J-Hype - What You Do To Me - traduction des paroles en allemand

What You Do To Me - J-Hypetraduction en allemand




What You Do To Me
Was du mir antust
What you do to me?Baby what you do to me?I can go away, I can go straight
Was du mir antust? Baby, was du mir antust? Ich kann weggehen, ich kann geradeaus gehen
Somebody with the name I don't even know
Jemand mit einem Namen, den ich nicht einmal kenne
She's by my side, but you're on my mind, yeah
Sie ist an meiner Seite, aber du bist in meinen Gedanken, ja
You can find the one, I'd probably go insane
Du kannst die Eine finden, ich würde wahrscheinlich verrückt werden
Back to your favorite place and you don't even know
Zurück zu deinem Lieblingsplatz und du weißt es nicht einmal
Girl you're so fine, I'm sure you make the time, yeah
Mädchen, du bist so toll, ich bin sicher, du nimmst dir die Zeit, ja
Running miles, it doesn't end
Meilenweit rennen, es endet nicht
And last night you came up again
Und letzte Nacht kamst du wieder hoch
I don't think I'm over you
Ich glaube nicht, dass ich über dich hinweg bin
What you do to me?Baby what you do to me?Cos all the feels I feel don't seem mine
Was du mir antust? Baby, was du mir antust? Denn all die Gefühle, die ich fühle, scheinen nicht meine zu sein
It's hard for me sleep at night
Es ist schwer für mich, nachts zu schlafen
What you do to me?Days gone by, killing for the time
Was du mir antust? Tage vergehen, ich schlage die Zeit tot
So you bother, didn't know what to say?
Also hast du dich gestört, wusstest nicht, was du sagen sollst?
Wonder how you've changed, you're not the girl I once knew
Frage mich, wie du dich verändert hast, du bist nicht mehr das Mädchen, das ich einst kannte
"Sure you never lied" you said across the line
"Sicher, du hast nie gelogen", sagtest du über die Leitung
Didn't see clear to you walk away
Habe nicht klar gesehen, wie du weggegangen bist
Now you're in my head, comparing you to my new girl
Jetzt bist du in meinem Kopf, ich vergleiche dich mit meinem neuen Mädchen
Running miles, it doesn't end
Meilenweit rennen, es endet nicht
And last night you came up again
Und letzte Nacht kamst du wieder hoch
I don't think I'm over you
Ich glaube nicht, dass ich über dich hinweg bin
What you do to me?Baby what you do to me?Cos all the feels I feel don't seem mine
Was du mir antust? Baby, was du mir antust? Denn all die Gefühle, die ich fühle, scheinen nicht meine zu sein
It's hard for me sleep at night
Es ist schwer für mich, nachts zu schlafen
What you do to me?Running miles, it doesn't end
Was du mir antust? Meilenweit rennen, es endet nicht
And last night you came up again
Und letzte Nacht kamst du wieder hoch
I don't think I'm over you
Ich glaube nicht, dass ich über dich hinweg bin
What you do to me?Baby what you do to me?Cos all the feels I feel don't seem mine
Was du mir antust? Baby, was du mir antust? Denn all die Gefühle, die ich fühle, scheinen nicht meine zu sein
It's hard for me sleep at night
Es ist schwer für mich, nachts zu schlafen
What you do to me?
Was du mir antust?





Writer(s): Justin Robert Reinstein, Antonio Charneco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.