Paroles et traduction J.Lately - Detours (feat. Junk)
Finding
my
confidence
I
be
in
my
head
Обретя
уверенность
в
себе
я
пребываю
в
своей
голове
She's
more
than
competent
when
she's
in
my
bed
Она
более
чем
компетентна,
когда
она
в
моей
постели.
Maybe
they
made
it
up
isn't
all
that
bad
Может
быть,
они
все
выдумали,
это
не
так
уж
плохо.
If
they
didn't
pick
it
up
I
didn't
call
that
back
Если
они
не
снимали
трубку,
я
не
перезванивал.
I
got
focus
like
Ford
and
stuff
У
меня
фокус
как
у
Форда
и
все
такое
I
don't
think
I
get
bored
enough
Я
не
думаю,
что
мне
достаточно
скучно.
These
distractions
are
cool
as
shit
Эти
отвлечения
чертовски
круты
Bad
at
quitting
I'm
too
legit
Я
плохо
бросаю
курить,
я
слишком
легален.
All
my
demons
ain't
scored
enough
Все
мои
демоны
не
набрали
достаточно
очков
I
got
defense
like
Florida
У
меня
защита,
как
у
Флориды.
I
don't
really
watch
sports
and
shit
На
самом
деле
я
не
смотрю
спорт
и
все
такое
прочее
Don't
like
faking
and
forcing
it
Не
люблю
притворяться
и
заставлять
Rather
roll
it
and
pour
it
up
Лучше
скатайте
и
разлейте.
All
your
hate
is
unfortunate
Вся
твоя
ненависть
несчастна.
Look,
I'ma
need
a
few
showers
Послушай,
мне
нужно
принять
душ.
She
can
take
two
hours
Она
может
выдержать
два
часа.
Smoking
on
whatever
Курю
на
чем
угодно
Snacking
on
fruit
sours
Перекус
на
фруктовую
кислятину
Think
we
could
run
it
up
Думаю,
мы
могли
бы
запустить
его.
Doing
dirt
when
the
sun
is
up
Занимаюсь
грязью,
когда
солнце
встает.
Having
purpose
is
fun
as
fuck
Иметь
цель-это
чертовски
весело
I've
been
working
and
coming
up
Я
работаю
и
поднимаюсь.
Shit's
been
worth
it
to
sum
it
up
Дерьмо
того
стоило,
чтобы
подвести
итог.
Finding
my
confidence
I
be
in
my
head
Обретя
уверенность
в
себе
я
пребываю
в
своей
голове
She's
more
than
competent
when
she's
in
my
bed
Она
более
чем
компетентна,
когда
она
в
моей
постели.
Maybe
they
made
it
up
isn't
all
that
bad
Может
быть,
они
все
выдумали,
это
не
так
уж
плохо.
If
they
didn't
pick
it
up
I
didn't
call
that
back
Если
они
не
снимали
трубку,
я
не
перезванивал.
What
they
been
bothering
me
for
Зачем
они
ко
мне
пристали
They're
looking
sadder
than
Eyor
Они
выглядят
печальнее,
чем
Эйор.
Life
is
a
beach
like
a
seashore
Жизнь-это
пляж,
похожий
на
морской
берег.
I
made
a
lane
out
a
detour
Я
свернул
в
переулок,
сделал
крюк.
Finding
my
confidence
isn't
all
that
bad
Обрести
уверенность
в
себе
не
так
уж
и
плохо
If
they
didn't
pick
it
up
I
didn't
call
that
back
Если
они
не
снимали
трубку,
я
не
перезванивал.
I
ain't
calling
back
Я
не
перезваниваю.
Tryna
dollar
stack
Tryna
dollar
stack
I
don't
got
no
time
У
меня
нет
времени.
For
no
autographs
Без
автографов.
Don't
talk
bitch
Не
болтай,
сука!
Zip
it
body
bag
Застегни
его
на
молнию
сумка
для
тела
Yall
just
want
some
real
Вы
все
просто
хотите
чего
то
настоящего
Yall
just
wanna
act
Вы
просто
хотите
действовать
Provide
you
with
bands
and
you
owe
me
a
lot
Я
обеспечу
тебя
бандами,
и
ты
мне
многим
обязан.
You
got
time
on
your
hands
like
you
holding
a
clock
У
тебя
есть
время
на
руках,
как
будто
ты
держишь
часы.
If
you
ain't
a
real
fan
then
no
I
won't
go
talk
Если
ты
не
настоящий
фанат
то
нет
я
не
буду
говорить
Cause
I
just
wanna
turn
my
dough
to
a
knot
like
Потому
что
я
просто
хочу
свернуть
свои
бабки
в
узел,
как
...
Yeah,
that's
a
baker
bar
Да,
это
Бейкер-бар.
Shit
is
crazy
hard
Это
безумно
тяжело
I'ma
pull
the
strings
Я
буду
дергать
за
ниточки
I
don't
play
guitar
Я
не
играю
на
гитаре.
Good
kid,
mad
city
K
Lamar
Хороший
парень,
безумный
город
Кей
Ламар
I
don't
do
switches
no
skating
park
Я
не
занимаюсь
переключателями
никакого
скейтбординга
No
time
for
bitches
or
make
up
art
Нет
времени
на
С
* чек
и
макияж.
I'm
made
for
winning
to
play
the
part
Я
создан
для
победы,
чтобы
играть
свою
роль.
The
king
is
in
town
like
when
Laker's
are
Король
в
городе,
как
и
Лейкерс.
Yo
J
tell
them
we
don't
got
patience
for
em
Йоу
Джей
скажи
им
что
у
нас
для
них
нет
терпения
Finding
my
confidence
I
be
in
my
head
Обретя
уверенность
в
себе
я
пребываю
в
своей
голове
She's
more
than
competent
when
she's
in
my
bed
Она
более
чем
компетентна,
когда
она
в
моей
постели.
Maybe
they
made
it
up
isn't
all
that
bad
Может
быть,
они
все
выдумали,
это
не
так
уж
плохо.
If
they
didn't
pick
it
up
I
didn't
call
that
back
Если
они
не
снимали
трубку,
я
не
перезванивал.
What
they
been
bothering
me
for
Зачем
они
ко
мне
пристали
They're
looking
sadder
than
Eyor
Они
выглядят
печальнее,
чем
Эйор.
Life
is
a
beach
like
a
seashore
Жизнь-это
пляж,
похожий
на
морской
берег.
I
made
a
lane
out
a
detour
Я
свернул
в
переулок,
сделал
крюк.
Finding
my
confidence
isn't
all
that
bad
Обрести
уверенность
в
себе
не
так
уж
и
плохо
If
they
didn't
pick
it
up
I
didn't
call
that
back
Если
они
не
снимали
трубку,
я
не
перезванивал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.