J-Live - Got Me Thinking - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J-Live - Got Me Thinking




Got Me Thinking
Заставила меня задуматься
Hey
Эй
The name's J.
Меня зовут Джей.
The one that laugh and joke but don't play
Тот, кто смеется и шутит, но не играет
The one that wants all the buddy
Тот, кто хочет быть с тобой на короткой ноге
(ALL the buddy?)
(На короткой ноге?)
Well, not quite
Ну, не совсем
I'm actually real selective
Я на самом деле очень избирателен
Emotionally available
Эмоционально доступен
Forward slash overprotective
Черта, за которой сверхзаботливость
Wondering "what's her objective?"
Интересно, "какова её цель?"
Break it down like true detective
Разберусь, как настоящий детектив
Am I just a piece of meat to be freaked with
Неужели я для неё просто кусок мяса, с которым можно поиграть?
If so we could be possibly on the very same frequency, but
Если так, то, возможно, мы с ней на одной волне, но
Recently, much more frequently
В последнее время, гораздо чаще
They be equally attracted
Их в равной степени привлекает
To my decency and seeing me as some kinda total package
Моя порядочность и то, что они видят во мне идеал
Huh, now it's not just about the package
Хм, теперь дело не только во внешности
Them other brothers ain't rap too tight, huh?
Другие братья не так уж плохо читают рэп, а?
As if they mothers ain't raise them right
Как будто их матери не воспитали их должным образом
Or some shit, but let's just deal with tonight like...
Или что-то в этом роде, но давайте просто насладимся сегодняшним вечером, как...
You and some good food and some good drink and some conversation
Ты, вкусная еда, хорошие напитки и приятная беседа
You? Beautiful. Me? Handsome? Why, thank you
Ты? Красивая. Я? Симпатичный? Спасибо
Shall I pull your hair and spank you?
Может, мне отшлепать тебя и потрепать за волосы?
Whatever happens, happens
Чему быть, того не миновать
Details are not why I'm rapping
Я читаю рэп не для того, чтобы вдаваться в подробности
But some wake up on the love boat and go
Но некоторые просыпаются на корабле любви и такие:
"Look at me! I am the captain!"
"Смотрите на меня! Я капитан!"
Whoa!
Ого!
Brand Nubian
Brand Nubian
Slow down, little too quick to be in
Помедленнее, слишком рано
So deep that we gotta make plans
Погружаться так глубоко и строить планы
But where you're coming from I understand
Но я понимаю, откуда ты
Cause...
Потому что...
Cause I really had a great night
Потому что у меня действительно был отличный вечер
And you're definitely my type
И ты определенно в моем вкусе
And it seem like your mind's right
И, кажется, у тебя с головой все в порядке
And the chemistry is mad tight
И между нами безумная химия
Yeah, you got me thinking
Да, ты заставила меня задуматься
I admit it you got me thinking
Признаю, ты заставила меня задуматься
Girl, you got me thinking
Девушка, ты заставила меня задуматься
Can't front, you got me thinking
Не буду врать, ты заставила меня задуматься
(Nope!)
(Нет!)
Can't do it
Не могу этого сделать
Won't do it
Не буду этого делать
I want winners
Мне нужны победительницы
I put the singer in microphone Singletary
Я вставляю певицу в микрофон Синглетери
Don't get caught up if I'm cooking you dinner
Не обольщайся, если я готовлю тебе ужин
Breakfast is hard to earn
Завтрак нужно еще заслужить
Rest in peace Guru, on to the next new new
Покойся с миром, Гуру, к новым свершениям
If this a daily operation
Если это ежедневная операция
She should win an award for lots of patience
Она должна получить награду за терпение
Cause that's all a sister could have
Потому что это все, что может получить девушка
For a brother caught up in his kids, music and math
От парня, который увлечен своими детьми, музыкой и математикой
You really wanna step into your ring
Ты действительно хочешь войти в мой круг
Or just show me your true colors and get to know me?
Или просто покажешь свое истинное лицо и узнаешь меня поближе?
Meantime I ain't tryna be mean
Тем временем я не пытаюсь быть злым
But my time is money so no more mister nice guy
Но мое время - деньги, так что хватит быть мистером "хорошим парнем"
I mean, Imma keep hitting that spot
Я имею в виду, я продолжу делать то, что делаю
While you doing that thing I like, but uh nice try
Пока ты будешь делать то, что мне нравится, но... хорошая попытка
You're really coming at me with a full clip
Ты и правда подходишь ко мне со всей серьезностью
Tryna get them other girls curved
Пытаешься отшить остальных девушек
Bought me to put my name on it like we the owners
Заставила меня пометить тебя, как свою собственность
Lock it down like "all rights reserved"
Закрыть тебя, как "все права защищены"
Take it to a level that we both deserve
Подняться на уровень, которого мы оба заслуживаем
Break out the cuffs to protect and serve
Снять наручники, чтобы защищать и служить
Cause we don't get on each other's last nerves
Потому что мы не действуем друг другу на нервы
And you like the way I handle those curves
И тебе нравится, как я управляюсь с твоими формами
I mean the proposition is tempting
Предложение, конечно, заманчивое
Like, "go ahead and make yourself at home"
Например, "чувствуй себя как дома"
They say the grass ain't greener on the other side
Говорят, трава не зеленее на другой стороне
If you simply water your own
Если ты просто поливаешь свою собственную
Cause I really had a great night
Потому что у меня действительно был отличный вечер
And you're definitely my type
И ты определенно в моем вкусе
And it seem like your mind's right
И, кажется, у тебя с головой все в порядке
And the chemistry is mad tight
И между нами безумная химия
Girl, you got me thinking
Девушка, ты заставила меня задуматься
Must admit it you got me thinking
Должен признать, ты заставила меня задуматься
Yeah, you got me thinking
Да, ты заставила меня задуматься
Can't front, you got me thinking
Не буду врать, ты заставила меня задуматься
(Nope!)
(Нет!)
(Can't do it)
(Не могу этого сделать)
(Won't do it)
(Не буду этого делать)
(Get close with 'em)
(Сближаться с ними)
(Can't play with 'em)
(Играть с ними нельзя)
Look
Слушай
I am not a pimp apologist
Я не защищаю сутенеров
Just happily single, not currently monogamous
Просто счастлив в одиночестве, не состою в отношениях
I gotta move the way a king moves
Я должен двигаться как король
Not concerned with what the queen's logic is
Меня не волнует логика королевы
She could fly across the board
Она может летать по всей доске
Imma take it one square at a time
А я буду делать один ход за раз
You never knowing how each game goes down
Никогда не знаешь, как сложится игра
A punk could mess around and score a touchdown
Любой дурак может случайно забить гол
A queen might get forked by a knight
Королева может быть атакована конем
I've seen a rook get pinned by a bishop
Я видел, как ладью блокировал слон
Two moves later, checkmate!
Два хода спустя, мат!
Why can't we just focus on the next date?!
Почему мы не можем просто сосредоточиться на следующем свидании?!
I see you rushing to the endgame
Я вижу, как ты торопишься к эндшпилю
She even try to play me on the clock
Ты даже пытаешься играть со мной на время
I'm gonna have to decline that gambit
Мне придется отказаться от этого гамбита
But you looking so fine goddamn it
Но ты выглядишь так чертовски хорошо
And I love it cause we stay so candid
И мне это нравится, потому что мы такие откровенные
And how we keep it going till we can't stand it
И как мы продолжаем, пока не можем остановиться
Truth be told you my favorit planet
По правде говоря, ты моя любимая планета
But things don't always work the way you planned it
Но вещи не всегда работают так, как ты планируешь
I guess I could say the same
Полагаю, я мог бы сказать то же самое
If it's time to grow, who am I to stay the same?
Если пришло время расти, кто я такой, чтобы оставаться прежним?
If we moving onward and upward
Если мы движемся вперед и вверх
While remaining on the same plane
Оставаясь в той же плоскости
Maybe I should quit playing
Может быть, мне стоит перестать играть
Cause I really had a great night
Потому что у меня действительно был отличный вечер
And you're definitely my type
И ты определенно в моем вкусе
And it seem like your mind's right
И, кажется, у тебя с головой все в порядке
And the chemistry is mad tight
И между нами безумная химия
Yeah, you got me thinking
Да, ты заставила меня задуматься
Yeah, you got me thinking
Да, ты заставила меня задуматься
Must admit it you got me thinking
Должен признать, ты заставила меня задуматься
Can't front, you got me thinking
Не буду врать, ты заставила меня задуматься
(Nope!)
(Нет!)





Writer(s): j. cadet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.