J-Live - First Things First - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J-Live - First Things First




We... just gonna get our shit together...[?]
Мы ... просто собираемся взять себя в руки ... [?]
(Man, get yo stuff, man c'mon) Yo, don't RUSH me, man!
(Чувак, собирай свои вещи, чувак, давай) Эй, не торопи меня, чувак!
Man, it's startin man, yo... you heard me, right?
Чувак, это начинается, чувак, йоу... ты меня слышал, да?
(Nigga, what?!) Don't rush me that's what!
(Ниггер, что?!) не торопи меня, вот что!
(Yo hurry up, shit!) [smacks lips] What's the rush, man?
(Эй, поторопись, черт!) [причмокивает губами] к чему такая спешка, чувак?
What's the big - (Forget all that man, c'mon!)
Что такое большой ... (забудь об этом человеке, давай!)
Naw, man I need to make sure my shit is dope
Нет, чувак, мне нужно убедиться, что мое дерьмо-это наркотик.
(Nigga, the album is startin! Man look, he's right there, look!) [applause]
(Ниггер, альбом начинается! чувак, смотри, он прямо там, смотри!) [аплодисменты]
Aight, aight.
Хорошо, хорошо.
PEACE! (Ha ha!)
Мир! (ха-ха!)
Ladies and gentlemen {Shhhh!}
Леди и джентльмены {ш-ш-ш!}
Gods and earths
Боги и земли
Brothers and sisters
Братья и сестры
Kings and queens (Yeah, that's right) {SHH!}
Короли и королевы (да, именно так) {ТСС!}
(HA HA!)
(ХА-ХА!)
Players and workers {Quiet, please!}
Игроки и рабочие (тихо, пожалуйста!)
Pimps and hoes (Word, no doubt)
Сутенеры и шлюхи (слово, без сомнения)
Reaper and sowers (Dey pimpin, what!)
Жнец и сеятель (Дей пимпин, что?)
Cutters and flow-ers
Резцы и цветы
Friends...
Друзья...
New Yorkers and countrymen
Нью-йоркцы и соотечественники
True school alumni and children of alllll ages
Настоящие выпускники школы и дети всех возрастов
(He's buggin)
(Он чертов)
"Bust the Crowd" (I never heard that one)
"Разорви толпу" никогда такого не слышал).
"Braggin' Writes" (Naw, I ain't like that song)
"Хвастун пишет" (Нет, мне не нравится эта песня).
Hopefully this album reach it's destination on time (uh-huh)
Надеюсь, этот альбом достигнет своей цели вовремя (ага).
Without any major drama... (Bootleggin' and what-not)
Без какой-либо серьезной драмы ...(бутлегерство и что-то еще)
We've got a wonderful program for you this evening
Сегодня вечером у нас для вас прекрасная программа.
Or this morning (mornin?), or whenever you happen to be listening
Или этим утром (утром?), или всякий раз, когда ты слушаешь.
We've got a wonderful program for you this NOW (wha?)
У нас есть замечательная программа для вас на этот раз (что?)
Cause it's always now (I get it)
Потому что это всегда сейчас понимаю).
Whether it's live through your walkman, turntable
Будь то Прямой эфир через ваш walkman или проигрыватель.
Car stereo, computer (Oh man, I'ma start stutterin)
Автомобильная стереосистема, компьютер боже, я начинаю заикаться).
Or straight through your own home system (aight)
Или прямо через вашу собственную домашнюю систему (ага).
So just sit back, relax; or stand up and get busy
Так что просто расслабьтесь, расслабьтесь или встаньте и займитесь делом.
DO what you feel, (aight) feel what you DO (true)
Делай то, что чувствуешь, (хорошо) чувствуй то ,что делаешь (правда)
And enjoy... [applause]
И наслаждайся... [аплодисменты]
"Live on the fader" "J-Live on the fader"
"Живи на фейдере", "Джей-Живи на фейдере",
"All of the above'll be, caused by me"
"все вышеперечисленное будет вызвано мной".
(.is what this album is all about...)
(вот о чем весь этот альбом...)
"Bust this..."
"
"Once upon a time there was a brother named" "J-Live"
Давным-давно жил-был брат по имени "Джей-лайв".
"Had a little problem with his" "Record contracts"
него была небольшая проблема с его"контрактами на запись".
"That which the world has never seen before"
"То, чего мир никогда прежде не видел".
"But I didn't care" "I'm never coming back" ("Worrrrrd up!")
"Но мне было все равно" никогда не вернусь" ("Worrrrrd вверх!")
"Lookin back on the moment, I'm surprised to find"
"Оглядываясь назад, я с удивлением обнаруживаю, что..."
"I lay low" "yet still" "I'm gettin' mine"
залег на дно", все же", получаю свое".
"Rock shit like this" "just for fun!"
"Зажигай вот так", " просто ради забавы!"
"Because" "two/too" "many" "wack-ass" "records" "get" "done"
"Потому что ""два/слишком ""много"" дурацких ""записей ""делай" "делай"
PEACE, Y'ALL! (PEACE Y'ALL)
МИР ВАМ ВСЕМ! (МИР ВАМ ВСЕМ)
PEACE, Y'ALL! (PEACE Y'ALL)
МИР ВАМ ВСЕМ! (МИР ВАМ ВСЕМ)
PE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEECE, Y'ALL! (PEACE Y'ALL)
ПЕ-ДА-ДИ-ДА-ДИ-ДА-ДИ-ДА-ДИС, ВЫ ВСЕ! (МИР ВАМ ВСЕМ)
PE, DA-DEE, PE-PE, DA-DEE
ПИ, ДА-ДИ, ПИ - ПИ, ДА-ДИ
PE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEECE, Y'ALL!
ПЕ-ДА-ДИ-ДА-ДИ-ДА-ДИ-ДА-ДИС, ВЫ ВСЕ!
First things first, I just - got through, goin through
Перво-наперво, я только что ... прошел через это, прошел через это.
This ordeal, dealin with deals, you know the deal
Это испытание-иметь дело с сделками, ты знаешь, ЧТО ЭТО ЗА сделка
I've dealt with, bein dealt dirty, downsized
Я имел дело с тем, что со мной поступали грязно, меня сокращали.
And duped, done double-paid my dues, for real
И обманутый, я дважды заплатил свои долги, по-настоящему
I just - know today's degree, C lesson
Я просто-знаю сегодняшнюю степень, урок с
Not nowadays, can a record label fool me
Не в наши дни, может ли звукозаписывающий лейбл одурачить меня
So the understanding'll be 'The Best Part'
Так что понимание будет "лучшей частью".
No need to guess how this rocky road was meant to be
Не нужно гадать, какой должна быть эта каменистая дорога.
I just - got home from a long tour
Я только что вернулся домой из долгого турне.
Seashore to seashore, J-Live up the party
От моря к морю, Джей-оживи вечеринку!
So, even if I'm unknown back home (say what)
Так что, даже если я буду неизвестен дома (скажи что?)
Step out of the time zone, these folks came to see me!
Выйди из часового пояса, эти люди пришли навестить меня!
I just - grab the mic, jump on the stage
Я просто хватаю микрофон и прыгаю на сцену.
Soak up the crowd, hittin 'em with page after page of
Впитывай толпу, поражая ее страницей за страницей ...
Blood, sweat, tears, saliva, sperm, snot
Кровь, пот, слезы, слюна, сперма, сопли.
Shit, piss, throw-up, everything I GOT!
Дерьмо, моча, блевотина-все, что у меня есть!
I just - let it all out, give it all back
Я просто ... выплеснул все наружу, вернул все обратно.
Like I got it, why? Cause I got it like that
Как будто я получил его, почему? потому что я получил его именно так
I've been spotted by those that recognize the fact that
Я был замечен теми, кто признает тот факт, что
God is still black and bullshit is still wack! (wack!)
Бог все еще черный, а дерьмо все еще чушь собачья!
PEACE, Y'ALL! (PEACE Y'ALL)
МИР ВАМ ВСЕМ! (МИР ВАМ ВСЕМ)
PEACE, Y'ALL! (PEACE Y'ALL)
МИР ВАМ ВСЕМ! (МИР ВАМ ВСЕМ)
PE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEECE, Y'ALL! (PEACE Y'ALL)
ПЕ-ДА-ДИ-ДА-ДИ-ДА-ДИ-ДА-ДИС, ВЫ ВСЕ! (МИР ВАМ ВСЕМ)
PE, DA-DEE, PE-PE, DA-DEE
ПИ, ДА-ДИ, ПИ - ПИ, ДА-ДИ
PE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEE-DA-DEECE, Y'ALL!
ПЕ-ДА-ДИ-ДА-ДИ-ДА-ДИ-ДА-ДИС, ВЫ ВСЕ!





Writer(s): J-live


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.