Paroles et traduction J.J. - Anyway the Wind Blows
Anyway the Wind Blows
Как ветер перемен
Some
like
this
and
some
like
that
Кто-то
любит
это,
кто-то
то,
And
some
don't
know
where
it's
at
А
кто-то
вообще
не
в
курсе,
что
к
чему.
If
you
don't
get
loose,
if
you
don't
groove
Если
ты
не
расслабишься,
детка,
если
не
дашь
жару,
Well,
your
motor
won't
make
it
and
your
motor
won't
move
Твой
мотор
не
заведется,
и
ты
никуда
не
поедешь,
уверяю.
If
time
don't
tell
you
then
don't
ask
me
Время
покажет,
а
не
знаешь
- не
спрашивай
меня,
I'm
riding
on
a
hurricane
down
to
the
sea
Я
лечу
на
урагане
к
морю,
детка,
до
самого
утра.
If
you
can't
hear
the
music,
turn
it
up
loud
Если
не
слышишь
музыку
- сделай
погромче,
There's
movement
in
the
air
and
movement
in
the
crowd
В
воздухе
страсть,
детка,
и
толпа
уже
не
стоит
на
месте.
Bow-legged
woman
doing
the
boogaloo
Кривоногая
красотка
танцует
бугалу,
She
got
a
jive,
she
got
a
move
У
нее
есть
ритм,
у
нее
есть
движения
- просто
ах!
Turn
around,
do
it
again
Повернись,
детка,
еще
разок,
Bow-legged
woman,
where
you
been
Кривоногая
красотка,
где
же
ты
была,
мой
сладкий
цветок?
Fat
jack
owns
a
honky-tonk
downtown
У
старины
Джека
есть
бар
в
центре
города,
You
can
catch
a
woman
if
you
hang
around
Всегда
найдешь
там
подружку,
если
будешь
к
месту
и
ко
времени,
как
говорится,
годен.
You
can
tear
down
the
door,
tear
down
the
wall
Можешь
выбить
дверь,
можешь
снести
стену,
Fat
jack
he
don't
care
at
all
Старине
Джеку
все
равно,
он
уже
видел
всё,
уверяю.
Easy
come,
easy
go
any
way
the
wind
blows
Легко
пришло,
легко
ушло,
куда
ветер
подует,
туда
и
понесло.
Hey
hey,
drummer,
drummer,
can
you
give
me
that
beat
Эй,
эй,
барабанщик,
барабанщик,
давай
ритм
горячее,
Can
you
give
me
that
beat,
got
to
move
my
feet
Давай
ритм,
детка,
мне
нужно
двигаться
быстрее.
Guitar
player
been
all
around
the
world
Гитарист
наш
весь
мир
объездил,
But
he
can't
play
a
lick
for
looking
at
the
girls
Но
ни
одной
ноты
не
сыграет,
пока
смотрит
на
девчонок
- вот
он
какой,
шалун!
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
Well,
you'd
better
change
your
ways
or
you
won't
get
to
heaven
Ты
лучше
меняйся,
детка,
а
то
не
попадешь
в
рай
- клянусь
и
клянусь!
Eight,
nine,
ten
gonna
stop
at
eleven
Восемь,
девять,
десять,
остановлюсь
на
одиннадцати,
Eleven
just
lays
around
with
seven
Ведь
одиннадцать
вечно
валяется
с
семеркой
- вот
такие
они,
эти
циферки.
Some
like
this
and
some
like
that
Кто-то
любит
это,
кто-то
то,
And
some
don't
know
where
it's
at
А
кто-то
вообще
не
в
курсе,
что
к
чему.
If
you
don't
get
loose,
if
you
don't
groove
Если
ты
не
расслабишься,
детка,
если
не
дашь
жару,
Well,
your
motor
won't
make
it
and
your
motor
won't
move
Твой
мотор
не
заведется,
и
ты
никуда
не
поедешь,
уверяю.
Easy
come,
easy
go
any
way
the
wind
blows
Легко
пришло,
легко
ушло,
куда
ветер
подует,
туда
и
понесло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. J. Cale
Album
Intro
date de sortie
16-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.