Paroles et traduction J Hus - Plottin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
think
I'm
shy
'cuz
I'm
quiet
Не
думай,
что
я
стесняюсь,
раз
молчу,
I'm
just
plottin',
I'm
plottin'
Я
просто
замышляю,
замышляю.
I
got
dem
where
I
want
dem
Всех
их
держу,
как
на
крючке,
Still
on
tings
if
you're
wondering
Всё
ещё
в
деле,
если
интересно.
Don't
think
I'm
shy
'cuz
I'm
quiet
Не
думай,
что
я
стесняюсь,
раз
молчу,
I'm
just
plottin',
I'm
plottin'
Я
просто
замышляю,
замышляю.
I
got
dem
where
I
want
dem
Всех
их
держу,
как
на
крючке,
Still
on
tings
if
you're
wondering
Всё
ещё
в
деле,
если
интересно.
You
don't
get
gyal,
fam
you're
bluffing
Ты
не
цепляешь
девчонок,
братан,
ты
блефуешь.
Got
gyal
from
Stratford
to
Dublin
У
меня
девчонки
от
Стратфорда
до
Дублина.
Got
gyal
from
overseas
travelling
У
меня
девчонки
из-за
границы
приезжают,
Bring
[?]
in
with
her
cousin
Приводят
подруг
с
собой.
Confidence
when
I'm
boppin,
two
compliments
had
her
blushing
Уверенность
так
и
прёт,
пара
комплиментов
— и
она
краснеет.
22 strokes
had
her
bussing,
you're
not
my
only
gyal
I
got
options
Пара
движений
— и
она
вся
твоя,
ты
ж
не
думаешь,
что
ты
один
у
меня,
у
меня
вариантов
полно.
Being
broke
ain't
no
option
Быть
нищим
— не
вариант.
See
the
whip
I
just
hopped
in,
see
the
gyal
that
just
hopped
in
Видишь
тачку,
в
которую
я
запрыгнул?
Видишь
девчонку,
которая
запрыгнула
со
мной?
Say
she
don't
do
this
often,
same
thing
she
said
to
my
bredrin
Говорит,
что
нечасто
так
делает,
то
же
самое
моему
корешу
говорила.
Can
you
imagine,
but
do
your
thing
I
ain't
judging
Можешь
себе
представить?
Но
делай
своё
дело,
я
не
осуждаю.
Mash
it
up
and
start
dashing
Жми
на
газ
и
давай
сваливать.
Don't
think
I'm
shy
'cuz
I'm
quiet
Не
думай,
что
я
стесняюсь,
раз
молчу,
I'm
just
plottin',
I'm
plottin'
Я
просто
замышляю,
замышляю.
I
got
dem
where
I
want
dem
Всех
их
держу,
как
на
крючке,
Still
on
tings
if
you're
wondering
Всё
ещё
в
деле,
если
интересно.
Don't
think
I'm
shy
'cuz
I'm
quiet
Не
думай,
что
я
стесняюсь,
раз
молчу,
I'm
just
plottin',
I'm
plottin'
Я
просто
замышляю,
замышляю.
I
got
dem
where
I
want
dem
Всех
их
держу,
как
на
крючке,
Still
on
tings
if
you're
wondering
Всё
ещё
в
деле,
если
интересно.
Get
dough
like
we're
obligated,
dem
man
discombobulated
Зарабатываем
бабки,
как
будто
обязаны,
эти
ребята
совсем
растерялись.
That's
big
boy
grammar,
came
with
a
big
boy
blammer
Это
тебе
не
детский
лепет,
пришёл
с
серьёзным
стволом.
Then
shake
hands
with
a
kidnapper,
might
take
the
gang
Ayia
Napa
Потом
жму
руку
похитителю,
может,
свожу
банду
на
Айя-Напу.
We
used
to
laugh
when
we
was
bruk,
you
ain't
laughing
now
what's
the
matter?
Раньше
смеялись,
когда
были
на
мели,
чё
сейчас
не
смеёшься,
что
случилось?
16
plate,
E15
on
the
plate,
wait,
pull
up
in
the
Porsche,
creepers
with
me
of
course
16-й
год,
E15
на
номерах,
погоди,
подъезжаю
на
Porsche,
со
мной,
конечно,
кроссы.
The
rest
of
the
mandem
in
the
café
"pass
me
the
tomato
sauce"
Остальные
ребята
в
кафе:
"Передай
томатный
соус".
Only
five
man,
but
I'm
rolling
with
a
genuine
clique
Всего
пять
человек,
но
я
катаюсь
с
настоящей
бандой.
Thought
I
woulda
never
of
been
shit
Думал,
что
никогда
никем
не
буду.
Then
I
gave
the
waiter
a
generous,
generous
tip
Потом
дал
официанту
щедрые,
очень
щедрые
чаевые.
Don't
think
I'm
shy
'cuz
I'm
quiet
Не
думай,
что
я
стесняюсь,
раз
молчу,
I'm
just
plottin',
I'm
plottin'
Я
просто
замышляю,
замышляю.
I
got
dem
where
I
want
dem
Всех
их
держу,
как
на
крючке,
Still
on
tings
if
you're
wondering
Всё
ещё
в
деле,
если
интересно.
Don't
think
I'm
shy
'cuz
I'm
quiet
Не
думай,
что
я
стесняюсь,
раз
молчу,
I'm
just
plottin',
I'm
plottin'
Я
просто
замышляю,
замышляю.
I
got
dem
where
I
want
dem
Всех
их
держу,
как
на
крючке,
Still
on
tings
if
you're
wondering
Всё
ещё
в
деле,
если
интересно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): momodou jallow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.