Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
my
angel
Du
bist
mein
Engel
Messing
around
couldn't
tell
me
nothing,
Ich
trieb
mich
herum,
ließ
mir
nichts
sagen,
Running
all
over
the
town,
Rannte
durch
die
ganze
Stadt,
Like
I
was
a
king
and
with
my
head
in
the
clouds
Als
wäre
ich
ein
König,
mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
Only
caring
about
right
now
like
I
would
evolve
indoor,
Kümmerte
mich
nur
um
das
Hier
und
Jetzt,
als
würde
ich
mich
drinnen
entwickeln,
I
only
wanna
more
and
more
Ich
wollte
immer
nur
mehr
und
mehr
But
then
you
came
around
and,
girl,
you
strapped
me
down
Aber
dann
kamst
du,
und,
Mädchen,
du
hast
mich
gefesselt
And
you
took
me
by
surprise,
couldn't
believe
(I
hadn't
eyes)
Und
du
hast
mich
überrascht,
konnte
es
nicht
glauben
(Ich
hatte
keine
Augen)
It
feels
like
Cupid
came
and
it
rained
on
my
parade
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
Amor
gekommen
und
hätte
meine
Parade
ruiniert
Tryna
tell
me
I'm
in
love
and
for
the
first
time
I
was
Versucht
mir
zu
sagen,
dass
ich
verliebt
bin,
und
zum
ersten
Mal
war
ich
es
Hey,
pretty
little
angel
eyes
Hey,
hübsche
kleine
Engelsaugen
Did
you
fall
down
from
the
sky?
Cos
I've
been
looking
Bist
du
vom
Himmel
gefallen?
Denn
ich
habe
gesucht
And
I've
been
searching
but
you're
so
hard
to
find
Und
ich
habe
gesucht,
aber
du
bist
so
schwer
zu
finden
Pretty
little
angel
eyes,
Hübsche
kleine
Engelsaugen,
Are
you
the
devil
in
the
sky?
Cos
you're
too
inviting
Bist
du
der
Teufel
im
Himmel?
Denn
du
bist
zu
verführerisch
Girl
I
like
it,
my
pretty
little
angel
eyes
Mädchen,
ich
mag
es,
meine
hübschen
kleinen
Engelsaugen
To
make
you
stay,
I'm
still
stucking
in
my
ways
Damit
du
bleibst,
stecke
ich
immer
noch
in
meinen
alten
Gewohnheiten
fest
How
much
you
see
through
it
all?
Wie
sehr
du
das
alles
durchschaust?
And
though
it
drives
you
off
the
wall,
you
still
stay
Und
obwohl
es
dich
verrückt
macht,
bleibst
du
trotzdem
And
due
to
my
faults,
sometimes
I
don't
even
call
Und
wegen
meiner
Fehler
rufe
ich
manchmal
nicht
einmal
an
Don't
tell
you
where
I
go,
but
you
stood
there
when
I
get
home
Sage
dir
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
du
warst
da,
als
ich
nach
Hause
kam
Yeah,
you
still
come
around
and,
girl,
you
strapped
me
down
Ja,
du
kommst
immer
noch
vorbei,
und,
Mädchen,
du
hast
mich
gefesselt
And
you
took
me
by
surprise,
couldn't
believe
(I
hadn't
eyes)
Und
du
hast
mich
überrascht,
konnte
es
nicht
glauben
(Ich
hatte
keine
Augen)
It
feels
like
Cupid
came
and
it
rained
on
my
parade
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
Amor
gekommen
und
hätte
meine
Parade
ruiniert
Tryna
tell
me
I'm
in
love
and
for
the
first
time
I
was
Versucht
mir
zu
sagen,
dass
ich
verliebt
bin,
und
zum
ersten
Mal
war
ich
es
Hey,
pretty
little
angel
eyes
Hey,
hübsche
kleine
Engelsaugen
Did
you
fall
down
from
the
sky?
Cos
I've
been
looking
Bist
du
vom
Himmel
gefallen?
Denn
ich
habe
gesucht
And
I've
been
searching
but
you're
so
hard
to
find
Und
ich
habe
gesucht,
aber
du
bist
so
schwer
zu
finden
Pretty
little
angel
eyes,
Hübsche
kleine
Engelsaugen,
Are
you
the
devil
in
the
sky?
Cos
you're
too
inviting
Bist
du
der
Teufel
im
Himmel?
Denn
du
bist
zu
verführerisch
Girl
I
like
it,
my
pretty
little
angel
eyes
Mädchen,
ich
mag
es,
meine
hübschen
kleinen
Engelsaugen
You're
my
angel,
I'm
glad
I
met
you
Du
bist
mein
Engel,
ich
bin
froh,
dich
getroffen
zu
haben
You're
my
angel,
I
can't
forget
you
Du
bist
mein
Engel,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Hey,
pretty
little
angel
eyes
Hey,
hübsche
kleine
Engelsaugen
Did
you
fall
down
from
the
sky?
Cos
I've
been
looking
Bist
du
vom
Himmel
gefallen?
Denn
ich
habe
gesucht
And
I've
been
searching
but
you're
so
hard
to
find
Und
ich
habe
gesucht,
aber
du
bist
so
schwer
zu
finden
Pretty
little
angel
eyes,
Hübsche
kleine
Engelsaugen,
Are
you
the
devil
in
the
sky?
Cos
you're
too
inviting
Bist
du
der
Teufel
im
Himmel?
Denn
du
bist
zu
verführerisch
Girl
I
like
it,
my
pretty
little
angel
eyes
Mädchen,
ich
mag
es,
meine
hübschen
kleinen
Engelsaugen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guylaire Leon Jr., Justin Reinstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.