J.J. Cale - Everlovin' Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.J. Cale - Everlovin' Woman




Everlovin' Woman
Вечно любящая женщина
(.J. Cale)
(Дж. Дж. Кейл)
I've got a woman, I love her, lordy-lord
У меня есть женщина, я люблю ее, господи,
She cooks my breakfast on Sunday, just like my Ma
Она готовит мне завтрак по воскресеньям, совсем как моя мама,
I hang my hat in her house, she don't charge a dime
Я оставляю свою шляпу в ее доме, она не берет за это ни копейки,
Love me, trust me, never cuss me, you know she's mine
Любит меня, верит мне, никогда не ругает меня, знаешь, она моя,
I'm talking 'bout, I'm talking 'bout, I'm talking in rhyme
Я говорю об этом, я говорю об этом, я говорю в рифму,
I'm talking 'bout that everlovin' woman of mine
Я говорю о своей вечно любящей женщине.
Oh, when I'm gone you know she don't hang around
О, когда меня нет, знаешь, она не слоняется без дела,
And when I'm gone you know she don't follow me down
И когда меня нет, знаешь, она не ходит за мной по пятам,
She keeps the night-light burning, lord, she waits for me
Она оставляет ночник гореть, господи, она ждет меня,
Taking care of business, lord, she's taking care of me
Заботится о делах, господи, она заботится обо мне,
I'm talking 'bout, I'm talking 'bout, I'm talking in rhyme
Я говорю об этом, я говорю об этом, я говорю в рифму,
I'm talking 'bout that everlovin' woman of mine
Я говорю о своей вечно любящей женщине.
She'd have me do it if I'd do it at all
Она бы заставила меня сделать это, если бы я вообще собирался это делать,
You know I love her, do I love her, lordy-lord
Знаешь, я люблю ее, люблю ли я ее, господи,
I hang my hat in her house, honey, she don't charge a dime
Я оставляю свою шляпу в ее доме, милая, она не берет за это ни копейки,
Taking care of business, she's taking care of business of mine
Заботится о делах, она заботится о моих делах,
I'm talking 'bout, I'm talking in rhyme
Я говорю об этом, я говорю в рифму,
I'm talking 'bout that everlovin' woman of mine
Я говорю о своей вечно любящей женщине.





Writer(s): J. J. Cale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.