Paroles et traduction J.Inks - Get Ahead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Still
tryna
get
ahead
Все
еще
пытаемся
стать
лучше
After
all
we've
done
После
всего,
что
мы
сделали
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Still
tryna
get
ahead
Все
еще
пытаемся
стать
лучше
After
all
we've
done
После
всего,
что
мы
сделали
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
And
it
ain't
hard
to
fall
asleep
now
И
теперь
несложно
уснуть
See
them
demons
in
my
dreams
now
Вижу
этих
демонов
в
своих
снах
I
know
they
calling
Я
знаю,
они
зовут
But
I
hardly
hear
a
peep
Но
я
почти
не
слышу
ни
звука
Tryna
they
reach
me
Пытаются
добраться
до
меня
leave
message
at
the
-
Оставляют
сообщения
на-
Oh
yeah
I
got
it
bad
О
да,
мне
было
плохо
And
I've
had
it
worse
И
бывало
и
хуже
Ever
Since
I
got
a
bag
С
тех
пор,
как
у
меня
появился
мешок
денег
I
put
my
money
first
Я
ставлю
деньги
на
первое
место
The
money
give
Деньги
дают
But
it
take
how
much
the
money
Но
они
отнимают,
вот
насколько
деньги
The
money
give
Деньги
дают
How
much
is
your
money
worth?
Чего
стоят
твои
деньги?
All
my
time
Все
свое
время
To
work
my
penny
harder
Чтобы
мои
копейки
работали
усерднее
I'm
eating
cleaner
now
Теперь
я
питаюсь
чище
And
plenty
water
И
много
воды
I'm
thinking
primitive
Я
мыслю
примитивно
Still
living
in
a
world
of
order
Все
еще
живу
в
мире
порядка
But
nothing
better
Но
нет
ничего
лучше
When
you
living
like
Чем
когда
ты
живешь
так
You
thought
you
oughtta
Как
ты,
по-твоему,
и
должен
They
seen
me
change
Они
видели,
как
я
меняюсь
I'll
admit
im
not
the
same
Признаюсь,
я
не
тот,
что
раньше
It's
in
the
playa
Дело
в
игроке
It
ain't
my
fault
Я
не
виноват
You
strayed
away
from
a
page
Что
ты
сбился
с
пути
So
dont
be
angry
Так
что
не
злись
When
I'm
taking
the
stage
Когда
я
выхожу
на
сцену
You
only
faking
it
Ты
только
притворяешься
See
I
been
making
a
move
Видишь
ли,
я
сделал
ход
I'm
paying
homage
Я
отдаю
дань
уважения
To
my
past
Моему
прошлому
While
everybody
busy
Пока
все
заняты
Paying
they
dues
Платя
по
счетам
Who
knows,
who
knows?
Кому-то,
кому-то?
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Still
tryna
get
ahead
Все
еще
пытаемся
стать
лучше
After
all
we've
done
После
всего,
что
мы
сделали
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Still
tryna
get
ahead
Все
еще
пытаемся
стать
лучше
After
all
we've
done
После
всего,
что
мы
сделали
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Look
how
far
I've
come
Посмотри,
как
далеко
я
зашел
Still
tryna
get
ahead
after
all
I've
done
Все
еще
пытаюсь
стать
лучше
после
всего,
что
я
сделал
I
got
my
partner's
with
me
Мои
партнеры
со
мной
It's
a
la
mode
Это
последний
писк
For
all
I
know
Насколько
я
знаю
They
got
no
plot
to
get
me
У
них
нет
плана,
как
меня
достать
But
not
naive
enough
to
think
it
never
change
Но
я
не
настолько
наивен,
чтобы
думать,
что
это
не
изменится
We
done
came
a
long
way
Мы
прошли
долгий
путь
Can
we
take
it
all?
Можем
ли
мы
забрать
все?
It's
ok
to
fall
Можно
и
упасть
Long
as
you
hurry
Главное,
чтобы
ты
быстро
To
your
feet
Встал
на
ноги
And
we
dont
see
you
buried
И
чтобы
мы
не
видели
тебя
похороненным
Long
as
you
looking
back
Пока
ты
оглядываешься
назад
Ain't
no
need
to
worry
Не
о
чем
беспокоиться
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Still
tryna
get
ahead
Все
еще
пытаемся
стать
лучше
After
all
we've
done
После
всего,
что
мы
сделали
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Still
tryna
get
ahead
Все
еще
пытаемся
стать
лучше
After
all
we've
done
После
всего,
что
мы
сделали
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Still
tryna
get
ahead
Все
еще
пытаемся
стать
лучше
After
all
we've
done
После
всего,
что
мы
сделали
Look
how
far
we've
come
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.