Paroles et traduction J.Lately - Detours (feat. Junk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detours (feat. Junk)
Объездные Пути (feat. Junk)
Finding
my
confidence
I
be
in
my
head
Обретаю
уверенность,
ухожу
в
себя,
She's
more
than
competent
when
she's
in
my
bed
Она
более
чем
искусная,
когда
в
моей
постели.
Maybe
they
made
it
up
isn't
all
that
bad
Может,
они
все
выдумали,
не
так
уж
и
плохо.
If
they
didn't
pick
it
up
I
didn't
call
that
back
Если
они
не
взяли
трубку,
я
не
перезванивал.
I
got
focus
like
Ford
and
stuff
Я
сосредоточен,
как
Форд,
и
все
такое.
I
don't
think
I
get
bored
enough
Не
думаю,
что
мне
бывает
достаточно
скучно.
These
distractions
are
cool
as
shit
Эти
отвлекающие
факторы
чертовски
круты.
Bad
at
quitting
I'm
too
legit
Плохо
бросаю,
я
слишком
хорош.
All
my
demons
ain't
scored
enough
Все
мои
демоны
не
набрали
достаточно
очков.
I
got
defense
like
Florida
У
меня
защита,
как
у
Флориды.
I
don't
really
watch
sports
and
shit
Я
не
особо
смотрю
спорт
и
все
такое.
Don't
like
faking
and
forcing
it
Не
люблю
притворяться
и
навязываться.
Rather
roll
it
and
pour
it
up
Лучше
скрутить
и
налить.
All
your
hate
is
unfortunate
Вся
твоя
ненависть
досадная.
Look,
I'ma
need
a
few
showers
Слушай,
мне
нужно
принять
пару
душей.
She
can
take
two
hours
Она
может
потратить
два
часа.
Smoking
on
whatever
Курим
что
угодно.
Snacking
on
fruit
sours
Закусываем
кислыми
фруктами.
Think
we
could
run
it
up
Думаю,
мы
могли
бы
подняться.
Doing
dirt
when
the
sun
is
up
Пачкаемся,
когда
солнце
встает.
Having
purpose
is
fun
as
fuck
Иметь
цель
- чертовски
весело.
I've
been
working
and
coming
up
Я
работаю
и
поднимаюсь.
Shit's
been
worth
it
to
sum
it
up
Подводя
итог,
все
было
не
зря.
Finding
my
confidence
I
be
in
my
head
Обретаю
уверенность,
ухожу
в
себя,
She's
more
than
competent
when
she's
in
my
bed
Она
более
чем
искусная,
когда
в
моей
постели.
Maybe
they
made
it
up
isn't
all
that
bad
Может,
они
все
выдумали,
не
так
уж
и
плохо.
If
they
didn't
pick
it
up
I
didn't
call
that
back
Если
они
не
взяли
трубку,
я
не
перезванивал.
What
they
been
bothering
me
for
Зачем
они
меня
беспокоят?
They're
looking
sadder
than
Eyor
Они
выглядят
печальнее,
чем
Иа.
Life
is
a
beach
like
a
seashore
Жизнь
- это
пляж,
как
морской
берег.
I
made
a
lane
out
a
detour
Я
проложил
путь
из
объезда.
Finding
my
confidence
isn't
all
that
bad
Обрести
уверенность
не
так
уж
и
плохо.
If
they
didn't
pick
it
up
I
didn't
call
that
back
Если
они
не
взяли
трубку,
я
не
перезванивал.
I
ain't
calling
back
Я
не
перезваниваю.
Tryna
dollar
stack
Пытаюсь
накопить
доллары.
I
don't
got
no
time
У
меня
нет
времени
For
no
autographs
На
автографы.
Don't
talk
bitch
Не
говори,
сука,
Zip
it
body
bag
Заткнись,
мешок
для
трупа.
Yall
just
want
some
real
Вы
просто
хотите
настоящего,
Yall
just
wanna
act
Вы
просто
хотите
играть.
Provide
you
with
bands
and
you
owe
me
a
lot
Обеспечиваю
тебя
деньгами,
и
ты
мне
многим
обязана.
You
got
time
on
your
hands
like
you
holding
a
clock
У
тебя
полно
времени,
как
будто
ты
держишь
часы.
If
you
ain't
a
real
fan
then
no
I
won't
go
talk
Если
ты
не
настоящий
фанат,
то
я
не
пойду
говорить.
Cause
I
just
wanna
turn
my
dough
to
a
knot
like
Потому
что
я
просто
хочу
превратить
свое
тесто
в
узел,
вот
так:
Yeah,
that's
a
baker
bar
Да,
это
батончик
пекаря.
Shit
is
crazy
hard
Дерьмо
безумно
сложное.
I'ma
pull
the
strings
Я
буду
дергать
за
нитки,
I
don't
play
guitar
Я
не
играю
на
гитаре.
Good
kid,
mad
city
K
Lamar
Хороший
парень,
безумный
город,
К
Ламар.
I
don't
do
switches
no
skating
park
Я
не
делаю
переключателей,
никакого
скейт-парка.
No
time
for
bitches
or
make
up
art
Нет
времени
на
сучек
или
макияж.
I'm
made
for
winning
to
play
the
part
Я
создан
для
победы,
чтобы
играть
свою
роль.
The
king
is
in
town
like
when
Laker's
are
Король
в
городе,
как
когда
"Лейкерс"
в
игре.
Yo
J
tell
them
we
don't
got
patience
for
em
Эй,
Джей,
скажи
им,
что
у
нас
нет
на
них
терпения.
Finding
my
confidence
I
be
in
my
head
Обретаю
уверенность,
ухожу
в
себя,
She's
more
than
competent
when
she's
in
my
bed
Она
более
чем
искусная,
когда
в
моей
постели.
Maybe
they
made
it
up
isn't
all
that
bad
Может,
они
все
выдумали,
не
так
уж
и
плохо.
If
they
didn't
pick
it
up
I
didn't
call
that
back
Если
они
не
взяли
трубку,
я
не
перезванивал.
What
they
been
bothering
me
for
Зачем
они
меня
беспокоят?
They're
looking
sadder
than
Eyor
Они
выглядят
печальнее,
чем
Иа.
Life
is
a
beach
like
a
seashore
Жизнь
- это
пляж,
как
морской
берег.
I
made
a
lane
out
a
detour
Я
проложил
путь
из
объезда.
Finding
my
confidence
isn't
all
that
bad
Обрести
уверенность
не
так
уж
и
плохо.
If
they
didn't
pick
it
up
I
didn't
call
that
back
Если
они
не
взяли
трубку,
я
не
перезванивал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.