J.Lately - All I've Ever Been - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.Lately - All I've Ever Been




I just wanna smoke my weed and start a family
Я просто хочу выкурить свою травку и завести семью
I don′t wanna work for you I hope you understand me
Я не хочу работать на тебя надеюсь ты меня понимаешь
I won't ever beg but I′ve been taking what they hand me
Я никогда не буду просить милостыню, но я беру то, что мне дают.
She'll still love me if I never win a GRAMMY
Она все равно будет любить меня даже если я никогда не получу Грэмми
Got some bad habits but I'm learning that we all do
У меня есть дурные привычки, но я учусь тому, что есть у всех нас.
Say it in my songs still I never seem to call you
Скажи это в моих песнях, но я, кажется, никогда не звоню тебе.
People say a lot sometimes I wonder if it′s all true
Люди много говорят иногда я задаюсь вопросом правда ли это
I know that you′re trying look I can't fault you
Я знаю что ты пытаешься Послушай я не могу винить тебя
Cause you don′t owe me no nothing
Потому что ты мне ничего не должен
Out here lost and all they did was show love and not judge me
Здесь все потеряно, и все, что они делали, это показывали любовь, а не осуждали меня.
I don't want to be the ones that grow up and got grumpy
Я не хочу быть тем, кто вырастет и станет ворчливым.
Seen too many other heads who blowed up and got comfy oh no
Я видел слишком много других голов которые раздувались и устраивались поудобнее О нет
Need some foundation
Не нужно никакого фундамента
Who′s at home plate after you round bases
Кто на домашней тарелке после того как ты объезжаешь базы
I don't wanna look around my circle see no frown faces
Я не хочу оглядываться по сторонам, не хочу видеть хмурых лиц.
I′ve been doing all I can been in and out of town places
Я делал все что мог бывал в разных местах города и за его пределами
Hold nothing back like it's all I know
Ничего не скрывай, как будто это все, что я знаю.
Cause I just wanna smoke my weed and start a family
Потому что я просто хочу выкурить свою травку и завести семью
I don't wanna work for you I hope you understand me
Я не хочу работать на тебя надеюсь ты меня понимаешь
I won′t ever beg but I′ve been taking what they hand me
Я никогда не буду просить милостыню, но я беру то, что мне дают.
She'll still love me if I never win a GRAMMY
Она все равно будет любить меня даже если я никогда не получу Грэмми
Got some bad habits but I′m learning that we all do
У меня есть дурные привычки, но я учусь тому, что есть у всех нас.
Say it in my songs still I never seem to call you
Скажи это в моих песнях, но я, кажется, никогда не звоню тебе.
People say a lot sometimes I wonder if it's all true
Люди много говорят иногда я задаюсь вопросом правда ли это
I know that you′re trying look I can't fault you
Я знаю что ты пытаешься Послушай я не могу винить тебя
Cause some people might say that we′re wrong
Потому что некоторые люди могут сказать что мы ошибаемся
And some people might say that we're right
И кто-то может сказать, что мы правы.
But I'd be cool with just being your friend
Но я был бы не против просто быть твоим другом.
Cause that′s all I′ve ever been
Потому что это все, чем я когда-либо был.
Cause some people might say that we're wrong
Потому что некоторые люди могут сказать что мы ошибаемся
And some people might say that we′re right
И кто-то может сказать, что мы правы.
But I'd be cool with just being your friend
Но я был бы не против просто быть твоим другом.
Cause that′s all I've ever been
Потому что это все, чем я когда-либо был.
Yeah that′s all I've ever been
Да, это все, чем я когда-либо был.
That's all I′ve ever been
Это все, чем я когда-либо был.
Yeah that′s all I've ever been
Да, это все, чем я когда-либо был.
That′s all I all I
Это все что я все что я
Just don't quit tell them don′t quit
Просто не уходи скажи им не уходи
I know that sometimes your thoughts a lot to be alone with
Я знаю, что иногда твои мысли слишком велики, чтобы остаться наедине с ними.
Missing I've been dealing with my own shit
Пропавший без вести я разбирался со своим собственным дерьмом
Tour poster looking like a milk carton my face on it
Рекламный плакат похожий на коробку молока мое лицо на нем
They throw stones but we′re too tough
Они бросают камни, но мы слишком круты.
Tightening the laces on our shoes up
Затягиваем шнурки на наших ботинках.
Talk a lot but they can't ever do stuff
Они много болтают, но ничего не могут сделать.
I just pray my luck hasn't been used up
Я просто молюсь, чтобы моя удача не была истрачена.
Don′t ever let them take the things that you love oh no
Никогда не позволяй им забрать то что ты любишь О нет
Cause I just wanna smoke my weed and start a family
Потому что я просто хочу выкурить свою травку и завести семью
I don′t wanna work for you I hope you understand me
Я не хочу работать на тебя надеюсь ты меня понимаешь
I won't ever beg but I′ve been taking what they hand me
Я никогда не буду просить милостыню, но я беру то, что мне дают.
She'll still love me if I never win a GRAMMY
Она все равно будет любить меня даже если я никогда не получу Грэмми
Got some bad habits but I′m learning that we all do
У меня есть дурные привычки, но я учусь тому, что есть у всех нас.
Say it in my songs still I never seem to call you
Скажи это в моих песнях, но я, кажется, никогда не звоню тебе.
People say a lot sometimes I wonder if it's all true
Люди много говорят иногда я задаюсь вопросом правда ли это
I know that you′re trying look I can't fault you
Я знаю что ты пытаешься Послушай я не могу винить тебя
Cause some people might say that we're wrong
Потому что некоторые люди могут сказать что мы ошибаемся
And some people might say that we′re right
И кто-то может сказать, что мы правы.
But I′d be cool with just being your friend
Но я был бы не против просто быть твоим другом.
Cause that's all I′ve ever been
Потому что это все, чем я когда-либо был.
Cause some people might say that we're wrong
Потому что некоторые люди могут сказать что мы ошибаемся
And some people might say that we′re right
И кто-то может сказать, что мы правы.
But I'd be cool with just being your friend
Но я был бы не против просто быть твоим другом.
Cause that′s all I've ever been
Потому что это все, чем я когда-либо был.
Yeah that's all I′ve ever been
Да, это все, чем я когда-либо был.
That′s all I've ever been
Это все, чем я когда-либо был.
Yeah that′s all I've ever been
Да, это все, чем я когда-либо был.
That′s all I all I
Это все что я все что я





Writer(s): Jeremy Namkung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.