Paroles et traduction J.J. Cale - Homeless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
she
had
no
money
Она
сказала,
что
у
нее
нет
денег,
But
he
was
in
doubt
Но
я
засомневался.
He
told
her,
"I
used
to
be
in
too"
Я
сказал
ей:
"Я
тоже
когда-то
был
в
таком
положении",
But
now
he
was
out
Но
теперь
я
выбрался.
"Spare
some
small
change
lady
"Подайте
немного
мелочи,
сударыня,
And
I'll
be
on
my
way"
И
я
пойду
своей
дорогой".
She
looked
into
his
eyes
Она
посмотрела
мне
в
глаза,
And
deep
in
his
soul
Глубоко
в
мою
душу.
I
know
she
was
wondering
Я
знаю,
она
задавалась
вопросом,
If
he
was
in
control
Владею
ли
я
собой.
She
muttered
to
herself,
"Those
beggars,
Она
пробормотала
себе
под
нос:
"Эти
попрошайки,
Where
do
they
all
come
from?"
Откуда
они
все
берутся?"
He
said,
"I'm
not
a
homeless
man
Я
сказал:
"Я
не
бездомный,
I'm
a
gypsy
by
trade
Я
бродяга
по
жизни,
And
I'm
travelling
this
land
И
я
путешествую
по
этой
земле.
I'm
not
a
homeless
man"
Я
не
бездомный".
He
moved
through
the
streets
Я
бродил
по
улицам,
With
his
headband
low
С
низко
надвинутой
повязкой
на
голове,
Never
thinking
he
would
never
see
Даже
не
думая,
что
больше
никогда
не
увижу
That
woman
again,
you
know
Эту
женщину,
понимаешь.
Just
sleeping
in
the
doorways
Просто
спал
в
подъездах
And
alleys
like
he
always
had
И
переулках,
как
всегда.
The
years
rolled
by
Годы
пролетели,
He
spotted
an
old
woman
Я
заметил
старушку,
All
tattered
and
worn
Всю
оборванную
и
изношенную.
Hard
times
had
got
her
Тяжелые
времена
ее
потрепали,
Her
clothes
were
ragged
and
old
Ее
одежда
была
рваной
и
старой.
She
said,
"I'm
not
a
homeless
woman
Она
сказала:
"Я
не
бездомная,
I'm
a
gypsy
by
trade
Я
бродяга
по
жизни,
And
I'm
travelling
this
land
И
я
путешествую
по
этой
земле.
I'm
not
a
homeless
woman"
Я
не
бездомная".
Sometime
in
the
daytime
Иногда
днем,
Sometimes
at
night
Иногда
ночью,
You
will
see
a
couple
walking
Вы
увидите
идущую
пару,
They'll
come
into
sight
Они
появятся
в
поле
зрения.
Pushing
their
carts
Толкая
свои
тележки
And
holding
hands
И
держась
за
руки.
If
you
ask
to
help
Если
вы
предложите
помощь,
They'll
just
run
away
Они
просто
убегут,
Like
little
children,
out
to
play
Как
маленькие
дети,
вышедшие
поиграть.
And
if
you
ask,
"Who
are
you"
И
если
вы
спросите:
"Кто
вы?",
They'll
always
say
Они
всегда
скажут:
"I'm
not
a
homeless
man
"Я
не
бездомный,
I'm
a
gypsy
by
trade
Я
бродяга
по
жизни,
And
I'm
travelling
this
land
И
я
путешествую
по
этой
земле.
She's
not
a
homeless
woman
Она
не
бездомная,
I'm
not
a
homeless
man"
Я
не
бездомный".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jj Cale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.