Paroles et traduction J-King y Maximan feat. Jowel, Randy, Guelo Star & Los Leones - Dame un Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un Call
Give Me a Call
Te
llamo
y
no
me
contestas
I
call
you
and
you
don't
answer
Cuando
escuchas
este
mensaje
mami
dame
un
call
When
you
hear
this
message,
baby,
give
me
a
call
Aquella
noche
fue
perfecta
That
night
was
perfect
Fue
el
perfume
que
dejaste
en
mi
pantalón
It
was
the
perfume
you
left
on
my
pants
Te
llamo
y
no
me
contestas
(No
no
no...)
I
call
you
and
you
don't
answer
(No
no
no...)
Cuando
escuchas
este
mensaje
mami
dame
un
call
When
you
hear
this
message,
baby,
give
me
a
call
Aquella
noche
fue
perfecta
(Yeh
yeh
yeh...)
That
night
was
perfect
(Yeah
yeah
yeah...)
Fue
el
perfume
que
dejaste
en
mi
pantalón
It
was
the
perfume
you
left
on
my
pants
Alalalalalon
Alalalalalon
Alalalalalon
Alalalalalon
Lonlilonlon,
lonely
Lonlilonlon,
lonely
Porque
tú
me
dejaste
(Lonely)
Because
you
left
me
(Lonely)
Dime
porque
tú
me
dejastes
(Buscándote)
Tell
me
why
you
left
me
(Looking
for
you)
Porque
tú
me
dejaste
(Lonely)
Because
you
left
me
(Lonely)
Dime
porque
tú
me
dejaste
Tell
me
why
you
left
me
Dime
que
tu
quiere
Tell
me
what
you
want
Dime
que
te
pasa
Tell
me
what's
wrong
Dime
que
tú
sientes
Tell
me
what
you
feel
Dime
si
me
extrañas
girl
Tell
me
if
you
miss
me,
girl
Que
tú
me
tienes
aquí
tirao′
You
have
me
here
thrown
away'
Me
tienes
aquí
ajorao'
You
have
me
here,
withered'
Detrás
de
ti
detrás
de
tu
piel
Behind
you,
behind
your
skin
Y
no
sé
cómo
a
ser
And
I
don't
know
how
to
be
No
logro
comprender
I
can't
understand
Que
fue
lo
que
causo
el
aroma
de
tu
piel
What
caused
the
aroma
of
your
skin
Que
me
tiene
enviciao′
That
has
me
hooked'
Por
ti
descontrolao'
Out
of
control
for
you'
Me
tienes
detrás
de
ti
como
perro
regañao'
You
have
me
behind
you
like
a
scolded
dog'
Tú
te
desapareciste
como
magia
You
disappeared
like
magic
Sin
tirarme
labia
Without
giving
me
sweet
talk
Llenándome
de
rabia
Filling
me
with
rage
Te
la
jugastes
fría
You
played
it
cold
Yo
no
me
la
huelia
I
didn't
smell
it
coming
Salio
una
niña
mala
A
bad
girl
came
out
Te
llamo
y
no
me
contestas
(No
no
no...)
I
call
you
and
you
don't
answer
(No
no
no...)
Cuando
escuchas
este
mensaje
mami
dame
un
call
When
you
hear
this
message,
baby,
give
me
a
call
Aquella
noche
fue
perfecta
(Yeh
yeh
yeh...)
That
night
was
perfect
(Yeah
yeah
yeah...)
Fue
el
perfume
que
dejaste
en
mi
pantalón
It
was
the
perfume
you
left
on
my
pants
Alalalalalon
Alalalalalon
Alalalalalon
Alalalalalon
Lonlilonlon,
lonely
Lonlilonlon,
lonely
Porque
tú
me
dejaste
(Lonely)
Because
you
left
me
(Lonely)
Dime
porque
tú
me
dejastes
(Buscándote)
Tell
me
why
you
left
me
(Looking
for
you)
Porque
tú
me
dejaste
(Lonely)
Because
you
left
me
(Lonely)
Dime
porque
tú
me
dejaste
Tell
me
why
you
left
me
Desde
que
te
vi
más
nunca
salio
el
sol
Since
I
saw
you,
the
sun
never
came
out
again
Jamás
pense
que
creyera
en
el
amor
I
never
thought
I
would
believe
in
love
El
tatuaje
que
escondías
en
tu
interior
The
tattoo
you
were
hiding
inside
Me
hace
mucha
y
ese
es
factor
It
does
a
lot
to
me
and
that's
a
factor
Dime
por
qué
tu
Tell
me
why
you
No
me
llamas
Don't
call
me
Ni
me
contestas
Don't
answer
me
Donde
tú
estabas
Where
you
were
Como
el
viento
tu
viene
y
te
vas
te
vas
Like
the
wind,
you
come
and
go,
you
go
Y
regresa
solo
en
día
lluvioso
ma′
And
you
only
come
back
on
rainy
days,
ma'
Ni
fu
ni
fa
Neither
here
nor
there
A
ti
te
importa
nah
You
don't
care
Déjame
con
ganas
de
comerte
yo
completa
Leave
me
wanting
to
eat
you
all
up
Tú
tienes
la
receta
You
have
the
recipe
La
soledad
no
me
hace
bien
ma′
por
qué
tú
me
completas
Loneliness
doesn't
do
me
good,
ma',
why
do
you
complete
me
Ando
detrás
de
tu
aroma
desde
ayer
(Yehh...)
I've
been
behind
your
scent
since
yesterday
(Yehh...)
Te
llamo
y
no
contesta
I
call
you
and
you
don't
answer
Esto
es
una
obsesión
(Yehh...)
This
is
an
obsession
(Yehh...)
Tú
me
dejastes
malo
de
la
cabeza
You
messed
up
my
head
Te
fuistes
y
me
dejastes
con
pereza
You
left
and
left
me
with
laziness
Pa'
mi
que
tu
tu,
te
aprovechaste
de
mi
nobleza
To
me,
you,
you
took
advantage
of
my
kindness
Pa′
mi
que
tú,
eres
así
de
naturaleza
To
me,
you,
you
are
like
that
by
nature
Alalalalalon
Alalalalalon
Alalalalalon
Alalalalalon
Lonlilonlon,
lonely
Lonlilonlon,
lonely
Porque
tú
me
dejaste
(Lonely)
Because
you
left
me
(Lonely)
Dime
porque
tú
me
dejastes
(Buscándote)
Tell
me
why
you
left
me
(Looking
for
you)
7 días
a
la
semana
7 days
a
week
Por
qué
no
logra
responder
Why
can't
you
answer
Dime
mujer
Tell
me,
woman
En
que
planeta
te
has
metido
What
planet
have
you
gotten
yourself
into
Que
ya
no
te
logro
ni
ver
That
I
can't
even
see
you
anymore
Son
esas
cosas
que
hacen
que
mataste
el
tiempo
These
are
the
things
that
make
you
kill
time
Siempre
con
pelea
Always
fighting
Y
peleas
todo
el
tiempo
And
fighting
all
the
time
Mejor
estábamos
disfrutando
del
momento
We
were
better
off
enjoying
the
moment
Así
tú
deseas,
que
te
vea,
todo
el
tiempo
That's
how
you
want
me
to
see
you,
all
the
time
Son
esas
cosas
que
no,
quiero
pasar
por
ciego
These
are
the
things
that
I
don't
want
to
be
blind
to
Verte
yo
con
otro
man
no
puedo,
baby
I
can't
see
you
with
another
man,
baby
Déjame
ver
tus
emociones
Let
me
see
your
emotions
Desnuda
en
mis
canciones
Naked
in
my
songs
Y
déjate
llevar
And
let
yourself
go
Recuerdo
como
ayer
Remember
like
yesterday
Cada
momento
que
vivimos
Every
moment
we
lived
Cuanto
detalles
cuantas
cosas
que
hicimos
So
many
details,
so
many
things
we
did
Las
cosas
tan
bonitas
agradables
que
dijistes
The
beautiful,
pleasant
things
you
said
Lo
que
no
recuerdo
es
cuando
tú
te
fuistes
What
I
don't
remember
is
when
you
left
Así
como
nada
Just
like
that
Sin
importarte
lo
feliz
que
estaba
Not
caring
how
happy
I
was
Con
tu
llegada
With
your
arrival
Hicimos
el
amor
de
forma
apasionada
We
made
love
passionately
Una
apariencia
dedicada
y
la
malicia
fríamente
calculada
A
dedicated
appearance
and
coldly
calculated
malice
Te
llamo
y
no
me
contestas
(No
no
no...)
I
call
you
and
you
don't
answer
(No
no
no...)
Cuando
escuchas
este
mensaje
mami
dame
un
call
When
you
hear
this
message,
baby,
give
me
a
call
Aquella
noche
fue
perfecta
(Yeh
yeh
yeh...)
That
night
was
perfect
(Yeah
yeah
yeah...)
Fue
el
perfume
que
dejaste
en
mi
pantalón
It
was
the
perfume
you
left
on
my
pants
Alalalalalon
Alalalalalon
Alalalalalon
Alalalalalon
Lonlilonlon,
lonely
Lonlilonlon,
lonely
Porque
tú
me
dejaste
(Lonely)
Because
you
left
me
(Lonely)
Dime
porque
tú
me
dejastes
(Buscándote)
Tell
me
why
you
left
me
(Looking
for
you)
Porque
tú
me
dejaste
(Lonely)
Because
you
left
me
(Lonely)
Dime
porque
tú
me
dejaste
Tell
me
why
you
left
me
J
King
y
El
Maximan
J
King
and
Maximan
Jowell
y
Randy
Jowell
and
Randy
Alalalalalon
Alalalalalon
Alalalalalon
Alalalalalon
Lonlilonlon,
lonely
Lonlilonlon,
lonely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.