J.J. Cale - Homless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.J. Cale - Homless




She said she had no money but he was in doubt
Она сказала, что у нее нет денег, но он сомневался
He told her, "I used to be in too" But now he was out
Он сказал ей: "Раньше я тоже был в деле", но теперь его не было.
"Spare some small change, lady, and I'll be on my way"
"Оставьте немного мелочи, леди, и я отправлюсь своей дорогой"
She looked into his eyes and deep in his soul
Она заглянула ему в глаза и глубоко в его душу
I know she was wondering if he was in control
Я знаю, ей было интересно, контролирует ли он ситуацию
She muttered to herself, "These beggars
Она пробормотала себе под нос: "Эти нищие
Where do they all come from?"
Откуда они все берутся?"
He said, "I'm not a homeless man
Он сказал: не бездомный
I'm a gypsy by trade and I'm travelling this land
Я цыганка по профессии и путешествую по этой земле
I'm not a homeless man"
Я не бездомный"
He moved through the streets with his headband low
Он передвигался по улицам с низко надвинутой головной повязкой
Never thinking he would never see that woman again, you know
Никогда не думал, что никогда больше не увидит эту женщину, понимаешь
Just sleeping in the doorways and alleys like he always had
Просто спал в подъездах и переулках, как делал всегда
The years rolled by, and later on
Шли годы, и позже
He spotted an old woman all tattered and worn
Он заметил старую женщину, всю в лохмотьях и изношенную
Hard times had got her
Тяжелые времена настигли ее
Her clothes were ragged and old
Ее одежда была рваной и старой
She said, "I'm not a homeless woman
Она сказала: не бездомная женщина
I'm a gypsy by trade and I'm travelling this land
Я цыганка по профессии и путешествую по этой земле
I'm not a homeless woman"
Я не бездомная женщина"
Sometime in the daytime, sometimes at night
Иногда днем, иногда ночью
You will see a couple walking, they'll come into sight
Вы увидите прогуливающуюся пару, они появятся в поле зрения
Pushing their carts and holding hands
Толкали свои тележки и держались за руки
If you ask to help, they'll just run away
Если вы попросите о помощи, они просто убегут
Like little children, out to play
Как маленькие дети, вышедшие поиграть
And if you ask, "Who are you"
И если вы спросите: "Кто ты?"
They'll always say
Они всегда будут говорить
"I'm not a homeless man
не бездомный человек
I'm a gypsy by trade and I'm travelling this land
Я цыганка по профессии и путешествую по этой земле
She's not a homeless woman
Она не бездомная женщина
I'm not a homeless man"
Я не бездомный"
I'm not a homeless man
Я не бездомный
I'm a gypsy by trade and I'm travelling this land
Я цыганка по профессии и путешествую по этой земле
She's not a homeless woman
Она не бездомная женщина





Writer(s): Wayne Wilkins, Samuel J Watters, Richard Butler, Louis John Biancaniello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.