J.J. Cale feat. Eric Clapton - When the War Is Over - traduction des paroles en russe




When the War Is Over
Когда война закончится
When this war is over it will be a better day
Когда эта война закончится, настанут лучшие дни, милая.
When this war is over it will be a better day
Когда эта война закончится, настанут лучшие дни, милая.
But it won't bring back those poor boys in the graves
Но это не вернет тех бедных парней из могил.
Ain't no sense in no action, killing people all the time
Нет смысла в этом действии, убивать людей постоянно, дорогая.
Ain't no sense no no action, killing people all the time
Нет смысла в этом действии, убивать людей постоянно, дорогая.
When it happens on the street we call that a crime
Когда это происходит на улице, мы называем это преступлением.
Man can't get along
Человек не может ужиться,
He just won't agree
Он просто не согласится,
Who's right and who's wrong
Кто прав, а кто виноват,
Don't matter you see
Не имеет значения, понимаешь,
All we know is killing
Все, что мы знаем, это убийство
Ain't the way to go
Не выход, дорогая,
Gotta get a plan
Нужно составить план
And change our ways you know
И изменить наши пути, знаешь ли.
When this war is over it will be a better day
Когда эта война закончится, настанут лучшие дни, милая.
When this war is over it will be a better day
Когда эта война закончится, настанут лучшие дни, милая.
But it won't bring back those poor boys in the graves
Но это не вернет тех бедных парней из могил.
When this war is over it will be a better day
Когда эта война закончится, настанут лучшие дни, милая.
When this war is over it will be a better day
Когда эта война закончится, настанут лучшие дни, милая.
But it won't bring back those poor boys in the graves
Но это не вернет тех бедных парней из могил.





Writer(s): Jj Cale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.