Paroles et traduction J.J. Cale - Anyway the Wind Blows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
like
this
and
some
like
that
Кто-то
так,
а
кто-то
так.
And
some
don't
know
where
it's
at
И
некоторые
не
знают,
где
он
находится.
If
you
don't
get
loose,
if
you
don't
groove
Если
ты
не
раскрепостишься,
если
ты
не
станешь
грубой.
Well,
your
motor
won't
make
it
and
your
motor
won't
move
Что
ж,
твой
мотор
не
выдержит
и
не
сдвинется
с
места.
If
time
don't
tell
you
then
don't
ask
me
Если
время
не
скажет
тебе,
не
спрашивай
меня.
I'm
riding
on
a
hurricane
down
to
the
sea
Я
еду
на
урагане
вниз
к
морю.
If
you
can't
hear
the
music,
turn
it
up
loud
Если
ты
не
слышишь
музыку,
сделай
ее
погромче.
There's
movement
in
the
air
and
movement
in
the
crowd
Движение
в
воздухе
и
движение
в
толпе.
Bow-legged
woman
doing
the
boogaloo
Кривоногая
женщина
делает
бугалу
She
got
a
jive,
she
got
a
move
У
нее
есть
джайв,
у
нее
есть
ход.
Turn
around,
do
it
again
Повернись,
сделай
это
снова.
Bow-legged
woman,
where
you
been
Кривоногая
женщина,
где
ты
была?
Fat
jack
owns
a
honky-tonk
downtown
У
Толстого
Джека
есть
хонки-тонк
в
центре
города.
You
can
catch
a
woman
if
you
hang
around
Ты
можешь
поймать
женщину,
если
будешь
рядом.
You
can
tear
down
the
door,
tear
down
the
wall
Ты
можешь
снести
дверь,
снести
стену.
Fat
jack
he
don't
care
at
all
Толстяк
Джек
ему
все
равно
Easy
come,
easy
go
Легко
нашёл
— легко
потерял
Any
way
the
wind
blows
В
любом
случае
ветер
дует.
Hey,
drummer,
drummer,
can
you
give
me
that
beat
Эй,
барабанщик,
барабанщик,
ты
можешь
дать
мне
этот
ритм
Can
you
give
me
that
beat,
got
to
move
my
feet
Можешь
ли
ты
дать
мне
этот
ритм,
чтобы
я
двигал
ногами
Guitar
player
been
all
around
the
world
Гитарист
объездил
весь
мир,
But
he
can't
play
a
lick
for
looking
at
the
girls
Но
он
не
может
играть
на
гитаре
за
то,
что
смотрит
на
девушек.
One
two
three
four
five
six
seven
Раз
два
три
четыре
пять
шесть
семь
Well,
you'd
better
change
your
ways
or
you
won't
get
to
heaven
Что
ж,
тебе
лучше
измениться,
иначе
ты
не
попадешь
в
рай.
Eight
nine
ten,
gonna
stop
at
eleven
Восемь,
девять,
десять,
остановимся
на
одиннадцати.
Eleven
just
lays
around
with
seven
Одиннадцать
просто
валяется
рядом
с
семью.
Some
like
this
and
some
like
that
Кто-то
так,
а
кто-то
так.
And
some
don't
know
where
it's
at
И
некоторые
не
знают,
где
он
находится.
If
you
don't
get
loose,
if
you
don't
groove
Если
ты
не
раскрепостишься,
если
ты
не
станешь
грубой.
Well,
your
motor
won't
make
it
and
your
motor
won't
move
Что
ж,
твой
мотор
не
выдержит
и
не
сдвинется
с
места.
Easy
come,
easy
go
Легко
нашёл
— легко
потерял
Any
way
the
wind
blows
В
любом
случае
ветер
дует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. J. Cale
Album
Okie
date de sortie
01-01-1974
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.