J-King y Maximan feat. Reykon & Dayme y El High - Mermelada (with Reykon, Dayme y El High) - traduction des paroles en allemand

Mermelada (with Reykon, Dayme y El High) - Reykon , Dayme y El High , J-King Y Maximan traduction en allemand




Mermelada (with Reykon, Dayme y El High)
Mermelada (mit Reykon, Dayme y El High)
Dayme y El High
Dayme y El High
Dóblate nena, po-ponte bellaca
Bück dich, Kleine, mach dich geil
Dóblate nena, po-ponte, ponte
Bück dich, Kleine, mach dich, mach dich
Dóblate nena, po-ponte bellaca
Bück dich, Kleine, mach dich geil
Dóblate nena, po-ponte, ponte
Bück dich, Kleine, mach dich, mach dich
Ella pide más, más, más
Sie will mehr, mehr, mehr
Que la guaye por la nalga, ah
Dass ich sie am Hintern reibe, ah
Ella pide más, más, más
Sie will mehr, mehr, mehr
Y la leche se la traga, ah
Und sie schluckt die Milch, ah
Ella pide más, más, más
Sie will mehr, mehr, mehr
Que la raye por la nalga, ah
Dass ich sie am Hintern kratze, ah
Ella pide más, más, más
Sie will mehr, mehr, mehr
Y yo no le vo' a negar
Und ich werde es ihr nicht verweigern
Chingona
Du Schlampe
lo que eres es una chingona, ah-ah
Du bist nichts als eine Schlampe, ah-ah
Te la pasas en la esquina con el combo fumando Arizona
Du hängst an der Ecke mit der Gang rum und rauchst Arizona
Ay Arizona, metona
Ay, Arizona, Metona
Le gusta hookah, le gusta alcohol
Sie mag Shisha, sie mag Alkohol
Le gusta el tusi, hasta que salga el sol
Sie mag 2C-B, bis die Sonne aufgeht
Prende los party (Party), lleva su Mari (Mari)
Sie heizt die Partys an (Party), bringt ihr Marihuana mit (Mari)
Y siempre lista pa' entrar en calor
Und ist immer bereit, in Stimmung zu kommen
Dóblate nena, mami, ponte bellaca
Bück dich, Kleine, Mami, mach dich geil
Dóblate nena, mami, ponte, que ponte
Bück dich, Kleine, Mami, mach dich, mach dich
Dóblate nena, mami, ponte bellaca (Oh)
Bück dich, Kleine, Mami, mach dich geil (Oh)
Dóblate nena, mami, ponte, que po- po- po-
Bück dich, Kleine, Mami, mach dich, mach- mach- mach-
Ella pide más, más, más
Sie will mehr, mehr, mehr
Que la guaye por la nalga, ah
Dass ich sie am Hintern reibe, ah
Ella pide más, más, más
Sie will mehr, mehr, mehr
Y la leche se la tra ga, ah
Und sie schluckt die Milch, ah
Ella pide más, más, más
Sie will mehr, mehr, mehr
Que la guaye por la nalga, ah
Dass ich sie am Hintern reibe, ah
Ella pide más, más, más
Sie will mehr, mehr, mehr
Y la leche se la traga, ah (Yo soy Reykon, el líder)
Und sie schluckt die Milch, ah (Ich bin Reykon, der Anführer)
Sie-siente el impacto, que el bajo suena
Sie spürt den Aufprall, wenn der Bass dröhnt
¿Qué es lo que comes que estás tan buena?
Was isst du nur, dass du so gut aussiehst?
Dicen que metes, prendes y quemas (Chingona)
Sie sagen, du nimmst, zündest an und verbrennst (Schlampe)
tranquila que hoy (Tú tranquila que hoy)
Bleib ruhig, heute (Bleib ruhig, heute)
Pa' ti tengo de sobra (Pa' ti tengo de sobra)
Für dich habe ich genug (Für dich habe ich genug)
Y después que te
Und nachdem ich es dir gegeben habe
Vas a querer que me convierta en tu sombra (En tu sombra bebe)
Wirst du wollen, dass ich dein Schatten werde (Dein Schatten, Baby)
Dóblate nena, po-ponte bellaca
Bück dich, Kleine, mach dich geil
Dóblate nena, po-ponte, ponte
Bück dich, Kleine, mach dich, mach dich
Dóblate nena, po-ponte bellaca
Bück dich, Kleine, mach dich geil
Dóblate nena, po-ponte, po- po- po-
Bück dich, Kleine, mach dich, mach- mach- mach-
Ella pide más, más, más
Sie will mehr, mehr, mehr
Que la guaye por la nalga, ah
Dass ich sie am Hintern reibe, ah
Ella pide más, más, más
Sie will mehr, mehr, mehr
Y la leche se la traga, ah
Und sie schluckt die Milch, ah
Ella pide más, más, más
Sie will mehr, mehr, mehr
Que la guaye por la nalga, ah
Dass ich sie am Hintern reibe, ah
Ella pide más, más, más
Sie will mehr, mehr, mehr
Y la leche se la traga, ah
Und sie schluckt die Milch, ah
Ay, yo que no razona, cuando entro en la zona
Ay, ich weiß, dass sie nicht nachdenkt, wenn ich in die Zone komme
Esa que se moja, cuando estamos a solas
Diejenige, die feucht wird, wenn wir alleine sind
Me besas yo te beso, yo te toco y me tocas
Du küsst mich, ich küsse dich, ich berühre dich und du berührst mich
Ya conozco el truco con ese que te pones loca
Ich kenne den Trick schon, mit dem du verrückt wirst
Sensible al contacto, siente el impacto
Empfindlich für Berührungen, spüre den Aufprall
Cuando yo te toco cada vez que te rapto
Wenn ich dich berühre, jedes Mal, wenn ich dich entführe
Cuando me pides, prende moñas de pasto
Wenn du mich darum bittest, zünde Grasbüschel an
Sendo arrebato, yo te maltrato
So ein Rausch, ich misshandle dich
Do- do- dóblate nena, mami, ponte bellaca
Bück- bück- bück dich, Kleine, Mami, mach dich geil
Dóblate nena, mami, ponte, que ponte
Bück dich, Kleine, Mami, mach dich, mach dich
Dóblate nena, mami, ponte bellaca
Bück dich, Kleine, Mami, mach dich geil
Dóblate, dóblate, do- do- do- do
Bück dich, bück dich, bück- bück- bück- bück
Ella pide más, más, más
Sie will mehr, mehr, mehr
Que la guaye por la nalga, ah
Dass ich sie am Hintern reibe, ah
Ella pide más, más, más
Sie will mehr, mehr, mehr
Y la leche se la traga, ah
Und sie schluckt die Milch, ah
Chingona (Ponte bellaca)
Du Schlampe (Mach dich geil)
Chingona (Po-po-ponte bellaca)
Du Schlampe (Mach-mach-mach dich geil)
Te la pasas en la esquina con el combo fumando Arizona
Du hängst an der Ecke mit der Gang rum und rauchst Arizona
(Ponte bellaca) Do-do-dóblate nena, mami, ponte bellaca
(Mach dich geil) Bück-bück-bück dich, Kleine, Mami, mach dich geil
Dóblate nena, mami, ponte, que ponte
Bück dich, Kleine, Mami, mach dich, mach dich





Writer(s): Jaime Bonilla Borges, Hector L. Padilla Vazquez, Sebastian Sanchez Cardona, Andres Felipe Robledo Londono, Luis Ambrosio, Juan Esteban Agudelo Hincapie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.