Paroles et traduction J. Jack - The Christmas Song
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны
жарятся
на
открытом
огне.
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Джек
Фрост
щиплет
тебя
за
нос.
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Святки
поют
хором.
And
folks
dressed
up
like
Eskimos
И
люди,
одетые,
как
эскимосы.
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoes
Все
знают
индейку
и
омелу.
Will
help
to
make,
make
the
season
so
bright,
oh
Поможет
сделать,
сделать
сезон
таким
ярким,
ОУ
Tiny
little
tots
with
their
eyes
all
aglow
Крошечные
маленькие
малышки
с
их
глазами,
все
аглоу.
Is
gonna
find
it
so
hard,
to
sleep
tonight.
Ohhhhh
Мне
будет
так
трудно
уснуть
этой
ночью.
Cause
they
know
that
Santa,
is
on
the
way
Потому
что
они
знают,
что
Санта
уже
в
пути.
And
he's
got,
lots
of
toys
and
many
goodies
on
his
sleigh
and
У
него
много
игрушек
и
много
вкусностей
на
санях.
Every
mother's
child
is
gonna
spy
Каждый
ребенок
матери
будет
шпионить.
To
see
reindeer
really
know
how
to
fly
Увидеть
оленей,
действительно
умеющих
летать.
And
so,
I'm
offering
this
simple
phrase
Итак,
я
предлагаю
эту
простую
фразу.
To
kids
from
one,
from
one
to
ninety-two
Для
детей
от
одного
до
девяноста
двух.
And
I
know,
it's
been
said
many
times,
many
ways,
but
И
я
знаю,
это
было
сказано
много
раз,
много
способов,
но
Merry
Christmas,
Merry
Christmas
to
you,
to
you,
you!
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества
Тебе,
Тебе,
Тебе!
You,
you,
you!
Ты,
ты,
ты!
To
you!
To
you!
За
тебя!
за
тебя!
Merry
Christmas
to
you
С
Рождеством
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.