J.I the Prince of N.Y - Proud Of Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.I the Prince of N.Y - Proud Of Me




I hope you proud of me
Надеюсь, ты гордишься мной.
I′m prolly not gon' be around when they acknowledge me
Меня, наверное, не будет рядом, когда меня признают.
Drunk off success, I might just make a toast to poverty
Опьяненный успехом, я мог бы просто поднять тост за бедность.
You got too much niggas on your phone for you to bother me
У тебя слишком много ниггеров на телефоне чтобы беспокоить меня
I hope you proud of me
Надеюсь, ты гордишься мной.
After all the shit I did, you don′t acknowledge me (No)
После всего того дерьма, что я натворил, ты не признаешь меня (нет).
I hope you proud of me
Надеюсь, ты гордишься мной.
Drunk off success, I might just make a toast to poverty
Опьяненный успехом, я мог бы просто поднять тост за бедность.
Why you let these niggas play you?
Почему ты позволяешь этим ниггерам играть с тобой?
I was gonna take you out the hood, I was tryna save you
Я собирался вытащить тебя из гетто, я пытался спасти тебя.
Why you let these niggas change you?
Почему ты позволяешь этим ниггерам изменить тебя?
So insecure, but you don't see it in her angles
Такая неуверенная в себе, но ты не видишь этого в ее глазах.
(Proud of me, I hope you proud of me)
(Горжусь мной, надеюсь, ты гордишься мной)
(Proud of me, I hope you proud of me)
(Горжусь мной, надеюсь, ты гордишься мной)
Another price to pay
Еще одна цена, которую нужно заплатить.
Put your hands behind your back, fuck you all types of ways
Убери руки за спину, трахни себя всеми возможными способами.
My dawg just took a risk, he threw his life away
Мой чувак просто рискнул, он выбросил свою жизнь,
When I got rich, I told that nigga throw that life away
когда я разбогател, я сказал этому ниггеру, чтобы он выбросил эту жизнь.
I hope you proud of me
Надеюсь, ты гордишься мной.
All this pain inside my cup, come take a shot for me
Вся эта боль внутри моей чаши, приди и выпей за меня.
I know you doubted me
Я знаю, ты сомневался во мне.
I feel no way, just know it's late to say (You proud of me)
Я ничего не чувствую, просто знаю, что уже поздно говорить (ты гордишься мной).
′Cause you got way too many niggas that you fuck with
Потому что у тебя слишком много ниггеров, с которыми ты трахаешься.
And I can′t name too many niggas that I fuck with
И я не могу назвать слишком много ниггеров с которыми я трахаюсь
I'm too wavy, off this liquor I can′t function
Я слишком взволнован, от этого ликера я не могу функционировать.
(I hope you proud of me)
(Надеюсь, ты гордишься мной)
(Put a smile on your face, you deserve it)
(Улыбнись, ты этого заслуживаешь)
(I know you feel like you ain't worth it)
знаю, ты чувствуешь, что не стоишь этого)
(I feel bad for all the niggas you be curvin′)
(Мне жаль всех ниггеров, которых ты крутишь)
(You got a crown on your head 'cause you earned it)
тебя на голове корона, потому что ты ее заслужил)
(All I need is one shot, one chance, oh, to make you mine)
(Все, что мне нужно, - это один выстрел, один шанс, о, Чтобы сделать тебя моей)
(Gotta give me one shot, one chance, oh, to make you mine)
(Должен дать мне один шанс, один шанс, о, Чтобы ты стала моей)
I hope you proud of me
Надеюсь, ты гордишься мной.
I′m prolly not gon' be around when they acknowledge me
Меня, наверное, не будет рядом, когда меня признают.
Drunk off success, I might just make a toast to poverty
Опьяненный успехом, я мог бы просто поднять тост за бедность.
You got too much niggas on your phone for you to bother me
У тебя слишком много ниггеров на телефоне чтобы беспокоить меня
I hope you proud of me
Надеюсь, ты гордишься мной.
After all the shit I did, you don't acknowledge me
После всего того дерьма, что я натворил, ты не признаешь меня.
I hope you proud of me
Надеюсь, ты гордишься мной.
Drunk off success, I might just make a toast to poverty
Опьяненный успехом, я мог бы просто поднять тост за бедность.
Why you let these niggas play you?
Почему ты позволяешь этим ниггерам играть с тобой?
I was gonna take you out the hood, I was tryna save you
Я собирался вытащить тебя из гетто, я пытался спасти тебя.
Why you let these niggas change you?
Почему ты позволяешь этим ниггерам изменить тебя?
So insecure, but you don′t see it in her angles
Такая неуверенная в себе, но ты не видишь этого в ее глазах.
(Proud of me, I hope you proud of me)
(Горжусь мной, надеюсь, ты гордишься мной)
(Proud of me, I hope you proud of me)
(Горжусь мной, надеюсь, ты гордишься мной)





Writer(s): Gabriel Acevedo, Justin Irvin Rivera, Lorenzo Tuivaiese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.