Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
no
tone
of
the
metronome
Ohne
den
Ton
des
Metronoms
Still
I
flow
Fließe
ich
dennoch
Potent
as
an
edible
Potent
wie
ein
Essware
Sold
at
federal
level
Verkauft
auf
Bundesebene
Cause
sometimes
Denn
manchmal
There's
not
a
beat
to
borrow
Gibt
es
keinen
Beat
zum
Borgen
For
me
to
complete
sleep
Damit
ich
meinen
Schlaf
vollenden
kann
So
I
could
see
tomorrow
Um
den
morgigen
Tag
zu
sehen
And
try
to
defeat
the
sorrow
Und
zu
versuchen,
die
Trauer
zu
besiegen
At
my
feet
Zu
meinen
Füßen
Without
a
bottle
Ohne
eine
Flasche
Living
by
the
love
in
me
Ich
lebe
von
der
Liebe
in
mir
That's
said
to
be
the
gospel
Die,
wie
man
sagt,
das
Evangelium
ist
I
smile
down
upon
Ich
lächle
herab
auf
The
people
looking
up
to
me
Die
Leute,
die
zu
mir
aufschauen
They've
never
had
enough
of
me
Sie
haben
nie
genug
von
mir
Or
the
other
me
Oder
dem
anderen
Ich
To
their
suffering
Ihres
Leidens
Life
is
rough
Das
Leben
ist
hart
But
It
doesn't
really
suck
for
me
Aber
für
mich
ist
es
nicht
wirklich
scheiße
I
never
had
to
suck
it
up
Ich
musste
mich
nie
zusammenreißen
And
gather
from
the
gutter
Und
aus
der
Gosse
sammeln
I've
always
had
my
belly
fed
Ich
hatte
immer
meinen
Bauch
voll
And
always
had
my
mother
Und
hatte
immer
meine
Mutter
I've
had
a
dad
to
show
me
Ich
hatte
einen
Vater,
der
mir
zeigte
How
to
better
treat
a
lover
Wie
man
eine
Liebhaberin
besser
behandelt
A
bed
to
lay
my
head
Ein
Bett,
um
meinen
Kopf
zu
betten
Instead
of
others
under
cover
Anstatt
andere
unter
der
Decke
Of
the
rubble
Des
Schutts
Of
the
rebels
Der
Rebellen
Daddy's
little
devils
Papas
kleine
Teufel
The
big
dogs
Die
großen
Hunde
That
never
settle
in
the
kennels
Die
sich
nie
in
den
Zwingern
niederlassen
I
do
what
they
desire
Ich
tue,
was
sie
begehren
Meddled
with
a
pencil
Hantierte
mit
einem
Stift
To
get
me
a
little
higher
Um
mich
ein
wenig
höher
zu
bringen
Smoking
till
my
eyes
Rauche,
bis
meine
Augen
Minimize
to
half
size
Sich
auf
halbe
Größe
verkleinern
Of
being
baptized
Der
Taufe
Y'all
get
the
picture
Ihr
versteht
das
Bild
That
I
figure
is
just
the
outline
Das
ich
für
die
bloße
Skizze
halte
Living
in
these
cities
Ich
lebe
in
diesen
Städten
Instead
of
alpines
Anstelle
von
Alpen
Curious
of
chemical
crystals
Neugierig
auf
chemische
Kristalle
Instead
of
calcite
Anstelle
von
Calcit
Don't
you
ever
doubt
your
crown
Sight
Zweifle
niemals
an
deinem
Kronenblick
Your
physical
state
Deinen
körperlichen
Zustand
Cause
some
awaken
Denn
manche
erwachen
To
a
life
without
rights
Zu
einem
Leben
ohne
Rechte
No
fans
or
crowd
hype
Keine
Fans
oder
Massenhype
Drowsy
eyed
Schläfrige
Augen
Cause
my
piece
of
mind
makes
every
Night
Weil
mein
Seelenfrieden
jede
Nacht
A
loud
night
Zu
einer
lauten
Nacht
macht
And
if
theres
not
a
beat
to
borrow
Und
wenn
es
keinen
Beat
zum
Borgen
gibt
Still
i
speak
what
i
know
Spreche
ich
trotzdem,
was
ich
weiß
Lost
in
my
bravado
Verloren
in
meiner
Prahlerei
Slaving
my
way
Ich
schufte
meinen
Weg
To
sweet
escape
Zur
süßen
Flucht
Like
el
chapo
Wie
El
Chapo
But
money
is
not
the
motto
Aber
Geld
ist
nicht
das
Motto
I
want
the
open
roads
Ich
will
die
offenen
Straßen
To
let
me
open
up
my
throttle
Um
Vollgas
geben
zu
können
I
think
my
role
in
life
Ich
denke,
meine
Rolle
im
Leben
Is
to
be
a
role
model
Ist
es,
ein
Vorbild
zu
sein
And
rocking
what
im
not
Und
etwas
zu
rocken,
was
ich
nicht
bin
Could
turn
my
homies
into
rivals
Könnte
meine
Kumpels
in
Rivalen
verwandeln
We
are
the
leaders
Wir
sind
die
Anführer
We
are
the
followed
Wir
sind
die
Verfolgten
We
are
the
people
Wir
sind
die
Menschen
Bringing
peace
upon
our
sorrows
Die
Frieden
über
unsere
Sorgen
bringen
We
are
the
fans
Wir
sind
die
Fans
but
we
plan
to
be
the
idols
Aber
wir
planen,
die
Idole
zu
sein
A
God
is
in
us
all
Ein
Gott
ist
in
uns
allen
And
all
we
need
Und
alles,
was
wir
brauchen
Are
the
disciples
Sind
die
Jünger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Gutierrez
Album
Daydream
date de sortie
12-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.