Paroles et traduction J-Lhutz feat. YNKS & Cyp Francisco - Dream Ko (feat. Ynks & Cyp Francisco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Ko (feat. Ynks & Cyp Francisco)
Моя мечта (feat. Ynks & Cyp Francisco)
Marami
ng
bagyo
na
dumating
Много
бурь
прошло,
Pero
heto
nakatayo
parin
Но
я
все
еще
стою.
Patuloy
lumalaban
kahit
nahihirapan
Продолжаю
бороться,
хоть
и
тяжело,
Sa
mga
pagsubok
na
'di
mo
basta
pweding
takasan
С
испытаниями,
от
которых
нельзя
просто
убежать.
'Di
nag
papadaig
dahil
meron
akong
sandalan
Не
сдаюсь,
потому
что
у
меня
есть
поддержка,
Pamilyang
nag
bibigay
saakin
ng
kalakasan
Семья,
которая
дает
мне
силы.
Lagi
ko
lang
na
tinatandaan
Я
всегда
помню,
Hindi
magtatagal
pagsubok
ay
malalampasan
Что
испытания
не
будут
длиться
вечно.
Araw-araw
ko
palagi
na
ginagalingan
Каждый
день
я
стараюсь
изо
всех
сил,
Upang
mga
balakid
madali
kong
masabayan
Чтобы
легко
преодолевать
препятствия.
Isagad
ng
isagad
Выкладывайся
на
полную,
Hanggang
pangarap
natin
unti
unti
nating
matupad
Пока
мы
постепенно
не
достигнем
нашей
мечты.
Wag
mong
hahayaan
na
tatawagin
ka
na
tamad
Не
позволяй
называть
себя
лентяем,
Bumangon
ka
sa
kama
at
mag
umpisang
mag
banat
Вставай
с
постели
и
начинай
работать.
Walang
madali
rito
Здесь
нет
ничего
легкого,
Lahat
kilos
sa
unang
proseso
Все
действия
- это
только
начало.
Walang
bwenas
kung
tamad
ka
rito
Не
будет
удачи,
если
ты
ленив,
Kaya
dapat
kinikilusan
ang
bawat
plano
Поэтому
нужно
двигаться
к
каждой
цели.
Lilipad
ako
papuntang
dream
ko
Я
полечу
к
своей
мечте,
Isasama
ang
tunay
dito
sa
lane
ko
Возьму
с
собой
настоящих
друзей.
Aakyat
ng
buwan
na
parang
astro
Мы
взлетим
к
луне,
как
астронавты,
Maglalakbay
tayo
sa
kalawakan
upang
ating
abutin
Отправимся
в
космос,
чтобы
достичь
её.
Abutin
ang
pangarap
na
matagal
nating
hiling
Достичь
мечты,
которую
мы
так
долго
желали,
Sumungkit
kahit
isang
pirasong
bituin
Достать
хотя
бы
одну
звезду.
Dami
man
ang
mga
napurnadang
plano,
Сколько
бы
планов
ни
провалилось,
Mga
laban
na
hindi
parin
napapanalo
Сколько
бы
битв
ни
было
проиграно,
Ginagawa
padin
kung
sa
sipag
'di
malabo
Я
продолжаю
стараться,
пока
есть
силы,
Dahil
gusto
ko
at
swerte
kung
may
mapapala
ko
Потому
что
я
верю
в
себя
и
в
свою
удачу.
Hindi
ko
susukuan,
palaging
may
pintuang,
Я
не
сдамся,
всегда
есть
дверь,
Mag
bubukas
sa
tulad
kong
laging
sinusubukan,
Которая
откроется
для
такого,
как
я,
кто
продолжает
пытаться.
Panahon
ang
mag
sasabi
nito
kalaunan,
Время
покажет,
рано
или
поздно,
At
yun
naman
ang
dahilang
'di
ko
kakalimutan,
И
это
то,
что
я
никогда
не
забуду.
Alam
ko
naman
na
di
madamot
ang
tandhana,
ugh
Я
знаю,
что
судьба
не
обделит
меня,
ух,
Kasi
ako
din
ang
bahala,
Потому
что
я
сама
в
ответе
за
себя.
Sa
sarili
ko
lang
madalas
nagtitiwala
Я
привыкла
полагаться
только
на
себя,
Kahit
madami
na
sila
saking
naghihinala,
Даже
если
многие
сомневаются
во
мне.
Na
di
ko
kayang
gawin,
yun
namay
'di
mahalaga
Неважно,
что
они
говорят,
что
я
не
справлюсь.
Dahil
nga
ako
padin
ang
siyang
mag
dadala
Ведь
это
я
несу
ответственность
за
свой
путь.
Kung
san
makarating,
wag
ka
mag
alala,
Куда
бы
он
меня
ни
привел,
не
бойся,
'Di
kita
bibiguin,
kapag
sumama
ka
Я
не
подведу,
если
ты
будешь
рядом.
Walang
madali
rito
Здесь
нет
ничего
легкого,
Lahat
kilos
sa
unang
proseso
Все
действия
- это
только
начало.
Walang
bwenas
kung
tamad
ka
rito
Не
будет
удачи,
если
ты
ленив,
Kaya
dapat
kinikilusan
ang
bawat
plano
Поэтому
нужно
двигаться
к
каждой
цели.
Lilipad
ako
papuntang
dream
ko
Я
полечу
к
своей
мечте,
Isasama
ang
tunay
dito
sa
lane
ko
Возьму
с
собой
настоящих
друзей.
Aakyat
ng
buwan
na
parang
astro
Мы
взлетим
к
луне,
как
астронавты,
Maglalakbay
tayo
sa
kalawakan
upang
ating
abutin
Отправимся
в
космос,
чтобы
достичь
её.
Abutin
ang
pangarap
na
matagal
nating
hiling
Достичь
мечты,
которую
мы
так
долго
желали,
Sumungkit
kahit
isang
pirasong
bituin
Достать
хотя
бы
одну
звезду.
Dami
ng
pawis
ang
ipinatak
sa
lupa,
Сколько
пота
пролито
на
землю,
sumugal
lang
sa
pangarap
at
sa
hamon
sumagupa
Рискнуть
всем
ради
мечты
и
принять
вызов
судьбы.
'Di
na
alintana
ang
mga
patak
na
luha
Не
обращать
внимания
на
слезы,
Kahit
ano
mang
mahirap
titiisin
ko
ng
makuha
Претерпеть
любые
трудности,
чтобы
достичь
цели.
Ang
tropeya
tangan
tangan
na't
hindi
na
aayaw
Трофей
в
моих
руках,
и
я
его
не
отдам,
'Di
magpapa-apekto
sa
mga
bulyawan
at
sigaw
Не
буду
обращать
внимания
на
крики
и
ругань
Ng
mga
walang
alam
kung
di
mantapak
manlamang
Тех,
кто
ничего
не
знает
и
не
пытается
понять.
Tuloy
tuloy
lang
sa
abante
at
sa
bawat
paghakbang
Продолжать
двигаться
вперед
с
каждым
шагом.
Susulitin
gantimpala,
sa
bawat
pag-papala
Получать
награду
за
каждый
пройденный
этап,
Nasa
taas
ko
ang
gabay
kaya
palaging
nasa
tama
Мой
путь
освещен
свыше,
поэтому
я
всегда
на
правильном
пути.
Ano
man
ang
proseso
susundin
kahit
mahaba
Какой
бы
долгой
ни
была
дорога,
я
пройду
её
до
конца.
Ang
ating
paglalakbay
kilusan
mo
kahit
mababa
Продолжай
двигаться
к
своей
цели,
даже
если
она
кажется
недостижимой.
Balang
araw
ay
masisinigan
din
lahat
Однажды
все
увидят,
Giginhawa
din
ang
mga
pasaning
kay
bigat
Что
тяжелая
ноша
станет
легче.
Magbubunga
din
mga
pinunla
na
ugat
Посаженные
семена
дадут
плоды,
Hanggang
lahat
ng
gusto
mo
makukuha
mo
din
mo
lahat
(kasi)
И
ты
получишь
все,
что
пожелаешь
(ведь).
Walang
madali
rito
Здесь
нет
ничего
легкого,
Lahat
kilos
sa
unang
proseso
Все
действия
- это
только
начало.
Walang
bwenas
kung
tamad
ka
rito
Не
будет
удачи,
если
ты
ленив,
Kaya
dapat
kinikilusan
ang
bawat
plano
Поэтому
нужно
двигаться
к
каждой
цели.
Lilipad
ako
papuntang
dream
ko
Я
полечу
к
своей
мечте,
Isasama
ang
tunay
dito
sa
lane
ko
Возьму
с
собой
настоящих
друзей.
Aakyat
ng
buwan
na
parang
astro
Мы
взлетим
к
луне,
как
астронавты,
Maglalakbay
tayo
sa
kalawakan
upang
ating
abutin
Отправимся
в
космос,
чтобы
достичь
её.
Abutin
ang
pangarap
na
matagal
nating
hiling
Достичь
мечты,
которую
мы
так
долго
желали,
Sumungkit
kahit
isang
pirasong
bituin
Достать
хотя
бы
одну
звезду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyp Fransisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.