Paroles et traduction J.J. Cale - I Got the Same Old Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
heard
that
rumour
that's
a
going
around
Ты
слышал
этот
слух,
который
ходит
вокруг
да
около?
You
got
it
made,
way
across
town
Ты
сделал
это
на
другом
конце
города.
It's
the
same
old
story,
tell
me
where
does
it
end
Это
все
та
же
старая
история,
скажи
мне,
где
она
заканчивается
Yes,
I
heard
the
news,
it's
the
same
old
blues
again
Да,
я
слышал
новости,
это
все
тот
же
старый
блюз.
When
I
wrote
you
a
letter,
you
must
have
read
it
wrong
Когда
я
написал
тебе
письмо,
Ты,
должно
быть,
неправильно
его
прочитал.
I
stood
at
your
doorway,
but
you
were
gone
Я
стоял
у
твоей
двери,
но
ты
ушла.
I
took
a
lot
of
courage
and
let
the
telephone
ring
Я
набрался
храбрости
и
позволил
телефону
зазвонить.
It's
the
same
old
blues,
same
old
blues
again
Это
все
тот
же
старый
блюз,
снова
тот
же
старый
блюз.
When
you
give
me
the
business,
you
know
I
get
a
mind
Когда
ты
даешь
мне
дело,
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
разум.
'Cause
I've
got
a
lot
of
patience
and
I've
got
a
lot
of
time
Потому
что
у
меня
много
терпения
и
много
времени.
It's
the
same
old
story,
tell
me
where
does
it
end
Это
все
та
же
старая
история,
скажи
мне,
где
она
заканчивается
It's
the
same
old
blues,
same
old
blues
again
Это
все
тот
же
старый
блюз,
снова
тот
же
старый
блюз.
I'm
gonna
find
me
a
mountain,
I'm
gonna
hide
out
Я
найду
себе
гору,
я
спрячусь
там.
I
ain't
talking
to
you
and
I
ain't
coming
out
Я
не
разговариваю
с
тобой
и
не
выхожу.
Yeah,
I
heard
that
rumour,
tell
me
where
does
it
end
Да,
я
слышал
этот
слух,
скажи
мне,
где
он
заканчивается
It's
the
same
old
blues,
same
old
blues
again
Это
все
тот
же
старый
блюз,
снова
тот
же
старый
блюз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. J. Cale
Album
Okie
date de sortie
01-01-1974
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.