
вот
и
все.
For
every
one
friend,
100
niggas
wanna
see
me
fall
За
каждого
друга
100
ниггеров
хотят
видеть,
как
я
падаю.
But
I'm
standin'
up
tall
Но
я
стою
высоко.
Keep
designer
on
the
waistline
Держите
дизайнера
на
талии.
Remember
what
happened
last
time
Вспомни,
что
случилось
в
прошлый
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOMODOU JALLOW, JONATHAN AWOTOWE MENSAH, MONTELL DALLY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.